Hær
wilio&bar;
wi
ſighia
aff
ſce
birgitte
ſlækt
ſwa
myk&tsup;
ſo&bar;
wito&bar;
ffor
ſant
oc
wi
hørt
haffwo&bar;
,
fførſt
ær
witande
att
ſce
biꝛgitta
modhꝛ&er;ffadhꝛ&er;
heet
h&er;ꝛ
bænkt
laghman
oc
war
h&er;ꝛ
biꝛghes
brodh&er;ꝛ
ſomendret fra mdes-entitet. MGE
heetis
jæꝛl
oc
ſtyrde
tha
rikeno
,
han
thok
ſik
hust&vsup;
aff
lææghe
ſlækt
ffoꝛ
h&bar;na
ffægrind
/
aff
huil
ko
ha&bar;s
brodhꝛ&er;
oc
ha&bar;s
ſyſteꝛ
myk&tsup;
maktok&tsup;
ff&vsup;
h&er;ꝛ
i
rikeno
oc
fflere
ha&bar;s
ffrændir
wær
do
myk&tsup;
wredhe
Oc
tha
ſændhe
byꝛge
jaꝛl
hono&bar;
en
kioꝛtil
halffwan
aff
blyanth
oc
halffwa&bar;
aff
wal
mal
til
tekn
ath
ha&bar;
haffde
miſwørt
ſina
ſlækt
Tha
loth
hꝛ&er;
bænkt
ſænkia
then
wadmalsdelin
m;
gull
oc
pæꝛlom
ſwa
ath
ha&bar;
wart
koſelika
æn
thn&bar;
andꝛa
deelin
Æn
naar
birge
jærl
och
fflere
ha&bar;s
ffrændir
ffingo
ſee
ff&vsup;
ſigride
oc
hn&bar;a
ffagra
ſidhir
tha
tæktes
thm&bar;
hn&bar;e
ſwa
wæl
ath
thm&bar;
nøgdhe
allo&bar;
th;
ſom
giort
waꝛ
æpt&er;
gudz
fføreſyn
Oc
woro
the
ſa&bar;ma&bar;
nakoꝛ
aar
j
gudi
m;
gudz
ræddagha
oc
fføddo
aff
ſik
nakoꝛ
iiij
barn
Thꝛ&bar;
æpt&urrot;
tæktis
gudh
h&bar;ne
aff
werdi
ne
kalla
tha
widh
ſina
liffs
ænda
gaff
ho&bar;
ſino
hr&bar;a
gudhelikin
oc
godh
raad
oc
badh
hono&bar;
ey
grata
ſin
dødh
th&bar;ꝛ
æpt&urrot;
thok
ho&bar;
alla
kyr
kiona
ſacrame&bar;ta
oc
doo
m;
ſtora
gudelik
h;
/
hꝛ&bar;
bænkt
leeth
fføra
h&bar;na
liik
til
ſtokholm
oc
leeth
h&bar;ne
begaa
i
ſca
clara
m;
ſtoro&bar;
hedhꝛ&bar;
oc
koſtnadh
Thꝛ&bar;a
fførſta
barn
waꝛ
en
ſon
/
ſidan
ffingo
thom
ſa&bar;ma&bar;
iij
døthꝛ&ra;
/
een
thꝛ&bar;a
dott&urrot;
he;
ff&vsup;
ramborgh
/
nar
hn&bar;a
hꝛ&bar;a
jonk&urrot;
erengiſl
doo
wptækte
han
ath
ha&bar;s
hust&vsup;
war
ſwa
godh
jo&bar;-
ff&vsup;
æn
tha
ſom
ho&bar;
kom
fførſt
i
ſængh
ha&bar;s
,
ha&bar;
liggh&bar;ꝛ
i
ſwa&bar;shals
kyrkio
ſom
ffør
war
ſte&bar;-
hws
thꝛ&bar;a
/
mæn
ff&vsup;
ramborgh
ligghꝛ&bar;
i
risa
bærgha
cloſt&urrot;
The
andra
thꝛ&bar;a
dott&urrot;
heet
ff&vsup;
ka-
dhꝛin
myk&tsup;
gudhelikin
ffrw
hon
witnadhe
my-
k&tsup;
ffør
mæſt&urrot;
pædh&bar;ꝛ
ſca
biꝛgitta
gudelichz
ſom
hon
ſaa
m;
hi&bar;ne
j
hn&bar;a
barndome
The
iij
thꝛ&bar;a
dott&urrot;
heet
ff&vsup;
jngeborgh
ho&bar;
atte
en
ærlikan
hꝛ&bar;a
heet
hꝛ&bar;
birge
pædarſſ&is;
a
ffinſtad
lagh&msup;
i
wp-
landh
/
ſom
oc
ffadhꝛ&bar;
hans
pædhꝛ&bar;
Andhꝛ&bar;ſſ&is;
a
Mo-
ha&bar;mar
ffor
ho&msup;
warit
haffdhe
ſkyldir
k
ſwer
kir
a
ffædirins
ætt
Th&bar;ſſin
badha
waro
myk&tsup;
godhe
oc
gudhelika
hwilka
gaffwo
manga
ſkøn
tingh
til
kyꝛk&urrot;
oc
cloſt&urrot;
oc
giorde
a&bar;nan
myk⊅
gudz
hedh&bar;ꝛ
The
fføddo
aff
ſik
vij
barn
iij
ſønør
oc
iiij
døthꝛ&bar;
Th&bar;ꝛa
fførſta
ſon
heet
petr&us;
th&bar;n
a&bar;dra
bn&bar;-
dict&us;
then
tridie
heet
jſꝛael
laghma&bar;
i
wpland
ha&bar;
waꝛ
h&bar;ꝛ
pædh&bar;ꝛ
jſraelſſ&is;s
riddhs
ffadꝛ&bar;
ſom
gioꝛ
dhis
biltoghꝛ&bar;
aff
ſwærike
m;
k
magn&us;
erikſſ&is;
oc
ffadhꝛ&bar;ffadhꝛ&bar;
war
wid
thn&bar;
æꝛlike
hꝛ&bar;a
hꝛ&bar;
pædhꝛ&bar;
magnusaſon
pa
thærna
waro
cløſt&ssup;
godhe
wæl-
gærni&bar;gsma&bar;
Th&bar;ꝛa
fførſta
dott&urrot;
heet
jngridis
the
andra
margaꝛeta
om
th&bar;ſza
twa
ſyſt&urrot;
ko&bar;mo
til
hionlagx
ffin&bar;is
ey
j
waro
cloſt&urrot;book
tridia
dott&urrot;
heet
ff&vsup;
kadhꝛi&bar;
ho&bar;
atte
æꝛlika
h&bar;ꝛa
Magn&us;
gudmarsſon
laghma&bar;
j
wæſt&urrot;gylland
aff
h&bar;na
ſlækt
ær
æn
myk&tsup;
j
rikeno
ighen
The
ffiærde
h&bar;ꝛ
bir-
ge
pedh&bar;ꝛſſ&is;s
oc
ff&vsup;
jngeborgha
dott&urrot;
war
waaꝛ
hæl-
gha
mod&bar;ꝛ
oc
ffrw
ſca
birgitta
Oc
æꝛ
witan-
dhe
ath
h&bar;ꝛ
birge
oc
ff&vsup;
jngeborgh
liggia
badin
j
wpſala
domkirkio
j
ſca
katerina
koor
Th&bar;ſzin
ff&vsup;
jngeborgh
fførewiſte
ſina
dødz
thima
och
ſagde
th&bar;r
aff
mango&msup;
ſino&bar;
wænnom
langt
fføri
ath
Th;
hænde
en
thííd&bar;ꝛ
att
enær
ſca
birgitta
waꝛ
ko&bar;men
j
gudz
andelike
widh&bar;ꝛ-
talan
tha
ko&bar;
jomff&vsup;
ma&asup;
til
h&bar;na
oc
haffde
mædhꝛ&bar;
ſik
fføriſagdha
ff&vsup;
jngeborga
ſiæl
ſca
birgitta
modh&bar;ꝛs
/
jomff&vsup;
ma&asup;
ſagde
til
ſiælina
O
dott&urrot;
ælſka
thu
thſza
thina
dott&urrot;
birgitta&bar;
ſiælin
ſwa-
radhe
O
min
ffrw
thu
weſt
hurw
th;
ær
m;
oſz
ælſk&urrot;
ho&bar;
gudh
tha
ær
hon
mik
kær
oc
ælſkelikin
æn
ælſkar
ekke
hon
gudh
tha
æꝛ
hon
mik
leed
oc
hatelikin
ijt&is;
ær
witande
at
næꝛ
ſca
birgitta
war
ko&bar;mi&bar;
thil
lagha
aldir
wid
xiii
Aara
tha
gaff
hn&bar;a
ffadhꝛ&bar;
hn&bar;e
eno&bar;
ærlika
h&bar;ꝛa
ſom
heet
h&bar;ꝛ
wlff
gudmarſſ&is;
oc
æn
thot
ath
the
waro
wngh
tha
ælſkade
the
myk&tsup;
gudh
oc
rædhos
The
fføddo
aff
ſik
viij
barn
ffyra
ſønør
oc
ffyra
døthꝛ&rabar;
Th&bar;n
fførſte
th&bar;ꝛa
ſo&bar;
heet
h&bar;ꝛ
karl
/
th&bar;n
and&esup;
h&bar;ꝛ
byrge
/
Bn&bar;dict&us;
han
doo
wnhg&bar;ꝛ
j
alwaſtrom
/
th&bar;n
iiij
heet
guhdmar
han
doo
oc
wngh&bar;ꝛ
pilth&bar;ꝛ
ijt&is;
ſca
birgitta
fførſta
dott&urrot;
war
Mæreta
/
th&bar;e
and&asup;
heet
ff&vsup;
cecilia
The
trid&esup;
hælgha
ff&vsup;
katerina
/
the
ffiærde
heet
jomff&vsup;
jngheboꝛg
Th&bar;n
fførſte
ſce
birgitte
ſon
h&bar;ꝛ
karl
waꝛ
iij
riſor
gipt&urrot;
fførſte
huſt&vsup;
ha&bar;s
heet
ff&vsup;
kadꝛin
giſzla
dott&urrot;
the
and&asup;
ff&vsup;
gøda
ffødh
j
Noꝛike
the
tridie
ff&vsup;
kadrin
hꝛ&bar;
kætil
gliſingx
dott&urrot;
m;
hn&bar;e
haffde
ha&bar;
tw
ſønør
wlff
karlſſ&is;
oc
karl
kaꝛlſſ&is;
/
wlff
kaꝛlſſ&is;
doo
ogipt&urrot;
karl
karsſon
gik
j
ſtudio
oc
waꝛ
æmpnad&bar;ꝛ
til
præſt
/
æn
tha
han
ko&bar;
hem
ffan
ha&bar;
mod&bar;ꝛ
ſina
gipt
wid&bar;ꝛ
en
tyſkan
riddara
h&bar;ꝛ
jo-
han
myltika
oc
haffde
ffangit
i
hop
m;
hono&bar;
twa
døthꝛ&rabar;
tha
ſagde
h&bar;ꝛ
karl
aldꝛik
ſkulu
th&bar;ſza
tyſka
pigonor
warda
mina
aꝛff
winga
oc
thok
ſik
til
huſt&vsup;
h&bar;ꝛ
Algothz
magnus
ſons
dott&urrot;
hon
heet
kadhrin
m;
h&bar;na
kundi
ha&bar;
ekke
mera
barn
faa
æn
en
dotter
briita
hon
gaffs
in
j
wretha
vij
aara
gamul
ath
mi&bar;na
book
th;
ſigz
wnderlika
hændhilſe
wid&bar;ꝛ
h&bar;na
oc
h&bar;na
ffad&bar;ꝛs
dødolika
appgang
/
the
jorda-
dis
badin
hær
i
watzſtena
Then
and&asup;
ſca
b
ſon
h&bar;ꝛ
birge
waꝛ
fførſt
gipt&urrot;
m;
ff&vsup;
bænkta
gly-
ſingx
dott&urrot;
oc
haffde
m;
h&bar;ne
twa
ſønøꝛ
wlff
oc
gudmar
/
æpt&urrot;
h&bar;na
dødh
ffor
han
til
hælga
graff
m;
mod&bar;ꝛ
ſino
oc
wart
thær
ridd&rabar;rbowendret fra
rbow-entitet.MGE
Oc
naaꝛ
han
waꝛ
hee&bar;
ko&bar;min
m;
ſina
ſyſt&urrot;
hælga
ffrw
katerina
aff
room
gipte
a&bar;nat
ſin
mædh&bar;ꝛ
eno
heet
ff&vsup;
Mærita
om
ha&bar;
ffik
nokor
barn
m;
h&bar;ne
th;
ffi&bar;nis
hwariens
/
h&bar;ꝛ
birge
ha&bar;
ſtodh
ffør
all
cloſt&urrot;s
ærindo&bar;
oc
war
cloſtrene
en
tro-
gin
ſyſzloma&bar;
barinløøs
doo
han
wppa
ringz-
ſtadaholm
oc
gaff
alt
ſit
godz
til
cloſt&tsup;
oc
jør-
dadis
hæꝛ
ſa&bar;maſtædz
m;
myklo&bar;
hedh&bar;ꝛ
Aaꝛo&bar;
æpt&urrot;
gudz
byrd
Mcccxc
1315
pino
wppa
ſce
baꝛtho-
lomej
dagh
The
fførſta
ſce
briita
dott&urrot;
Mæ-
rita
hon
waꝛt
gipt
fførſt
til
h&bar;ꝛ
ſiwidh
rib-
bing
oc
ffik
m;
ho&msup;
twa
ſønøꝛ
then
ena
heet
pæder
oc
doo
j
wægeno&bar;
til
th&bar;n
helga
graff
th&bar;n
and&asup;
heet
Arffwidh
ha&bar;
drunknade
j
wp-
land
æpt&urrot;
ſiwid
ribbinghz
dødh
ffik
ff&vsup;
mæ-
rita
een
a&bar;na&bar;
ærlikan
herra
ha&bar;
heet
h&bar;ꝛ
knuth
Algothzſon
m;
ho&msup;
haffde
ho&bar;
iij
døth&rabar;ꝛ
the
fførſta
heet
jngagærdh
knwtz
dott&urrot;
hon
gaffs
hær
in
oc
wart
fførſta
wigdh
abba&bar;
hæꝛ
j
cløſt&er;
/
m;
h&bar;ne
gaffs
oc
myk&tsup;
hiit
The
and&asup;
twa
ff&vsup;
mærita
ba-
din
døth&rabar;ꝛ
dogho
barinløs
oc
jorda-
dis
hær
i
watzſteno&bar;
The
and&asup;
ſca
bir-
gitta
dott&urrot;
ff&vsup;
cecilia
ho&bar;
waꝛ
ingiffui&bar;
j
ſkeni&bar;gis
cløſt&urrot;
moth
ſino&bar;
wilia
aff
huil-
ko
waar
h&bar;ꝛa
ſæg&bar;ꝛ
in
reuelationib&us;
j
iiij
bokin&bar;ne
i
lxxi
cap
tha
ko&bar;
h&bar;ꝛ
karl
h&bar;na
brodh&bar;ꝛ
oc
thok
h&bar;na
thæꝛ
wth
oc
gaff
h&bar;ne
enom
wngom
riddara
th&bar;n
ſam&bar;ma
waꝛt
fforgiffwin
i
ſkane
i
drottni&bar;gh
maꝛgareta
brylløp
ſwa
gaff
h&bar;ne
ko&bar;ugh
Magn&us;
eno&bar;
wæl-
bornom
man
heet
h&bar;ꝛ
laur&is;
joanſſ&is;
ſom
h&bar;ne
til
løhna
beddis
tha
han
thær
m;
lækedo&bar;
haff-
de
ffrælſt
ko&bar;ugſins
liff
ſom
och
fforgiffwin
war
ha&bar;
ffik
ſidha&bar;
m;
h&bar;na
twa
døth&urrot;ꝛ
the
fføꝛ
ſta
heet
birgitta
laurinſſa
dott&urrot;
ho&bar;
war
h&bar;r
ſyſt&urrot;
ingiffwi&nlrleg;
myk&tsup;
gudelika
The
a&bar;d&asup;
heet
ffrw
kadhꝛin
h&bar;na
atte
en
ærlikan
h&bar;ꝛa
heet
h&bar;ꝛ
ſten
ſtenſſ&is;
ſom
æpt&urrot;
h&bar;a
dødh
wart
hær
en
ffro&bar;b&bar;ꝛ
leekbrod&bar;ꝛ
oc
ær
witande
ath
ff&vsup;
cecilia
ſce
b&tsup;&esup;
dott&urrot;
gipte
ſik
æ
tride
ſin
oc
ffik
h&bar;ꝛ
bænkt
phi-
lippaſon
m;
ho&msup;
haffde
hon
enga
barn
oc
doo
hær
wid
cloſt&tsup;
Aarom
ept&urrot;
gudz
byrd
Mccc
xc
ix
1399
ſce
gregorij
dagh
i
ffaſtone
The
tride
ſce
bir-
gitte
dott&urrot;
waꝛ
ſce
kadrina
h&bar;na
hælga
liu&bar;ad&bar;ꝛ
oc
ſtadga
ær
allo&bar;
nook
wppenbaꝛ
oc
kun&bar;ogh
The
ffiærda
ſce
b&tsup;&esup;
dott&urrot;
heet
jomff&vsup;
jngaborgh
ho&bar;
gaffs
in
i
riſberga
cloſt&urrot;
oc
doo
thær
aff
allo&bar;
tros
hon
tæꝛ
hælogh
wara
ffør
ty
gud
gør
mangh
wnd&bar;ꝛ
oc
jærtekne
widh
graff
h&bar;na
blank blank
"I kalenderkringla"
wil
thu
ærlika
wita
ſu&bar;nedagx
bokſtauen
tha
tag
aff
gudz
fføtzlo
aaro
Mcd
xx
aar
oc
the
aar
thꝛ&er;
ower
ærw
them
rekna
J
tæſſe
kringlo
byriandhis
wppa
e
widh
koꝛſſit
oc
hwar
aara
taal
lyktas
thꝛ&er;
ær
ſu&bar;nadagx
bokſtauen
th;
aarit
om
kringh
æn
lyktas
th;
taal
wppa
twem
bokſtauo&bar;
tha
ær
th;
ſkot
aar
oc
tha
haffwer
thu
th&bar;n
ſwarta
boktſtawen
fføꝛ
ſu&bar;ne
dagx
bokſtaff
til
ſci
mattiſſa
dagh
j
ffaſtone
oc
ffran
them
dag
oc
alt
arit
omkring
tha
haffe&er;
thu
the&bar;
rødha
foꝛ
ſøndedagx
bokſtaf
ſo;
owan
the&bar;
ſuaꝛ
ſta
ſtaw
til
uvarit
oc
ſidhan
athꝛ
j
nyt
tal
"I kalenderkringla"
vil
thu
wita
aarlika
auren&bar;
nume&rum;
tha
tagh
aff
gudz
fføtzlo
aaro;
Mcd
xx
aar
oc
the
aar
thꝛ
ower
ær
thi&bar;n
ræk
na
j
tæſſe
kringlo
byriande
oppa
xvi
Oc
hwar
ſo&bar;
th;
aara
tal
ffaller
thꝛ
ær
oc
aurens
numerus
aff
thy
aare
thu
æpthꝛ
ſpøꝛ
/
oc
nar
thu
tæſſa
kringlo
omkrin
kring
haffwer
talt
tha
byria
athꝛ
wp
pa
nya
alt
thꝛ
til
thu
komber
til
t;
aara
taal
thu
fføꝛa
haffwer
och
æpthꝛ
thy
nw
ærw
gudz
aar
Mcdl
boꝛttaknom
aff
tem
Mcd
xx
tha
ærw
jgeen
xxx
them
rækna
j
tæſſe
kringlo
"skulle troligen ha stått i kringla"
Wilen
j
wetha
uighio
wikua
ffaſto
tha
lethen
wp
fføꝛstha
primo
æpthꝛ&er;
xm
dagh
jula
oc
ræknen
tædhan
x
dagha
om
ey
ær
ſkot
ar
oc
xi
dagha
tha
ſom
ſkot
ar
ær
oc
ſidhan
næſta
ſy&bar;nedaghin
æpthꝛ&er;
x
dagha
ællr&er;
xi
ær
uighia
wikua
ffaſto
Tabula
gerlandi
KL
Januarius
KL
Februarius
KL
Martius
KL
Aprilis
KL
Maius
KL
Junius
KL
Julius
KL
Auguſtus
KL
Septembris
KL
October
KL
Nouember
KL
December
Tabula
Signo&rum;
blank
blank
Swa
lan
ger
oc
tiok
ker
war
ſpiken
ſom
gik
gønom
wars
hr&bar;a
ih&vsup;
xpi
hændhꝛ&er;
och
fføthꝛ&er;
Swa
bredh
war
wnde&bar;
j
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
hiæꝛ
hiærta
Swa
[l]ange
waro
[t]oꝛna&bar;e
krona
e
oc
[k]rona&bar;
[ſ]wa
gr
[g]roff
[o]c
bred
[a]t
alt
hwffo-
[d]it
gøno&bar;
ſtakx
[o]c
toꝛnane
gingo
[n]idhꝛ&er;
j
qwærkana
Swa
ſtoꝛa
waro
the
knappana
ſo&bar;
ſatho
op
pa
thm&bar;
giſlome&bar;
ſo&bar;
war
hr&bar;a
ihus
war
flængdhꝛ&er;
m;
oc
the
waro
alle
aff
iærn
oc
hwar
knapper
hafdhe
oppa
ſik
xii
tagg&asup;
ſwa
langa
oc
tiøkka
ſom
the
wt
mærkte
æru
æn
hwru
mange
knappa&ra;
waro
aldz
t;
findz
ey
ſc&er;ff
wadh
oc
kan
ey
ſpoꝛias
latin fram till och med 80v rad 2
Naar
j
læſen
vij
pſalmana
om
freedaghana
ſklen
j
tænkia
widh
føꝛſte
pſalmen
m;
hwat
ærwodhe
oc
hiærtnas
biſklighet
war
hr&bar;e
ihus
gik
til
yꝛtagardhe&bar;
adh
bidhia
til
gudh
ffadh&er;ꝛ
och
hwru
hans
ſwetter
wendis
j
blodh
ffoꝛ
pino&bar;na
ræddogha
oc
dødzſens
beſklighet
ſom
honoz
tha
fføꝛeſtodh
J
thi&bar;a
pſalmenom
ſkulen
j
tænkkia
hwru
gudz
ſon
vart
ffanghin
och
ſtodh
bu&bar;endret fra ru-entitet. MGEdhin
alla
natthena
Hær
tænkken
m;
hwat
ſkri
oc
obrygdilſe
han
leddhis
fføꝛe
pylatuz
gud
w&bar;ne
t&er;
ſina
nadh
til
li&er;endret fra er2-entitet. MGEa
pr&bar;i
Her
tæ&bar;kke
hwru
war
hr&bar;a
ihus
ryktes
til
ſtwdhena
och
flænkdis
wtan
miſku&bar;dh
Hær
tænkken
hwrw
war
hr&bar;a
ihus
xpus
toꝛn
kronadhis
J
thn&bar;a
pſalmenom
tænkken
hurw
war
hr&bar;e
ryktes
ather
fføꝛ
domen
oc
dømdes
til
dødh
Hær
tænkken
hurw
war
hr&bar;e
bar
koꝛſſit
thn&bar;
langa
wæghen
oc
nidher
ſtyꝛthe
wndh&er;ꝛ
thy
Nw
ſkullen
j
tænkia
m;
hwath
mødho
war
hr&bar;a
ihus
gik
op
fføꝛe
bærghet
oc
fføꝛdis
aff
ſkoꝛpna
kioꝛtleno&bar;
oc
ryktis
til
koꝛſſit
oc
koꝛſfeſtis
wtan
alla
miſkudh
Sce&bar;
barnaba
Om&bar;es
ſci&bar;
apl&er;endret fra er2-entitet. MGEi
et
ewandeliſ
ſte
Om&bar;es
ſci&bar;
innocentes
Sce&bar;
ſtephane
Sce&bar;
line
Sce&bar;
clete
Sce&bar;
cleme&bar;s
Sce&bar;
ſixte
Sce&bar;
coꝛneli
Sce&bar;
cypria&bar;e
Sce&bar;
laure&bar;ti
Sce&bar;
vincenti
Sce&bar;
coſma
Sce&bar;
damia&bar;e
Sce&bar;
fabiane
Sce&bar;
ſebaſtia&bar;e
Sce&bar;
olaue
Oꝛ&er;
Sce&bar;
erice
Oꝛ&er;
Sce&bar;
henrice
Sce&bar;
eſchille
Sce&bar;
bothuide
Sce&bar;
tyrburci
Sce&bar;
iohe&bar;es
Oꝛ&er;
Sce&bar;
paule
Sce&bar;
gernaſi
Sce&bar;
&pflour;taſi
Oꝛ&er;
Sce&bar;
blaſi
Oꝛ&er;
Sce&bar;
xp&bar;ofoꝛe
Sce&bar;
kanute
Sce&bar;
geoꝛgi
Sce&bar;
petre
Sce&bar;
thoma
Sce&bar;
dioniſii
cu&bar;
Socus
tuis
Sce&bar;
mauricii
cu&bar;
ſocus
tuis
Sce&bar;
euſtachii
cu&bar;
ſocus
tuis
Om&bar;es
ſci&bar;
mar
tyres
Oꝛ&er;
Sce&bar;
ſilueſter
Sce&bar;
gregoꝛi
Sce&bar;
ambroſi
Sce&bar;
auguſtine
Sce&bar;
Jeromine
Sce&bar;
nicholae
Sce&bar;
martine
Sce&bar;
ſighfride
Sce&bar;
anſgari
Sce&bar;
bricci
Sce&bar;
botulphe
Sce&bar;
antoni
Sce&bar;
egidi
Oꝛ&er;
Sce&bar;
bn&bar;dicte
Sce&bar;
bernarde
Sce&bar;
franſciſe
Sce&bar;
dm&bar;ce
Oꝛ&er;
Sce&bar;
thoma
Oꝛ&er;
Sce&bar;
renigi
Oꝛ&er;
Sce&bar;
lodonice
Sce&bar;
alexi
Oꝛ&er;
Om&bar;es
ſci&bar;
con-
feſſoꝛes
Oꝛ&er;
Sca&bar;
maria
ma
magdalena
Oꝛ&er;
Sce&bar;
maria
e
gypciaca
Oꝛ&er;
Sca&bar;
a&bar;na
Sca&bar;
birgitta
ba
Sca&bar;
katerina
Sca&bar;
elizabeth
Sca&bar;
martha
Sca&bar;
elena
Oꝛ&er;
Sca&bar;
felicitas
Sca&bar;
&pbardes;petua
Oꝛ&er;
Sca&bar;
agatha
Oꝛ&er;
Sca&bar;
agnes
Oꝛ&er;
Sca&bar;
cecilia
Oꝛ&er;
Sca&bar;
lucia
Oꝛ&er;
Sca&bar;
katerina
b
Sca&bar;
margareta
Sca&bar;
anaſtacia
Sca&bar;
petronilla
Sca&bar;
valboꝛgis
Sca&bar;
eufemia
Sca&bar;
barbara
Sca&bar;
doꝛothea
Sca&bar;
mektildis
Sca&bar;
clara
Oꝛ&er;
Sca&bar;
gertrudis
Sce&bar;
criſtina
Oꝛ&er;
Sca&bar;
brigida
Oꝛ&er;
Sca&bar;
vrſula
cu&bar;
ſodalibz
tuis
Om&bar;es
ſce&bar;
vir
gines
&et;
vidue
adqz
continen-
tes
Oꝛ&er;
xpm
du&bar;m
nr&bar;m
Amen
S b a
Collecta
ffoꝛ
edh&er;ꝛ
ſiælffwa
S
liter
te
videam
Collecta
fføꝛ
thm
ſom
in
vighias
och
ffoꝛ
nakon
edhan
wen
b f c bm d
Føꝛ
liffwandis
wælgærni&bar;gis
mæn
Føꝛ
ffredhenom
och
wædhꝛ&er;leke
nom
ær
oc
th;ta
læſandhe
æp
ther
vij
pſalmana
Om
ſci&bar;
ſeue
rini
dagh
cede
fføꝛ
ffredhenom
S b a d
Før
at
clart
wærdhꝛ&er;
ſkal
ko&bar;ma
ihu
xpi
pia
collecta
æpthꝛ&er;
verſil&er;endret fra er2-entitet.
MGE
ſenciamus
Collecta
ad
th;
regna
och
au&bar;
Mu&bar;di
dn&bar;a
m;
werſiculus
ſom
offwer
mer
ſtaar
fføꝛ
ſol
ſke&bar;
&pbardes;
xpm
dnu&bar;m
nr&bar;m
Føꝛ
ffredheno&bar;
Memoꝛia
aff
ſco&bar;
ſebaſtiano
ſom
ſkal
læſas
fføꝛ
pæſtilencia
nuv&bar;
tua&rum;
collecta
æpthꝛ&er;
memoꝛi&rabar;
Tæſſen
collecta
ſkal
læſſas
æpt&er;
wij
pſalmana
m;
tractu&bar;
pro
pc&bar;tis
fføꝛ
pæſtilencia
Thæſſen
antiphonas
ſkulu
læſas
fføꝛ
jwlen
m;
the
aue
marioꝛ
thꝛ
ær
til
ſkipat
prudencie
Annan
daghen
bracho
exte&bar;to
Tridhi
daghen
iam
noli
tardare
Fiærdhe
daghe&bar;
in
vmbra
moꝛtis
ffæmthe
daghen
qui
de
luno
foꝛmaſti
Th;ta
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
ſka
ſkal
læſſas
æpthꝛ&er;
hwaria
an
tiphona
m;
alle
gudhelighet
rent
Qui
vinis
Thæſſa
hælga
mæ&bar;nena
ſkulu
læſas
nar
ſom
ſyſthꝛ&er;a
oc
brødhꝛ
olias
ſins
&pflour;pter
nomen
tuu&bar;
bid
the
troligha
fføꝛ
mc&isup;
Føꝛ
edhan
eghin
ffadhꝛ&er;
oc
modhꝛ&er;
tatis
gaudio
fac
winere
foꝛ
ſ
oc
b
peruenire
Qcedas?
Føꝛe
fflere
mæ&bar;niſkioꝛ
tes
Føꝛe
fflerom
preſtoz
-niſteriu&bar;
Foꝛ
en
man
Oꝛacio
-as
aggregari
Føꝛe
thwa
qw&bar;noꝛ
antur
ad
vitam
fføꝛ
antwardhado&bar;
-bue
pc&bar;to&rum;
Føꝛe
alla
criſtna
ſiæla
ſom
hwilas
j
kirkiogardhenom
Føꝛ
ærlendo&bar;
oc
ffoꝛglømdomz
ſiæluz
-no&rum;
Føꝛ
allom
criſnoz
ſiælo&bar;
i&bar;eternu&bar;
ſe&pbardes;eniꝛsup;
Føꝛ
alla
criſtna
ſ
Thæſſa
antiphona
ſkal
læſas
æpt&er;
bn&bar;ductus
j
vigileſeno
rít
vínet
&et;
om&bar;is
quí
credit
i&bar;
me
no&bar;
moꝛientur
metermi&bar;
pr&bar;
nr&bar;
Thæt
war
en
ænkia
mykit
gudheli-
kín
ſom
haffdhe
thwa
døth&er;ꝛ
badha
jomffrur
hwilka
hon
hadhe
opffo
ſtrat
j
ſtoꝛom
gudz
ræddogha
hon
lærdhe
them
læſa
the
hælga
tre-
ffalloghetz
tidh&er;ꝛ
/
Och
warffru
tidh&er;ꝛ
Æn
the
ena
jomffru
ſom
ældhre
war
haffdhe
mere
gudhelikhet
til
at
læſa
tidh&er;ꝛ
aff
the
hælga
thre-
ffalloghet
/
Oc
the
yngre
jomffr&vsup;
mere
kærligh
til
warffru
tidhꝛ&er;
Thentidh
the
jo&bar;ffrur
ſkullo
ba-
dha
døø
ſintis
jnko&bar;ma
j
hwſith
thꝛ&er;
the
lagha
otalighen
hælga
ma&bar;na
ſkara
goꝛ
hwars
thera
ſængh
m;
alzſkona
ffrøgdhelikom
lekom
oc
glædhi&bar;na
ſangh
Æn
enka&bar;-
nelika
ſyntes
ffoꝛ
hn&bar;a
ſængh
ſom
ældre
war
tree
&pbardes;ſonas
ſom
gingo
lankt
ow&er;
alla
andra
j
dygdh
j
klar-
het
oc
alle
æro
Hwilke
ſtarge
to-
ko
hn&bar;e
ſiæl
oc
fføꝛdho
hona
til
æ-
wærdhelika
æro
oc
glædhi
/
Thn&bar;tidh
the
andre
jomffru&bar;
ſkulle
døø
tha
kom
til
hn&bar;e
en
ffædh&er;ꝛſta
jomffru
m;
ſtoꝛu&bar;
ængla
ſkara
Oc
fføꝛdho
hn&bar;a
ſiæl
til
himerikis
æro
oc
glædhi
Nar
modhren
thr&bar;a
th;ta
ſaa
wn
dradhe
hon
ſtoꝛlika
hwi
the
æl
dhꝛe
jomffru
tokx
m;
ſtøꝛre
æro
oc
høghtidh
til
himerikis
æn
the
yngre
Ængillin
ſwaradhe
th;
ær
spår efter tidigare inklistrad tavla. Den målade ramen finns fortfarande
kvar
fføꝛ
thy
at
hon
daghelika
oc
gudhe-
lika
las
oc
hedhradhe
the
hæga
hælga
treffalloghet
thy
æradhis
hon
mer
æn
the
ynghre
jomffru&bar;
m;
the
hælgha
treffalloghetz
nærwarw
Och
alla
himerikis
hærſkapx
til
ko&bar;mo
thy
kæra
modh&er;ꝛ
ſyſth&er;ꝛ
b a
læſen
them
garna
ſwa
ffan
j
the
ſa&bar;ma
løn
ſom
the
ſam
ma
jomffrur
ffingho
Te
i&bar;nocam&us;
te
ado-
ramus
te
lauda-
m&us;
O
bt&bar;a
trinitas
Sit
nome&bar;
dn&bar;i
bn&bar;dicuz
Ex
hoc
nu&bar;c
&et;
uſq;
in
ſcl&er;endret fra er2-entitet.
MGEm
Dn&bar;e
labia
et
os
meu&bar;
Deus
in
adiutoꝛu&bar;
me
Dn&bar;e
ad
adiuua&bar;duz
Gli&er;endret fra er2-entitet.
MGEa
ptr&bar;i
&et;
Bn&bar;dictus
ſit
deus
pr&bar;
vnigeni
tus
q;
dei
filius
ſcu&bar;s
quoque
ſpu&bar;s
qꝛ
fecit
nobiſcu&bar;
mi&bar;am
ſuam
kyriel&er;endret fra er2-entitet. MGE
prb
nr&bar;
Et
ne
nos
Bn&bar;dica-
m&us;
pr&bar;em
&et;
filiu&bar;
cu&bar;
ſco&bar;
ſpu&bar;
/
laude
mus
&et;
ſu&pbardes;
exaltem&us;
eu&bar;
in
ſcl&er;endret fra er2-entitet.
MGEa
O
alzwallogh&er;ꝛ
och
æwærdheliki&bar;
gudh
/
ſom
gaff
ox
thinom
tiæniſta
qwi&bar;nom
/
rættha
troo
wí-
dh&er;ꝛgango
/
at
wnhd&er;ꝛſtandha
the
æ-
wærdhelika
hælga
treffalloghetz
æro
Och
til
bidhia
oc
loffwa
gudh
gudhelika
walzſins
makt
/
wí
bidhio&bar;
tik
/
at
wí
matthom
wærnas
aff
allom
olofflikom
thingom
/
m;
the
ſa&bar;ma
tro&bar;na
ſtadoghet
/
om
wan
hr&bar;a
ihu
xpm
Amen
pr&bar;
nr&bar;
och
aue
maria
oc
bidhen
ffoꝛ
c m d
O
hr&bar;a
gudh
/
mykín
oc
maktoghꝛ&er;
hælogh
treffalloghet
Oc
eth
wald
ſom
ſkapadhe
himel
/
oc
joꝛd
j
thíno&bar;
ſtyrk
/
Oc
ſkapadhe
ma&bar;nen
æpth&er;ꝛ
thí-
bo
liknilſe
/
ſkodha
thi&bar;na
tiæniſto
qwi&bar;n-
no
bøn
/
hwilka
jak
bidh&er;ꝛ
j
dagh
/
j
thi&bar;-
ne
aſyn
/
bøgh
thín
mildha
øꝛøn
til
thi&bar;na
tiæniſto
qwín&bar;o
/
ey
æpth&er;ꝛ
mi&bar;ne
fføꝛſkullan
/
wthan
æpth&er;ꝛ
thín&bar;e
mykle
miſku&bar;dh
Santh
liws
/
ſom
lyſe
hwan
man
/
ko&bar;mandhe
j
thæſſa
wærldh
/
lys
mi&bar;s
hiærta
øghon
/
Oc
giff
mik
wiſdo;s
lws
/
oc
wndh&er;ꝛſtandilſe
godz
radz
/
ſtyrk-
ſins
oc
mildomſins
liws
Fil
op
mina
ſiæl
/
m;
andha
thi&bar;s
ræddogha
/
Oc
giff
mik
rættha
troo
/
oc
ſa&bar;nan
kærlik
/
ſom-
boꝛth
wræker
ræddoghan
/
tak
boꝛth
ffran
mik
hr&bar;a
gudh
/
alla
hærſko
mi&bar;s
hiærta
alla
affwndh
/
oc
ſkadheliken
wilia
Oc
giff
mik
næmpth
hiærta
/
idh
rukt
oc
ødhmywkt
/
oc
ſkædlikit
líws
/
at
ſkodha
mællan
ondh
oc
goth
/
giff
mik
ſnilla
tæmpra&bar;
/
ſtyrk
oc
nadh
/
och
thína
hiælp
/
at
jak
maghe
ælſka
tik
aff
allo
hiærta
/
oc
haffwa
ſyſth&er;ꝛ-
likín
kærlek
/
hwilkín
thu
bødh
os
o-
oſmíttadhan
halda
/
læth
op
mi&bar;
ſin
/
oc
wndh&er;ꝛſtandilſe
Oc
giff
mik
goth
mi&bar;ne
at
wndh&er;ꝛſta
the
hælga
ſkrífft
/
Och
gaa
j
thíno;
bwdhoꝛdhom
och
thi&bar;n
gøma
Oc
th;
altidh
gøꝛa
ſom
tik
tækkis
giff
mik
renlikhet
/
badhe
ſiæli&bar;na
oc
likamans
Och
ffræls
mík
aff
kotzſíns
oc
øghna&bar;na
gírí
/
bøgh
mith
hiærta
/
til
thin
kænnedhom
Och
ey
til
nidzſkap
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
æw&er;dheliken
ffadh&er;ꝛ
/
at
jak
maghe
ffulko&bar;pna
m;
godhom
gærni&bar;gom
/
alt
til
ændhan
/
th;
jak
nam
aff
thíno&bar;
na-
dhom
/
Oc
bliffwa
j
thíno
loffwí
Och
j
thi&bar;ne
nadh
Och
fføꝛ
thína
mykla
miſku&bar;dh
ffi&bar;nas
j
thíno
rike
/
æpther
thins
tilqwæmda
dagh
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
O
r&bar;a
hr&bar;a
gudh
alzwaldogh&er;ꝛ
/
hwilken
ſom
j
ffulkompne
treffalloghet
liffwer
oc
ſtyre
/
hr&bar;a
ſpar
mínom
ſyndom
/
ſøk
mik
ſiwka
/
læk
mik
kra&bar;-
ka
/
hela
mik
twænandhe
/
giff
mik
th;
hiærta
tik
rædhis
Sin
the
ſom
tik
wndh&er;ꝛſta
/
ffræls
mik
hr&bar;a
gudh
/
aff
mi&bar;a
owena
waldhe
Oc
læth
mik
ey
ffreſtas
/
offwer
th;
jak
fføꝛ
maa
at
tola
/
grip
mik
aff
dødzſins
ſuaru
/
hr&bar;a
gudh
mi&bar;
helare
/
ffræls
mik
aff
allom
ſkadhelikom
thingom
aſtwndilſom
/
Oc
luſtilſu;
Bidhín
fføꝛ
mík
nío
ængla
choꝛa
/
&pflour;pheta
/
pr&bar;iar-
cha
/
apoſtla
/
ewangeliſte
/
martyres
/
Conffeſoꝛes
/
jomffrur
/
och
hælgaſte
ffædh&er;ꝛ
/
gregoꝛíus
/
ambroſius
/
auguſ-
tín&us;
/
och
ieroním&us;
/
oc
alla
hælgha
mæn
/
ſom
haffwín
gudz
nadh
/
bidhín
fføꝛ
mik
ſyndoghe
mæniſkio
/
at
jak
maghe
oſkadh
ko&bar;ma
/
til
helſona
hampn
/
Oc
ægha
m;
edh&er;ꝛ
æwær-
dhelikit
liff
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
O
r&bar;a
hr&bar;a
gudh
hælogh&er;ꝛ
ffadh&er;ꝛ
/
ſwa
ſom
weſth
/
och
thu
wilt
míſku&bar;dhna
mik
ſyndoghe
mæ&bar;niſkio
Och
fføꝛ
jomffru
maria
bøn
/
oc
alla
hælga
ma&bar;na
fføꝛſkullan
/
hwilka
ami&bar;ne
wí
gøꝛom
j
ioꝛdherike
Føꝛlatins
míns
wærſta
ſyndh&er;ꝛ
/
at
jak
fføꝛ
thera
bøn
/
oc
fføꝛſkullant
/
renſadh
aff
allom
míno&bar;
ſyndho&bar;
/
maghe
kom-
til
æw&er;dhelika
/
hæloghet
j
hímerikís
æro
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
Miſku&bar;ſamber
gudh
/
mildomſíns
gudh
/
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
/
och
thn&bar;
hælge
andhe
/
en
æw&er;dhelikín
gudh
Jak
bedhꝛ&er;
tith
othalíka
gudhdoms
wald
/
at
thu
læth
mík
/
ſyndogha
mæ&bar;niſkio
wara
fræls
aff
allom
laſth
Oc
halt
athꝛ&er;
thina
grymlighetz
hæmd
/
aff
míno;
ſyndho&bar;
/
Oc
giff
mik
the
nadhe
jak
bedhis
/
ey
rethe
mi&bar;
ondzſka
/
tik
til
hæmdh
mi&bar;a
ſyndha
/
wthan
mi&bar;
ſyndha
bætri&bar;g
/
bøghe
tik
til
/
fføꝛlætilſe
mi&bar;a
ſyndha
Føꝛ
hwilka
jak
aff
gik
tik
/
m;
oloffli-
kom
oc
warngho;
aſtwndilſom
Oc
wn
mik
at
jak
maghe
/
hꝛ&er;
æpthꝛ&er;
ffly
o-
lofflikín
lwſta
Oc
tik
tækkias
m;
mildhe
gudhelighet
/
oc
ſwa
til
híme-
rikís
ko&bar;ma
/
at
ſee
tik
j
thins
gudh
doms
waldhe
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
gr&bar;a
O
alzwaldoghꝛ&er;
och
millaſte
gudh
/
hælagh
treffalloghet
/
jak
bedhꝛ&er;
tik
om
tith
guddoms
wald
/
at
thu-
millaſte
gudh
/
ſkodha
mik
ſkapadha
aff
thi&bar;ne
miſku&bar;dh
/
Oc
læth
mík
ey
drøff-
was
aff
míno&bar;
owino&bar;
/
jak
weth
mik
margffallika
/
haffwa
ſyndath
Oc
al-
dra
mínz
lydh
thíno&bar;
budhoꝛdgom
/
thy
bedh&er;ꝛ
jak
tik
/
at
thu
miſku&bar;na
mik
Oc
giff
mik
thína
nadh
/
oc
fføꝛlath
mík
mína
ſyndh&er;ꝛ
/
m;
thi&bar;ne
milhet
thy
at
meer
fføꝛmaa
thi&bar;
nadh
mík
at
ſtyrkia
/
æn
owínſins
ſwiklighet
/
mik
at
ſwika
/
miſku&bar;na
hr&bar;e
gudh
/
æpt&er;
thi&bar;na
miſku&bar;dh
Oc
ledh
mik
miſku&bar;ſaz-
lika
til
liws
/
oc
glædhí
/
j
hímeríkís
ri-
ge
/
pr&bar;
nr&bar;
oc
Aue
maria
O
millaſte
gudh
/
hælogh
treffallog
het
/
ſom
ey
wil
ſyndogx
manz
død
/
oc
ey
glædz
aff
ſyndogha
ma&bar;na
fføꝛta
pilſe
/
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
ødhmywklika
/
at
thu
giff
mik
thi&bar;ne
tiæniſto
qwi&bar;no
ſyndha
fføꝛlatilſe
/
at
jak
maghe
grata
mína
ſyndh&er;ꝛ
/
th&er;ꝛ
jak
haffw&er;endret fra es-entitet. MGE
gioꝛth
Och
thm&bar;
ey
optare
gøꝛa
/
at
thn&bar;tidh
mik
kom-
ber
yſth&er;ꝛſta
daghen
/
tæſſins
liffſins
/
tha
taki
mik
hælogh&er;ꝛ
ængil
/
ſom
mik
ær
ſkipadh&er;ꝛ
til
gømo
/
renſadh&er;ꝛ
aff
allom
ſyndhom
/
Oc
ledhe
mik
til
ænghla
chooꝛ
/
mik
wíínandhe
hr&bar;a
gudh
/
ſom
liffw&er;
/
oc
ſtyrer
/
en
och
trffaller
/
æ-
wærdhelikín
gudh
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
O
hælogh
treffalloghet
/
oathſkili-
ken
/
oc
ffulko&bar;men
guddomber
alzwaldogh&er;ꝛ
gudh
ffadh&er;ꝛ
/
Oc
ſon
/
oc
thn&bar;
hælghe
andhe
/
ſom
ær
en
och
treffaller
/
thu
ſom
ſkapadhe
hímel
/
Oc
joꝛdh
/
oc
haff
/
oc
alt
t;
j
thm&bar;
ær
/
Jak
ſyndogh
oc
owærdogh
mæ&bar;niſkia
loffwa
tik
/
jak
hedhra
tik
/
jak
æra
tik
/
oc
bedh&er;ꝛ
til
thin
/
jak
takkar
tik
/
oc
loffwa
fføꝛ
alt
th;
goth
/
thu
haff
wer
mik
gioꝛth
/
loff
/
oc
æra
wari
thi-
no
guddoms
walde
/
thy
at
thu
ſka-
padhe
wndh&er;ꝛlika
/
tha
jak
ey
war
/
Oc
renſadhe
mik
j
døpilſom
/
aff
a
adams
ſyndh
/
oc
æpth&er;ꝛ
døpilſe
/
ffødh
de
thu
mik
oc
tolde
j
maggom
ſyn-
dhom
/
oc
gømdhe
mik
miſku&bar;ſamli
ka
til
ſynda
bætríngh
/
thy
ſee
thu
wælſignadh&er;ꝛ
gudh
æwærdhelika
/
jak
bidher
tik
millaſte
gudh
at
thu
giff
mik
fføꝛlatilſe
/
aff
fframffarno&bar;
ſyndho&bar;
Oc
bætringh
aff
næw&urrot;arandho&bar;
ſyndhoz
/
Oc
fføꝛwarilſe
fføꝛ
tilko&bar;mandhe
ſyn-
dhom
Oc
wrak
boꝛth
w
míno
hiær-
ta
all
ami&bar;nilſe
/
ondhan
luſta
thn&bar;
ſom
ſiælena
dragh&er;ꝛ
til
ſyndh
Oc
thænt
wp
mi&bar;
hwgh
m;
eldhe
thins
ræddogha
/
Oc
giff
mik
th;
hiærta
tik
rædhis
/
oc
thin
ſøtaſta
ælſkoghe
wptændhe
mi&bar;-
na
ſiæl
/
oc
mith
hiærta
m;
thino&bar;
kær-
lek
/
ſwa
at
jak
matthe
ælſka
tik
ow&er;
all
ſkapath
thingh
/
oc
ffaa
aff
tik
th;
jak
ødhmwklika
bedhis
roo
/
oc
hwilo
j
hímerike
/
oc
glædhi
fføꝛ
w-
than
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Hær
bøꝛias
ffagra
bøner
aff
the
hælga
treffalloghet
læſſen
the&bar;
gær&bar;
O
j
hælgaſta
och
høgxſta
treffaldoghet
/
alla
thinga
ſkapare
Oc
ſtyrare
/
gan-
gandhe
owír
alla
mæ&bar;niſkio
vn-
dhꝛ&er;ſtandilſe
/
j
hedh&er;ꝛ
wald
/
oc
ſnille
/
Oc
ffægrindh
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
alzwal-
dogh&er;ꝛ
/
oc
æwærdhelikin
gudh
/
míſku&bar;-
na
mik
thi&bar;ne
owærdoghe
thiæniſto
qwi&bar;no
/
oc
ſtyꝛ
Oc
ſtyrk
mi&bar;a
gærni&bar;ga
daglika
j
godho
Føꝛ
thína
kæraſta
modh&er;ꝛs
bøn
/
jomffru
maria
Oc
al-
la
thi&bar;na
hælga
ma&bar;na
Ad
thu
fføꝛ
lat
mík
alla
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
och
øk
j
mik
nadhi&bar;na
ſælighet
oc
gudhelikit
liffw&er;ne
Oc
giff
mik
hiærta&bar;s
wndh&er;ꝛ-
ſtandilſe
at
ælſka
gudh
aff
allo
hiærta
oc
thiæna
tik
trolika
Och
bliffwa
j
thi&bar;ne
tiæniſt
oc
hiælp
mic
badhe
til
liff
oc
ſiæl
/
oc
giff
mik
at
jak
maghe
ffly
th;
mi&bar;ne
ſiæl
ær
ſka
dhelikit
Oc
th;
ælſka
ſom
hn&bar;e
ær
nytthelikit
oc
giff
mik
at
halgha
aff
ſyndhom
/
oc
gøꝛa
godha
gær
ni&bar;ga
at
jak
wærdogh
wardhe
wæl
ſignas
aff
tik
/
oc
glædhias
oc
wær-
nas
wndh&er;ꝛ
thi&bar;e
wærn
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Loff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
wari
tik
g&dsup;
ffædh&er;ꝛ
/
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælghe
a&bar;
dhe
/
aldra
thi&bar;nga
ſkapare
Jak
tak
kar
oc
loffwar
tik
aff
allo
mi&bar;o
hiær-
tha
Føꝛſt
fføꝛ
wndh&er;ꝛſtandilſe
thu
haffwer
mík
giffwit
/
oc
fføꝛ
th;
thu
haffw&er;
mik
ſkapat
æpth&er;ꝛ
tik
ſiælffwo&bar;
giffwit
mik
liff
/
oc
ſiæl
/
wit
oc
ſkæl
/
ow&er;
all
creatuꝛ
Jak
takkar
tik
oc
loffwar
at
thu
læth
mik
ffødhas
aff
criſtno&bar;
mæ&bar;niſkiom
/
oc
ey
aff
hedh-
ni&bar;gom
ællir
jwdho&bar;
Oc
j
nadhi&bar;a
thi-
ma
oc
fføꝛ
alla
the
nadh
oc
miſku&bar;dh
ſom
thu
haffw&er;
gioꝛth
m;
mino&bar;
ffatig-
ha
fføꝛældrom
Jak
takkar
tik
at
thu-
haffw&er;
ſwa
længhe
ſpart
mik
/
och
wmburit
m;
mik
/
oc
bidhat
æpth&er;ꝛ
mi&bar;ne
owændho
/
oc
ſyndha
bætringh
til
thn&bar;na
ſtudh
Jak
takkar
oc
tik
fføꝛ
alla
thina
nadh
oc
gaffwoꝛ
/
ſo;
thu
haffw&er;
mík
owærdoghe
begaffwat
m;
naturlika
oc
andhelika
oc
wærdz-
lika
Oc
ſiærdhelis
takkar
jak
tik
fføꝛ
th;
thu
haffw&er;
mik
wtvalt
Och
kallat
j
thn&bar;a
hælga
ſtadhi&bar;
tik
mino&bar;
ſignadha
gudh
/
oc
thi&bar;ne
ſignadha
mo-
dh&er;ꝛ
jomffru
marie
til
hedh&er;ꝛ
oc
tiæ-
níſt
/
nív
oc
æ
fføꝛ
wthan
ændha
pr&bar;
LOff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
warí
tik
alz-
waldogh&er;ꝛ
gudh
/
ffadh&er;ꝛ
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælge
andhe
/
fføꝛ
t;
at
thu
fføꝛe-
ſaa
the
æroffulla
jomffruna
maria
/
j
thins
guddoms
fføꝛeſyn
/
tik
til
modh&er;ꝛ
oc
hælgadhe
hona
j
modh&er;ꝛliffwe
oc
gømde
hona
/
wthan
alla
ſynd
/
miſku&bar;-
na
mik
/
fføꝛ
hn&bar;a
wærdogha
bøn
ſkuldh
Amen
pr&bar;
nr&bar;
oc
Aue
maria
Loff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
warí
tik
aldz
waldogh&er;ꝛ
gudh
/
oc
mi&bar;
kæraſte
hr&bar;a
ihu
xpe
liffwandhis
gudz
ſon
/
ſo&bar;-
mando&bar;
wildhe
taka
aff
jo&bar;ffru
marie
liffwe
/
hn&bar;a
jo&bar;ffrudom
oſkaddho&bar;
/
oc
tik
wilde
ſwa
mykit
ødhmywka
Et
verbu&bar;
caro
factu&bar;
eſt
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
LOff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
wari
thik
alz-
waldogh&er;ꝛ
gud
/
ffadh&er;ꝛ
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælge
andhe
/
fføꝛ
the
rena
Oc
æroffulla
andana
ænglana
/
hwilka
thu
ſkapat
haffw&er;
tik
til
æwærdhe-
lika
æro
/
oc
tiæniſt
vn
mik
kæraſte
gud
/
at
jak
maghe
ødhmyulica
/
kær-
lika
/
gudhelica
/
och
wærdhelika
tik
tiæna
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Loff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
/
wari
tik
alzwaldogh&er;ꝛ
gudh
ffadh&er;ꝛ
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælge
ande
/
ſom
mik
ſyndogha
mæ&bar;niſkio
wildhe
wærdoghas
/
at
ſkapa
æpth&er;ꝛ
thins
guddhoms
walle
/
at
thu
matte
mik
haffwa
ſkapat
ledhaſta
oꝛm
ælla
madkt
/
ſom
vppa
joꝛdhena
ær
/
tha
vildhe
thu
aff
thino&bar;
ſtoꝛa
kærlek
ſkapa
mik
/
æpth&er;ꝛ
thino
eghno
belæ-
the
/
fføꝛlat
mik
ſotaſte
gudh
hwart
th;
ſín
/
jak
tæſſa
ſkipilſen
j
mik
/
mit-
ſmit
tat
tat
haffw&er;
m;
míno&bar;
ſyndho&bar;
pr&bar;
nr&bar;
LOff
hedh&er;ꝛ
oc
æro
/
tak
oc
tiæ-
niſt
/
wari
tik
alzwaldogh&er;ꝛ
gud
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
/
oc
thn&bar;
hælge
andhe
/
fføꝛ
the
thi&bar;g
oc
creatwꝛ
/
thu
ſka
pat
haffwer
j
hymil
/
oc
joꝛdh
/
j
wæ-
dh&er;ꝛ
oc
watn
/
wari
thik
allſkapadh
creatwꝛ
til
æw&er;dheliken
hedh&er;ꝛ
/
oc
æro
æ
fføꝛ
wthan
ændha
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
En
lithe&bar;
ffagh&er;ꝛ
bøn
aff
waro&bar;
hr&bar;a
ihu
Gudz
ffadh&er;ꝛs
wælſignilſe
m;
ſínom
ænglom
/
wari
ow&er;
mik
ihu
xpi
wælſig-
nilſe
m;
ſino&bar;
diſipulis
/
wari
ower
mik
Thes
hælge
andhe
wælſignilſe
hwilken
j
duwo
liknilſe
/
hwiltis
ow&er;
xpm
j
ioꝛdans
fflodh
/
jomffru
mari-
a
wælſignilſe
wari
ow&er;
mik
Jhu
xpi
ffridh&er;ꝛ
/
wari
ow&er;
mik
oc
ower
alla
criſtna
mæ&bar;niſkíoꝛ
Jak
antwardhaꝛ
mik
j
hælga
treffalloghetz
hændh&er;ꝛ
gud
ffadh&er;ꝛ
wærna
mik
/
m;
ſino
walde
gudz
ſon
ſtyꝛe
mik
m;
ſi&bar;ne
ſnille
/
oc
thn&bar;
hælge
andhe
/
oplyſe
mik
m;
ſino&bar;
kær-
lek
oc
ſøtma
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
O
alzwaldogh&er;ꝛ
gudh
ffadh&er;ꝛ
/
hwilke&bar;-
ſom
wildhe
kalla
thin
ſon
m;
tæſſom
hælga
nap&bar;no;
/
el
/
eloe
/
eloy
/
giff
mik
thi&bar;ne
tiæniſto
qwi&bar;no
ſigh&er;ꝛ
wi&bar;na
/
aff
allom
míno;
owino&bar;
/
m;
tæs
hælga
andha
dygh
Oc
thi&bar;s
nap&bar;ns
a
kallilſe
/
hwilken
ſom
liffwer
oc
ſtyre
æ
fføꝛ
wthan
ændha
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&ra;
Iak
antwardha
mik
j
gudz
ffadhꝛ&er;s
høgra
handh
Jak
antwardhaꝛ
mí-
na
ſiæl
oc
likama
j
hans
æwæꝛdhe-
lika
waldh
/
jak
antwaꝛdhaꝛ
mik
j
the
antwardha&bar;
/
th&er;ꝛ
gudz
ſon
antwar
dhadhe
ſina
køraſta
modh&er;ꝛ
/
j
ſci&bar;
jo-
ha&bar;nis
gømo
/
jak
antwardhaꝛ
mik
j
the
anthwaꝛdilſe
/
th&er;ꝛ
gudz
ſon
anth-
waꝛdhadhe
ſin
andha
gudhi
ffadh&er;ꝛ
/
a
koꝛſſeno
Jak
antwardha
mik
j
ihu
xpi
píno
oc
dødh
Oc
j
hans
ſarhda-
dha
oc
koꝛſfæſta
likama
oc
j
hans
hælga
ffæm
wndh&er;ꝛ
oc
enka&bar;nelika
j
hans
ſydha
ſaar
/
at
iak
th&er;ꝛ
jngange
m;
míno&bar;
ffæm
ſi&bar;nom
oc
aſtwndilſom
Oc
allo&bar;
ſiæli&bar;na
kraptom
oc
nar
jak
ſwa
jngangen
ær
O
hr&bar;a
gudh
tha
a-
th&er;ꝛlyk
døꝛena
ow&er;
mik
at
jak
ey
wt
gange
ath&er;ꝛ
til
wærdhena
oſtadhog-
het
æller
ffalla
j
diæffwlſins
ffreſtil-
ſe
oc
køtſens
luſta
Thꝛ
wari
thn&bar;
ka-
maren
oc
the
holan
j
hwilke
jak
va-
ri
gømdh
oc
bewarat
fføꝛ
allom
míno&bar;
owíno&bar;
/
badhe
andeliko&bar;
/
oc
likamliko&bar;
th;
hælga
blodhit
ſom
wtffløt
aff
thi-
no;
likama
oc
thino&bar;
ſaro&bar;
/
th;
renſe
mik
aff
allom
míno&bar;
ſyndho&bar;
Oc
om-
kringh
giffwi
mik
/
oc
ſkyle
mik
fføꝛ
míno&bar;
owíno;
/
th;
hælga
koꝛs
/
warí
oppa
alla
ſidhoꝛ
om
mik
/
at
ey
diæff-
la
/
oc
ey
ondha
mæ&bar;niſkioꝛ
/
magho
mik
ſkadha
/
til
liff
oc
ſiæl
/
Uaꝛdhe
jak
ſighnadh
/
m;
the
ſignilſe
war
hr&bar;a
ſignadhe
m;
/
ſina
modh&er;ꝛ
oc
ſik
/
nar
han
ffoꝛ
til
egyptu&bar;
/
wardhe
jak
ſig-
nadh
/
m;
theíſignilſe
/
th;
war
hr&bar;e
ſig-
nadhe
m;
/
the
hælga
tre
konu&bar;ga
/
at
the
ſkuldho
ey
athꝛkom&bar;a
til
hero
dhem
Jak
antwardha
mik
j
the
a&bar;t-
waꝛdilſe
/
thꝛ
tobias
antwaꝛdhe
ſin
ſon
tobiam
/
at
han
ſkulde
helbꝛyg-
dha
athꝛko&bar;ma
/
ſwa
ath&er;ꝛkoma
mi&bar;
ſiæl
oſkadh
/
til
gudh
ffærdhꝛ
j
hime
rike
/
ſom
hona
ſændhe
j
thn&bar;a
dødheli-
ka
likama
/
ihu
xpi
othalika
miſku&bar;dh
ko&bar;me
ow&er;
mik
/
j
dagh
/
oc
hwar
dagh
/
Oc
ſtyre
mi&bar;
oꝛdh
/
oc
gærni&bar;ga
/
ſwa
at
jak
mageh
liffwa
/
m;
thm&bar;
hælga
an-
dha
æwærdhelika
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
O
hra
gudh
/
alzwaldogh&er;ꝛ
konu&bar;geꝛ
/
ffræls
mik
thíno
tiæniſto
qwi&bar;no
aff
allo;
míno&bar;
owíno&bar;
/
oc
giff
os
ffridh
j
wara
dagha
O
hr&bar;a
gudh
/
ſwa
ſo;
thu
weſt
/
mína
widhꝛtoꝛfft
/
ſwa
wærdogas
thu
miſku&bar;na
mik
/
j
allo;
míno&bar;
drøffvil-
ſom
O
hr&bar;a
gudh
ſænth
thi&bar;
hælga
ængil
hwilken
mik
gøme
/
oc
beware
fføꝛ
al-
lom
ſkadheliko;
thíngho&bar;
/
oc
wærne
mik
/
j
hwarwu&bar;
ſiælena
oc
likamans
wadha
O
abrahams
gudh
waꝛ
mik
/
helſo
hiælmber
O
yſaacs
gudh
/
war
mik
ſtark
bryn&bar;ia
O
jacobs
gud
/
war
mik
owi&bar;neliken
mwꝛ
/
moth
allom
míno&bar;
owíno;
O
hr&bar;a
gudh
fa-
dh&er;ꝛ
ffoꝛlæth
mik
ey
/
war
mi&bar;s
liffs
gøm&bar;are
/
oc
læth
mik
ey
ffalla
j
mí-
na
owína
hændh&er;ꝛ
/
at
the
ſkulu
ey
glædhias
ow&er;
mik
/
O
hr&bar;a
ihu
xpi
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
/
ſom
koꝛſfæſt&er;
war
/
oc
om
thi&bar;
hælga
ſaaꝛ
/
ſom
aff
twadho
alla
wærdhena
ſyndh&er;ꝛ
/
at
thu
fføꝛlat
mik
alla
mína
ſyndh&er;ꝛ
O
hr&bar;a
gudh
æng
la
konu&bar;ger
/
giff
mik
thi&bar;e
tiæniſto
qwi&bar;no
/
thína
hiælp
/
oc
ſtyꝛk
/
til
at
ow&er;wi&bar;na
alla
diæffwlſins
makt
oc
ffreſtilſe
/
oc
ſtadheilka
ſtaa
j
thi&bar;-
ne
hælge
tiæníſt
/
æpth&er;ꝛ
thíno&bar;
mil
laſta
wilia
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
aldra
ſøtaſte
hr&bar;a
ihu
xpe
/
at
thu
ffræls
mik
Oc
gøm
dagh
/
oc
nath
/
j
hwaꝛie
ſtwndh
/
oc
thíma
aff
hiærtans
blínde
Oc
hærſko
/
oc
hwarie
dødhelike
ſyndh
Oc
aff
æwærdhelikom
fføꝛ
dømilſo;
/
oc
wærdoghas
at
miſku&bar;ne-
lika
ledha
mik
/
til
æwærdhelika
glædhi
/
oc
ſælikhet
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Hær
æpth&er;ꝛ
bøꝛías
ſøndagx
bønen
læ-
ſen
hn&bar;e
hwan
ſøndagx
m;
gudhelighet
O
hr&bar;a
gudh
ihus
xps
/
j
thn&bar;a
dagh
oc-
tæſſa
æpth&er;ꝛ
ko&bar;mandhe
atta
dagha
oc
næth&er;ꝛ
/
antwardar
jak
mik
tik
J
wald
oc
j
the
wælſignadha
oꝛdh
ſom
alle
klærka
læſa
/
m;
hwilka
oꝛdhom
/
the
mana
oc
wælſigna
brødhith
/
tíl
kiøth
oc
wíníth
til
blodh
Jak
anth-
wardar
mik
j
thn&bar;a
otta
dagha
och
næth&er;ꝛ
/
j
thín
hælga
guddom
/
j
thi&bar;
hæl-
ga
mandho&bar;
/
j
thína
hælga
ſiæl
/
j
thín
hælga
likama
/
j
thith
hælga
ſacrame&bar;th
j
thína
hælga
treffalloghet
/
at
thu
wærne
mik
oc
gøme
ffran
alt
onth
Oc
fføꝛ
alla
handa
wapn
fføꝛ
alla
mí-
na
owener
ſynligha
/
oc
oſynligha
/
Oc
fføꝛ
alt
th;
mik
ſkadha
kan
/
til
liff
/
oc
ſiæl
/
ſærdelís
fføꝛ
ondh
ffal
/
fføꝛ
ſtyrt
/
Oc
ſkot
/
fføꝛe
kaſt
/
oc
ſtywngh
/
fføꝛe
hwgh
oc
ſlagh
/
fføꝛ
eldh
oc
watn
/
fføꝛ
aldra
handa
trwldo&bar;
fføꝛe
fføꝛrædhil-
ſe
fføꝛ
ffængilſe
/
oc
fføꝛ
alt
th;
mik
ſkadha
kan
til
liff
oc
ſiæl
/
til
æra
/
godz
/
ælla
rykthe
/
th&er;ꝛ
wakthe
oc
gøme
mik
gudh
alzwallogh&er;ꝛ
fføꝛe
O
hr&bar;a
mi&bar;
gudh
Jak
gømer
oc
ſkyler
mik
j
tæſ-
ſa
atta
dagha
oc
mæth&er;ꝛ
/
wndh&er;ꝛ
thino&bar;
ſtoꝛa
guddom
/
ſwa
ſom
thin
ſtoꝛa
gud
dhom
ſkylis
oc
hwar
dagh
gømis
J
thíno&bar;
hælga
mando;
/
oc
ſwa
ſom
thu
gømer
oc
ſkyler
tik
j
p&bar;ſthn&bar;s
han-
dho&bar;
j
brodz
liknilſe
/
ſandh&er;ꝛ
gud
oc
man
Jak
gømer
mik
wndh&er;ꝛ
thi&bar;a
hælga
ffæm
wndh&er;ꝛ
jak
ſkyler
mik
wndh&er;ꝛ
tith
wælſignadha
dyra
blodh
The
hælga
treffalloghet
wari
m;
mik
oc
mi&bar;
wærn
ffran
alt
onth
/
thi&bar;
wælſignadha
høgra
handh
wari
ow&er;
mik
Thit
hælga
æmbithe
ſom
ær
thi&bar;
hælga
ſc&er;ffth
/
oc
thína
hælga
mæſſoꝛ
warí
mi&bar;
hiælp
och
wærn
/
nw
oc
j
alla
tæſſa
attha
dagha
oc
nærth&er;ꝛ
/
glædhias
oc
ffrøꝛgdhas
j
gudhi
/
th;
wn&bar;e
Och
giffwe
mík
hr&bar;an
ihus
xpus
liffwan-
dhis
gudz
ſon
j
hímerike
/
fføꝛ
thina
kæ-
ra
modh&er;ꝛ
jomffru
maria
wærdogha
bøn
ſkuld
Oc
mi&bar;a
ſiæl
oc
likama
Oc
alla
mi&bar;a
kæra
wæner
/
beffæller
jak
j
gudz
ffadh&er;ꝛs
wald
J
gudz
ſons
gømo
Oc
thæs
hælga
andha
wærdogha
frid
/
æ
fføꝛ
wthan
ændha
Amen
pr&bar;
nr
nr&bar;
Aue
Hwilkín
ſom
læs
hwan
ſy&bar;nedagh
thæſſa
bøn
och
lath&er;ꝛ
brín&bar;a
eth
wagx
líws
fín-
gh&er;ꝛs
lankt
oc
giffwer
ena
almoſſa
j
gudz
na&bar;pn
oc
ſci&bar;
eraſmí
hedh&er;ꝛ
han
ffaar
aff
gudhí
thæſſa
v
gaffwoꝛ
The
fføꝛſta
at
han
ffar
ſina
widh&er;ꝛtoꝛfft
aff
wærdz
godz
alla
ſina
dagha
An&bar;adh
ær
at
hwatzſke
diæffwl
æller
ondh
mæ&bar;niſkia
magho
hn&bar;e
ſkadha
til
liff
æller
ſiæl
Thridhia
at
hwat
hon
bedhís
aff
gudhí
th;
ffaar
hon
Fiærdha
at
han
ffrælſis
aff
allo;
ſino&bar;
drøffwil-
ſom
Fæmta
at
hon
ffaar
angh&er;ꝛ
och
jdrogha
fføꝛ
ſína
ſyndh&er;ꝛ
oc
ræth
ſc&er;ff-
tamal
oc
gudz
ſyndh&er;ꝛ
j
ſin
yth&er;ꝛſta
tima
Sba
O
ſce&bar;
eraſme
ihu
xpi
dyr
martyr
/
ſom
píno
oc
plagho
tolde
a
paſka
dagh
/
fføꝛ
ihu
xpi
kær
lek
ſkuld
/
oc
th&er;ꝛ
fføꝛe
ffik
thu
ſtoꝛa
andhelika
glædhí
/
at
thu
ſkulle
døø
a
thm&bar;
ſa&bar;ma
dagh
ſom
war
hr&bar;e
ſtodh
op
aff
dødha
Jak
bedh&er;ꝛ
thik
m;
ødhmyuko;
hogh
oc
hiærta
/
at
thu
fføꝛ
thín
hardha
dødh
tolde
fføꝛ
gudz
ſkuld
/
oc
the
hælga
tro
at
thu
j
dagh
wærdoghas
bidhia
fføꝛ
mik
/
at
jak
matthe
ſtyrkias
j
thi&bar;ne
tiæ-
níſt
/
oc
gøm
mik
ffran
allo&bar;
kran
kom
thíngho&bar;
drøffwilſom
/
ſyndh
oc
ſøꝛgh
/
badhe
til
liff
oc
ſiæl
/
oc
at
gud
matthe
mik
fføꝛ
læna
ffødho
oc
klæ-
dhe
/
j
mi&bar;a
liffs
dagha
/
oc
at
jak
mat
the
wærnas
oc
gømas
ffran
allom
míno&bar;
oweno&bar;
/
th&er;ꝛ
mik
ſkadha
wilia
til
liff
oc
ſiæl
/
fframdelis
bedh&er;ꝛ
jak
tik
ſce&bar;
eraſme
/
at
thu
ſtyrk
mik
j
godho
liffw&er;ne
/
oc
giff
mik
ſkæl
oc
ſamwith
badhe
j
helbrygdho
/
oc
j
ſwkdhom
/
oc
ſærdhelis
j
dødzſens
thíma
/
at
jak
matte
ffaa
angh&er;ꝛ
oc
jdrogha
fføꝛ
mína
ſyndh&er;ꝛ
/
oc
ræth
ſc&er;fftamal
oc
ihu
xpi
licama
/
mik
til
æwærdhe-
lika
helſo
/
oc
hímerikis
rike
æpth&er;ꝛ
mi&bar;
dødh
Amen
Læſen
fføꝛ
almoſſona
Miſerere
mei
de&us;
ſd&er;m
magnaz
O
ſce&bar;
eraſme
fføꝛ
hty
at
war
hr&bar;e
ihus
xpus
ſagdhe
/
at
alle
the
ſo&bar;
kalla
a
tik
thm&bar;
ſkal
tera
bøn
wetas
/
thy
kallar
jak
a
tik
/
oc
thit
hælga
na&bar;pn
at
th;
jak
haffwer
bidhit
j
dagh
/
wær-
dogas
gudh
mik
/
th;
giffwa
fføꝛ
thína
bøn
oc
ffoꝛſkullan
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Th;
ffinz
ſc&er;ffwath
at
en
gudheliken
brodh&er;ꝛ
aff
cartuſienſís
oꝛdhen
wart
taghen
j
andheligha
ſyn
hwar
han
ſaa
alt
hímerikis
hærſkap
loffwa
gudh
m;
thæſſa
æpth&er;ꝛ
ſcriffna
læſíng
och
pwnchtom
takkandhe
gudhí
fføꝛe
alla
ſina
godhgærnigha
Och
badha
fføꝛ
allom
thm&bar;
thn&bar;a
roſen
kranz
læſa
gudhelika
j
ioꝛdherike
Oc
ſagdis
hono&bar;
at
hwru
optha
han
wardhꝛ
læſin
ſwa
opta
fføꝛ
ſkullar
the
mæ&bar;niſkian
alla
ſína
ſyndha
fføꝛlatilſe
oc
ſwa
mangha
ffaghra
kronar
ſkulu
the
ffaa
aff
gudhi
j
hímerike
hwꝛu
manga
roſen
kranzſa
the
læſa
Su&bar;man
aff
t;
afflat
ſom
giffwit
ær
thil
tæſſin
jomffru
marie
rooſen
kra&bar;z
Føꝛſt
aff
alexander
epu&bar;s
aff
fføꝛ
lwíenſis
gaff
c
oc
xl
dagha
afflat
allo&bar;
thm&bar;
han
læſa
j
ffæm
jomffru
marie
høgtidhom
ſo&bar;
ær
Anu&bar;ciacío-
nís
wiſitactionís
Aſſu&bar;pcionis
Natíní-
tatis
oc
purificacionis
jtemendret fra em-entitet. MGE
alle
the
ſo&bar;
læſa
thn&bar;a
jo&bar;ffru
marie
roſen
kra&bar;z
j
tæſſo&bar;
trem
jo&bar;ffru
marie
høgtidho&bar;
Anu&bar;ciacionis
aſſu&bar;pcionis
oc
natiníta-
tís
tha
haffwa
the
aff
ſixto
pawa
xii
aar
afflat
oc
xii
carenas
Oꝛo&bar;
an-
te
roſaíu&bar;
spår efter en inklistrad bild. Den målade ramen finns fortfarande kvar
O
æroffullaſta
gudz
modh&er;ꝛ
millaſta
jomffru
ſca&bar;
ma-
ría
/
hímerikis
drotni&bar;gh
ængla&bar;na
ffru
enſampth
hop
/
ſyndogha
mæ&bar;niſkio
hwgna-
dh&er;ꝛ
hiælp
mik
j
alle
mi&bar;e
nødh
/
læk
míc
j
míno&bar;
ſíwkdom
hwgſwala
mik
j
mot-
gangeno&bar;
Giff
mik
hwgnadh
oc
ſtark
het
/
j
alle
mi&bar;ne
twa&bar;gh
oc
ffreſtilſom
giff
mik
thín
hwgſwalilſe
j
píno&bar;ne
/
ſtyrk
mik
j
allom
godho&bar;
gærni&bar;ho;
ſwa
at
j
tik
wplyſis
mít
ſamwít
/
wm
tik
ſtyris
míth
liffwerne
/
oc
mi&bar;
yter
ſte
dødz
thíme
/
wærnís
m;
thi&bar;ne
nær
waru
O
jomffru
maria
nadhi&bar;na
oc
miſku&bar;nena
modhꝛ
/
hwar
fføꝛe
hel-
ſar
jak
tik
m;
ængilſíns
helſo
/
m;
bøgdhom
knæm
/
m;
ødhmywkom
hwgh
oc
hiærta
helſandhis
tik
Oc
ſigh&er;ꝛ
Hel
maria
fful
m;
nadh
~~
Hwilken
thu
renaſta
jomffru
æn
glenom
gabriele
/
tik
budhandhe
wndh&er;ꝛlika
affladhe
aff
thm&bar;
hæl-
ga
andha
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
gr&bar;a
Hwilkin
thu
tha
bar
j
thíno&bar;
hælg-
aſta
qwidh
/
naꝛ
thu
ſøkthe
thina
fræ&bar;-
ka
elizabeth
/
och
ffærdadhis
ower
bærghin
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
gracia
Mædh
hwilko&bar;
thu
renaſta
jomff&vsup;
bliffwandhis
j
hwgh
oc
licama
/
oc
ffød-
dhe
wthan
wærk
/
m;
oſighelighe
glædhi
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
maria
S b a d
Hwilkin
thu
m;
thín&bar;a
renaſta
oc
ſøtaſta
ſpena
/
jomffrulika
míølk
w&bar;
ſøꝛghelika
ffødhe
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
Hwilkín
thu
ſwepthe
j
ffatíghom
ffatígdhom
kladho&bar;
oc
lagde
j
iæthuna
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
Hwilkín
hælga
ængla
loffwadho
och
ſwngho
/
ara
wari
gudhi
j
høgdhi&bar;ne
/
oc
ffridh&er;ꝛ
mæ&bar;niſkio&bar;
a
joꝛdhena
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
Hwilkin
ffægømarane
gladhelika
ſøkto
/
oc
ffw&bar;no
han
j
bethleem
lagdha&bar;
j
iæthuna
/
all&us;2a
Aue
maria
gri&bar;a
Hwilkín
ſom
athtonda
daghín
wart
wmſkuri&bar;
/
oc
kalladh&er;ꝛ
ihus
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
Hwilkín
the
hælga
tre
konu&bar;gha
hedradho
/
oc
offradho
hono&bar;
gull
/
rø
kilſe
/
oc
mírram
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
Hwilkín
thu
m;
modh&er;ꝛliko&bar;
armom
bar
til
mønſtrít
/
oc
m;
thíno&bar;
jomff&vsup;
lika
handho&bar;
/
p&bar;ſenteradhe
han
ſino&bar;
hælga
ffadh&er;ꝛ
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
mari&ra;
oc
pr&bar;
nr&bar;
Heel
aldra
mildaſta
jomffru
ma
ria
/
ſom
thu
æſth
ſkínandhe
dag
randh
haffſínſ
ſtiærna
/
oc
ſnaraſta
øꝛn
/
thy
at
thu
aff
thíno&bar;
wngdhom
wtffløgh
til
gudz
ffædh&er;ꝛs
hiærta
/
hwil-
kom
thíns
ænlitis
ffægríndh
tæktis
ow&er;
alla
&pbardes;adís
kræſelighet
/
ſwa
at
ha&bar;
wplæth
ſit
hælgaſta
hiærta
wtſæn-
dandhís
/
aff
thy
ſin
endha
ſon
/
hwil-
kín
ſom
wærdogadhis
aff
tik
likama
anama
/
wtgiffandis
ſik
j
beſka&bar;
dødh
wppa
th;
/
at
han
wildhe
os
liffaktog-
ha
gøꝛa
Ame&bar;
Aue
maria
gr&bar;a
Mædh
hwilko&bar;
thu
gudz
modh&er;ꝛ
flyd
dhe
til
egyptu&bar;
/
Oc
æpth&er;ꝛ
vij
aar
ath&er;ꝛ-
kom
/
m;
hono&bar;
j
ffædh&er;ꝛnís
landhít
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
maria
Hwilkín
thu
xii
aara
gambla;
boꝛttappadhe
j
ihrli&us;endret fra us2-entitet. MGEn
/
oc
æpth&er;ꝛ
thre
dagha
/
ath&er;ꝛ
ffan
han
j
mønſtreno
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
m&rabar;
Hwilkín
thu
hælgaſta
ffødh&er;ꝛſka
wpffoſtradhe
/
m;
mykle
wmhugxa&bar;
oc
thín&bar;a
handa
ærffwodhe
/
ſwa
ſom
mildaſta
modh&er;ꝛ
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
Hwilkín
ſcu&bar;s
johe&bar;s
baptiſta
døp-
the
j
ioꝛdhans
fflod
/
oc
hano&bar;
gudz
lamb
/
m;
ſino&bar;
ffingh&er;ꝛ
beteknadhe
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
ma&rabar;
Hwilkin
ſom
faſ
tadhe
j
xl
dagha
/
oc
xl
næth&er;ꝛ
/
och
ſin
ffreſtara
diæffwllin
/
ſtarkligha
owír
wan
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
gra&bar;
Hwilkin
ſom
kalladhis
til
bryl-
loppít
/
oc
hedhradhe
hionalaghit
Oc
fføꝛ
thína
aſtwndhilſe
/
wændhe
han
watn
j
wíin
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
Hwilkin
ſom
lækte
manga
ſiw
ka
/
aff
alzſkons
krandho&bar;
/
oc
thm&bar;
ſom
aff
diæffleno&bar;
beſatthe
waro
/
ffrælſte
han
/
m;
gudhdomſins
dygd
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
mari&asup;
Hwilkín
ſo&bar;
laza
ruz
wp
reſte
/
ffyra
dagha
dødhan
Oc
manga
andra
/
aff
licama&bar;s
oc
ſiæli&bar;na
dødh
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
maria
gra&bar;
Hwilkíns
hælgaſta
fføth&er;ꝛ
maria
magdhalena
/
twadhe
m;
taarom
Oc
m;
ſíno
haare
tøꝛkadhe
/
kyſſa&bar;-
dhe
/
oc
ſmoꝛdhe
m;
dyro
ſmøꝛilſe
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
aue
mari&asup;
Hwilkin
j
ytaꝛ
ſta
natwardheno&bar;
/
ſtiktadhe
oc
ſki-
padhe
ſins
dyra
licama
oc
blodz
hælgaſta
ſacrame&bar;t
/
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
pr&bar;
nr&bar;
aue
Heel
aldra
millaſta
jomffru
maria
/
thu
ſom
æſt
ffadh&er;ꝛſíns
dotth&er;ꝛ
gudz
ſons
modh&er;ꝛ
Oc
thæs
hælga
anda
brwdh
/
thu
alenaſth
wtwaldh
/
aff
gudhi
at
thu
ſkulle
wara
beqwe&bar;melikaſta
the
hælga
tre-
ffalloghetz
hema&bar;
Ame&bar;
Aue
maria
Hwilkín
ſom
ingik
j
yrtagardhen
m;
ſino&bar;
kæn&bar;eſweno;
/
længe
bidhian-
dhe
/
oc
ympnelika
ſwettandhis
blod
oghan
ſwet
Ame&bar;
Aue
maria
gra&bar;
Hwilkin
iudha&bar;na
thiænara
/
gripu
ſom
galne
hwnda
/
oc
ſom
ſmælikan
tíwff
bw&bar;nan
/
ledho
fføꝛ
domarana
Ame&bar;
/
aue
maria
Hwilkin
the
omillaſta
iudha&bar;na
/
ffram
leddho
fføꝛ
an&bar;an
iudha
præſta
høffdíngan
/
hwar
the
røꝛgdo
hano&bar;
m;
mango;
ffalſko&bar;
witnom
Amen
Aue
maria
gr&bar;a
Hwilkíns
ffægh&er;ꝛſta
ænlite
the
be
ſputtadho
/
oc
m;
kínpuſtom
twngli-
ka
ſlogho
/
Ame&bar;
Aue
maria
gr&bar;a
Hwilkin
bwndhen
/
vt
ledhis
til
domaren
pylatu
/
oc
ſtadhelika
kærdís
ſom
ffolkſins
fføꝛradhare
/
aue
maria
Hwilkin
pylatus
ſændhe
til
hero-
dem
konu&bar;gh
/
æn
han
ath&er;ꝛſænde
hano&bar;
fføꝛſmadhan
/
oc
j
hwito
klædhe
gab-
badhan
/
Amen
aue
maria
S b a d
Hwilkín
the
omíllaſta
iudhane
næktan
/
bwndo
til
ſtudhena
/
oc
m;
hwaſſom
ríſom
/
twnglikaſth
fflæng
dho
/
Ame&bar;
aue
Hwilkín
the
kronadho
m;
hwaſſaſta
tøꝛne
/
och
ſlaandhe
hoffuodhit
m;
rønne
ffiøl-
lo
the
a
knæ
/
m;
gab
ſighiandhe
heel
iudha
konu&bar;gh&er;ꝛ
Amen
aue
m&rabar;
Hwilkín
the
ſtadhelika
ropadho
ſkula
koꝛſfæſtas
/
oc
menløſſan
døm-
dho
til
ſkæ&bar;melikaſta
dødh
/
Aue
ma&rabar;
Hwilkin
ſom
bar
tw&bar;gaſta
koꝛſíns
thræ
wppa
ſino&bar;
wælſignadha
hærdho&bar;
/
til
píno&bar;na
ſtadh
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
ma&rabar;
Heel
aldra
millaſta
jomffru
maria
rødhmandhís
roos
/
oc
ow&er;
all
crea
tur
klædh
m;
gudhelikx
kærlekx
klædhe
Thu
æſt
ſkínandhe
lilía
Oc
alla
renlek-
hetz
æpth&er;ꝛ
ſyn
Thu
æſt
th;
ffaghra
blo;
ſtrith
wil&bar;a
th&er;ꝛ
m;
thi&bar;ne
ødhmyukt
oc
nadh
/
wpffilte
hímerike
/
oc
joꝛdheríke
Amen
Aue
mari&rabar;
Hwilkíns
hælgaſ
ta
hængh&er;ꝛ
oc
fføthꝛ
/
iudhane
gyno&bar;
ſtwn
go
m;
groffwo;
ſpikom
/
oc
til
ffæſtho
thm&bar;
koꝛſſeno
Amen
Aue
maria
gr&bar;a
Hwilkin
ſom
badh
fføꝛ
ſino&bar;
koꝛſfæſta
ru;
ſighiandhe
/
ffadh&er;ꝛ
fføꝛlat
thm&bar;
th;
Thy
at
the
wittha
ey
hwath
the
gø
ra
Amen
Aue
maria
gracia
Hwilkín
ſom
ſagdhe
til
røffwaren
/
j
hans
høghra
handh
hændhiandhe
/
jak
ſigh&er;ꝛ
tik
j
dagh
ſkalt
thu
wara
m;
mik
j
&pbardes;adis
Amen
Aue
maria
Hwilkín
tik
ſína
bedrøffdaſta
modh&er;ꝛ
antwardadhe
ioha&bar;ni
ſighiandhe
/
ſee
thín
ſon
/
oc
til
ke&bar;neſwennen
ſc&bar;m
johe&bar;;
ſee
thin
modh&er;ꝛ
/
Amen
Aue
maria
Hwilkín
ſom
ropadhe
/
hely
hely
la-
mazabathaní
/
th;
ær
mi&bar;
gudh
mi&bar;
gudh
/
hwi
fføꝛlæſth
thu
mik
/
ælla
hwi
haffw&er;
thu
mik
owirgiffwit
Ame&bar;
Aue
ma&rabar;
Hwilkín
ſom
ſagdhe
mik
tøꝛſth&er;ꝛ
Oc
hano&bar;
war
ſkænkt
/
galla
ætikia
/
oc
mírra
/
blandhar
m;
wíin
Aue
ma&rabar;
Hwilkin
ſom
haffdhe
ffwlko&bar;pnahd
all
tíngh
/
aff
hano;
waro
sc&er;ffwat
ſag
dhe
han
/
th;
ær
alt
ffulko&bar;pnadh
/
Aue
Hwilkín
ſom
antwardhade
ſína
/
hælgaſta
ſiæl
gudhí
ffadh&er;ꝛ
ſighíande
/
ffadh&er;ꝛ
j
thína
hængh&er;ꝛ
antwarda
jak
mi&bar;
andha
Amen
Aue
maria
Hwilkín
ſom
doo
m;
beſkaſta
dødh
thæs
wær
/
fføꝛ
os
otækkom
ſyndha-
rom
Amen
Aue
maria
S b a d
Hwilkíns
hælgaſta
ſidha&bar;
ypna-
dhis
m;
ſpíwteno
/
hwadhan
aff
æm-
brat
wtffløt
watn
/
oc
blodh
til
wa-
ra
ſyndha
fføꝛlatilſe
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Heel
aldra
millaſta
jomffrw
maria
/
ſkínandhe
dagrandh
haffſíns
ſtiærna
/
thꝛ&bar;a
wægh&er;ꝛ
ſom
wille
ffara
/
bedrøffdhom
hwgſwa
lirſka
Ful
m;
glædhi
helſa
oc
hæl
loghet
allo;
thm&bar;
j
tik
hoppas
Thu
æſt
alla
kræſelighetz
&pbardes;adis
/
thu
æſt
the
gatha
bodh
/
hwílkin
ſom
aff
ſik
giffwe
alzſkons
ſøtaſta
oc
dyraſtha
lukt
/
thm&bar;
til
ſmøꝛilſe
/
ſom
thik
ælſka
Ame&bar;
Aue
ma&rabar;
Hwilkins
wær
dogha
licama
/
the
nídh&er;ꝛtoko
aff
koꝛſ-
ſeno
/
oc
lagdho
han
j
tith
ſkøth
/
ſom
mildelika
troandhe
/
Amen
Aue
ma&rabar;
Hwilkin
ræthwiſe
mæn
mængdho
m;
wælluktande
yrtom
/
oc
j
renth
klæde
ſwepto
/
oc
hedh&er;rlika
joꝛdhadho
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
ma&rabar;
Hwilkins
hælgaſ
ta
ſiæl
nidh&er;ꝛffoꝛ
til
hælwitis
/
wth
ledha&bar;-
dhe
hælga
ffødhre&bar;na
ſiæla
/
och
in
ſatte
j
&pbardes;adis
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
Hwilkin
tridhia
daghín
wpſtodh
aff
dødha
oc
tik
ſina
modh&er;ꝛ
m;
oſighe-
like
glædhi
gladha
gioꝛde
Aue
ma&rabar;
Hwilkin
ſom
ſcm&bar;
petru&bar;
Oc
andro&bar;
ſino;
kæn&bar;eſwenom
/
bewiſte
ſik
liffwa
/
Oc
m;
mangom
teknom
wppínbara
dhe
ſik
thm&bar;
haffwa
aff
dødha
wpſtan-
dith
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
gr&bar;a
plena
Hwilkín
tik
a
ſeandhe
wpffooꝛ
j
hí-
melín
fføꝛ
thm&bar;
/
ſom
waro
hans
kæn-
neſwena
/
oc
ſitth&er;ꝛ
a
gudz
ffadg&er;ꝛs
høg
hra
handh
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
~~~
Hur hantera detta? KGJ
Hwilkín
ſom
ſændhe
apoſtlomen
oc
allom
thm&bar;
a
han
troo
thæn
hæl-
gha
andha
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
Aue
maria
s b d
Hwilkin
tik
ſína
hælgaſta
modh&er;ꝛ
wpthokt
/
til
hímerikis
oc
ſatthe
a
ſina
høghra
handh
Oc
æroffwlle-
lika
kronadhe
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
/
Aue
maria
Hwilkin
ſom
ath&er;ꝛko&bar;mandhe
ærad
døma
liffwandhis
/
oc
dødha
wmendret fra mdes-entitet. MGE
doma
dagh
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
/
Aue
maria
Hwilkin
m;
ffadhreno;
/
oc
thm&bar;
hælga
andha
oc
tik
ſøtaſta
modh&er;ꝛ
hy-
merikis
drotni&bar;gh
/
ſom
liffw&er;
oc
ſtyre
æ
fføꝛ
wthan
ændha
all&us;endret fra us2-entitet. MGEa
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Oꝛatío
poſth
roſaríu&bar;
~~~
Hur hantera detta? KGJ
O
aldra
millaſta
jomffru
maria
anama
/
aff
mik
wſle
ſyndhꝛſko
thæn&bar;a
beſynnerlika
rooſin
kranzſen
ſam&bar;anſathan
aff
blomſtrom
/
th;
ær
ængilſens
helſo
ſom
han
helſadhe
m;
Oc
ſagdhe
Aue
maria
/
tik
til
hedh&er;ꝛ
wppa
th;
ath
thu
warí
mik
míldh
oc
míſku&bar;dhſam
/
oc
bedh&er;ꝛ
iak
tik
ødh-
myuklika
/
fføꝛ
the
oſighelika
glædhína
ſom
thu
haffdhe
j
thm&bar;
thímanom
/
thu
fføddhe
gudz
ſon
/
ſom
thu
affladhe
aff
thm&bar;
hælga
andha
/
at
thu
mik
thi&bar;ne
ffatidhe
tiæniſta
qwí&bar;na
/
j
allom
míno&bar;
drøffwilſom
/
angiſth
och
nødhtoꝛfft
/
aldrigh
owírgiffwí
mik
/
wthan
hiælp
mik
Och
gladha
gørí
mik
til
likama
oc
ſiæl
/
och
ſtyrk
mik
j
thi&bar;ne
hælgho
tiæniſth
oc
anama
mína
ſſndogha
ſiæl
/
j
mínom
ytarſtha
dødhz
thíma
/
wt
gangh
aff
krop"hål">penom
Och
beſkær-
ma
hona
ffran
allom
ondha
andho-
men
/
wndh&er;ꝛ
thi&bar;ne
værn
och
inledh
mi&bar;a
ſiæl
Oc
alla
críſna
ſiæla
ſiærdhelis
thm&bar;
jak
ær
pliktodh
fføꝛe
bidhia
/
millaſta
jomffru
mendret fra mdes-entitet. MGEaria
j
æwærdhelika
æro
Och
glædhí
Thu
ſom
æſth
wælſignadh
æ
fføꝛ
wthan
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
En
ærligh
Och
wærdogh
bøn
aff
thm&bar;
æroffwlla
hr&bar;amen
the
hællogha
tre
konu&bar;gha
gudhi
mykit
tæk
oc
thm&bar;
om
hon
wardh&er;ꝛ
læſen
m;
gudhelik-
heth
oc
athwakt
spår efter inklistrad bild. Den målade ramen är fortfarande kvar
Míne
kære
hr&bar;a
konugh
Jaſper
/
konu&bar;g
mælchíoꝛ
/
konu&bar;gh
baltazar
Jak
bedh&er;ꝛ
edh&er;ꝛ
wm
hwars
idh&er;ꝛa
hælga
na&bar;pn
Jak
bedh&er;ꝛ
idh&er;ꝛ
wm
the
hælga
treffalloghet
/
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
/
oc
then
hælga
andha
/
jak
bedh&er;ꝛ
edh&er;ꝛ
wm
høgx
ta
konu&bar;ghen
ſom
hr&bar;a
ær
ow&er;
alla
hr&bar;a
oc
konu&bar;ga
Hwilke&bar;
idh&er;ꝛ
øghon
wær-
doghíns
ſee
j
ſína
kæraſto
modh&er;ꝛs
ſkøte
/
haffwandis
tha
j
idhꝛe
tilqwæ&bar;d
gladhalikare
ænlite
æn
fføꝛ
O
mína
kære
hr&bar;a
míſku&bar;nen
mik
oc
allom
míno&bar;
kæra
wíno;
oc
ffrændo&bar;
j
waro&bar;
drøffwilſom
/
j
dagh
oc
hwar
dagh
/
oc
bidhin
fføꝛ
os
til
wan
hr&bar;a
gudh
Oc
ſkapara
/
at
han
mik
fføꝛlathe
alla
mina
ſyndh&er;ꝛ
/
fføꝛ
hwilkins
aſtu&bar;dilſa
j
fføꝛlæthin
idhꝛat
ffædh&er;ꝛins
landh
/
Oc
ſom
han
bødh
idh&er;ꝛ
m;
ſino&bar;
hælgha
ængil
/
at
j
ſkullen
athꝛffara
til
idhuꝛ
rike
en
annan
wægh
/
oc
ſwa
ſom
ha&bar;
ffrælſte
idh&er;ꝛ
aff
herode
konu&bar;gh
/
ſwa
wærdoghins
j
/
at
ffrælſa
mík
/
oc
alla
mi&bar;a
wíní
ffran
allo&bar;
waro&bar;
owíno&bar;
/
ſyn-
liko&bar;
/
oc
oſynliko&bar;
/
oc
aff
bradhom
dødh
Oc
aff
alle
ſkam
oc
wanfrædgh
Oc
aff
allo;
licama&bar;s
oc
ſiæli&bar;a
wa-
dha
/
fføꝛ
ræthwíſan
gudh
/
ſom
ko&bar;man-
dhe
ær
at
døma
badhe
liffwandhis
Oc
dødha
vhook
endret fra vhook-entitet. MGE
Thre
ærw
the
dyra
gaff-
woꝛ
/
hwilka
the
thre
wiſa
konu&bar;ga-
na
offradho
hr&bar;ano;
/
gull
/
røkilſe
/
och
mírram
/
Collectha
æpth&er;ꝛ
bønena
b a
O
hr&bar;a
ihu
xpe
/
th&er;ꝛ
m;
ſtiærna&bar;na
fføꝛegangh
/
leddhe
the
hælgha
thꝛe
konu&bar;ga
/
jaſpar
/
melchíoꝛ
/
och
batlazar
til
thi&bar;na
hælga
waggo
/
tíl
at
hedra
tik
m;
ſíno;
gaffwom
giff
os
fføꝛ
thr&bar;a
fføꝛſkullan
/
oc
bøn
ſkuldh
Oc
thína
wælſignadha
modh&er;ꝛs
jom-
ffru
maria
oc
ſc&bar;e
joſeph
/
m;
hwilko&bar;
thu
wildhe
ledhas
in
j
egypto
landh
Oc
ath&er;ꝛledhas
j
geen
at
wí
matto&bar;
ſætlika
wnffly
tæſſins
liffs
wadha
/
oc
wægha
oc
wndh
ffaa
j
ændhalykthi&bar;
ne
helſo&bar;na
aſtwndhelika
ha&bar;pn
/
och
hwilo
j
hymerikis
æro
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Thæſſa
bøner
hær
æpth&er;ꝛ
ſtandh&er;ꝛ
ſkul-
len
j
læſa
nar
j
wilen
taka
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
hælgaſta
licama
O
hr&bar;a
gudh
ihu
xpe
/
hwo
ær
jak
æller
hwilken
/
at
jak
thuri
gaa
til
tith
boꝛdh
oc
taka
thin
/
stort hål, fanns redan under produktionen
hælgaſta
lika-
ma
Jak
weeth
hr&bar;a
/
oc
kæn&bar;es
th;
ſan
nelika
at
thu
fføꝛma
mík
rena
gøꝛa
ſom
enſa&bar;men
fførma
/
gøꝛa
renth
aff
oꝛeno
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
millaſte
hr&bar;a
at
thu
fføꝛ
thína
ſignadha
modh&er;ꝛs
bøn
oc
fføꝛſkullan
jomffru
marie
Oc
fføꝛ
alla
thína
wth
waldha
ma&bar;na
at
thu
lær
mik
/
oc
læth
mik
m;
ſwa
mykle
hiærtans
/
oc
hwgxſens
renlig
het
oc
m;
ſwa
mykla
gudhelighet
oc
wyrdni&bar;gh
/
ſom
til
bøꝛ
oc
til
høꝛe
att
taka
thín
hælgaſta
likama
/
kæn&bar;e
th&er;ꝛ
mith
hiarta
ſøthma
j
thi&bar;ne
ſigna-
dha
nærwaru
/
thín
hælge
licame
wa-
ri
lækedomber
til
allan
mi&bar;
andheli
ca
ſiwkdom
/
han
wari
mik
warn
a-
moth
otalikom
tæſſins
liffſens
wan-
dho&bar;
/
han
tæn-hål som fanns redan då det
skrevsdhe
op
thi&bar;
ſøtha
ælſkogha
j
mi&bar;o
hiærta
/
ſmaki
nw
mi&bar;
ſiæl
hwꝛu
ſøth&er;ꝛ
thu
æſt
hr&bar;a
gudh
at
tík
ſmakadhom
/
wanſmaki
hn&bar;e
aller
køtzſens
lwſte
O
luſteligaſta
brødh
O
liffwandhe
widh&er;ꝛkwekilſe
O
aſtw&bar;-
dilikaſte
koſth&er;ꝛ
O
kraſe
all
thíng
widh&er;ꝛ-
qwekiandhe
oc
j
tik
aldrigh
wanſka-
dhís
ængla
oc
hælga
ſiæla
/
taka
tik
m;
fullo&bar;
mw&bar;
/
j
ſin&bar;e
ſælighet
tækkís
tik
nw
at
tik
takí
trolika
renlika
och
gudhelika
/
mi&bar;
ſyndogha
ſiæl
j
ſino&bar;
pela-
grínis
wægh
til
thi&bar;
/
wthan
ondha
an-
dhana
híndh&er;ꝛ
O
hr&bar;a
gudh
føꝛ
dødh
j-
mi&bar;o
hiærta
oc
j
mi&bar;o;
límo&bar;
all
ſkøꝛ
roꝛil-
ſe
/
at
thu
jomffrudo&bar;ſens
konu&bar;gh&er;ꝛ
oc
renlekſens
ælſkare
/
wærdoghas
ath
bygghia
oc
boo
j
mik
oc
j
mi&bar;ne
ſiæl
/
Oc
giff
mik
fføꝛ
thína
mykla
miſku&bar;dh
at
jak
maghe
tik
ſee
/
j
thi&bar;ne
ær
æwær-
dhelika
Amen
En
a&bar;noꝛ
godh
bøn
læ-
ſandhe
fføꝛ
æn
j
taken
gudz
licama
O
Hr&bar;a
gudh
jak
ſtar
m;
ſyndog-
ho
ſa&bar;withi
/
fføꝛ
thins
waldz
ø
øghon
/
jak
tøꝛ
næppelica
bedhas
th;
ſom
jak
fføꝛma
ey
at
ærna
/
m;
mi&bar;o;
fføꝛſkullilſom
O
alzwallogh&er;ꝛ
gudh
miſku&bar;na
mik
oc
fføꝛlat
mik
alla
mi&bar;a
ſyndhe
fføꝛ
thins
engha
ſona
ihu
xpe
mandho&bar;
/
høꝛ
mik
oc
boꝛth
køꝛ
ffran
mik
alla
ſiæle&bar;na
ſkadheligh
thingh
/
oc
renſa
mina
ſiæl
oc
ſa&bar;with
oc
mi&bar;
licama
aff
allo&bar;
ſyndha
ſmith-
thom
/
at
jak
wærdogh
wari
/
taka
thíns
wælſignadha
ſons
licama
/
m;
reno;
hugh
til
mi&bar;a
ſyndha
fføꝛlatil-
ſe
/
at
jak
maghe
alridh
bliffwa
j
tík
/
oc
thu
j
mik
/
at
jak
maghe
tik
gudhe-
lika
oc
tækkelika
tiæna
/
oc
takka
O-
millaſta
hr&bar;a
ihu
xpe
høꝛ
mik
ropan-
dhe
til
tik
/
bøgh
til
mi&bar;
thín
milla
øꝛon
oc
tagh
mi&bar;a
bøne
/
j
thína
ffadh&er;ꝛligh
a
mildhet
Oc
w&er;doghas
at
ſee
thil
mik
m;
blidho
ænlithe
/
oc
renſa
mi&bar;s
hiærta
j&bar;nerſta
thingh
aff
hwaria
ſyndha
ſmíttho
/
oc
løs
mik
aff
alle
ſyndha
bandhom
/
thy
at
jak
bedhís
ødhmyukligha
oc
widh&er;ꝛtoꝛffthelig-
ha
thi&bar;s
mildhetz
hiælp
/
rædhandhis
thins
gryma
doms
dagh
døm
mik
ey
owærdogha
/
at
taka
thi&bar;
hælgaſta
lícama
æn
tha
at
jak
haffwer
wa-
rith
ſmittadh
/
aff
mangho&bar;
ſyndho&bar;
O
millaſte
ffadhꝛ
/
thu
ſom
kalladhe
davíth
til
miſku&bar;dh
/
oc
petru&bar;
til
beſ-
kan
grath
ſedhan
han
haffdhe
nekat
tik
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
/
at
thu
míſku&bar;na
mic
oc
wærdoghas
at
giffwa
mik
ſa&bar;nan
ſyn-
dha
angh&er;ꝛ
/
oc
helſama
bætri&bar;gh
/
wpnya
j
mik
tara&bar;na
kælloꝛ
/
oc
thu
ſom
lyfthe
røffwaren
a
koꝛſſeno
m;
thi&bar;ne
gudhe-
like
nadh
lys
mith
møꝛka
ſa&bar;with
/
til
at
helſamlika
bedhas
thina
miſku&bar;dh
Miſku&bar;na
mik
oc
døm
mik
ey
owærdogh
ha
thína
nadhe
/
æn
tha
at
thu
ffindh&er;ꝛ
ey
j
mik
ffulko&bar;pna
gærni&bar;gha
/
Mædh
hwat
trøſth
ſkal
jak
tøꝛa
nalkas
thíno&bar;
wær-
dogha
likama
/
mædha&bar;
manga
ſyndhe
haffwa
gioꝛth
mik
owærdogha
/
tha
be-
dh&er;ꝛ
jak
tik
o
ſøtaſthe
hr&bar;e
ihu
xpe
at
thu
wærdoghas
at
wætha
/
och
blø
tha
míth
hardha
hiærta
/
m&rabar;
thi&bar;s
mild-
hetz
kællo
/
at
jak
githi
gratidh
mi&bar;a
wrangligheth&er;ꝛ
ſyndh&er;ꝛ
oc
glømſko
Och
æn
tha
at
jak
haffwer
ey
ſigh&er;ꝛ
w&bar;nith
aff
owenome&bar;
hål, vilket funnits dær innan inskrivningen
tha
bedh&er;ꝛ
jak
tik
/
at
thu
wregas
mik
ey
moth
thi&bar;ne
ow&er;
doghe
tiænſto
qwi&bar;no
at
jak
tildirffwis
owærdogh
/
gaa
til
tith
hælga
altara
oc
taka
thín
dyraſtha
likama
/
ey
trøſta&bar;dhe
a
mi&bar;a
fføꝛſkullan
/
wthan
a
thína
mildhetz
dygdh
/
thu
ſom
wildhe
thola
at
ſyndogha
qwi&bar;nan
kyſthe
thína
fføth&er;ꝛ
Oc
a&bar;noꝛ
qwi&bar;-
na
ſiwk
aff
blodh
ſoth
/
ha&bar;nadhe
thín
klæ-
dhis
ffald
/
oc
wart
helbrygdha
boꝛth
ælt
ey
mik
wſle
/
aff
thi&bar;ne
miſku&bar;dh
/
wthan
hela
mik
aff
mi&bar;o;
ſyndho
/
oc
gøꝛ
mik
w&er;-
dogha
at
taka
thín
wælſignadha
licama
Oc
opffyl
mik
m;
thins
hælga
andha
nadhom
En
godh
bøn
læſa&bar;de
fføꝛ
æn
J
taken
gudz
ſignadha
likama
S b a d
O
hr&bar;a
ihu
xpe
m;
ſkælwandhe
ſamwithi
/
gaar
hål, som funnits redan innan inskrivningen
jak
fra&bar;
at
taka
thi&bar;
ſignadha
likama
/
och
blodh
/
enkte
dyrwandhes
aff
mi&bar;e
fføꝛſkullan
/
wthan
trøſtandhe
a
thína
enſampna
miſku&bar;dh
Jak
rædhis
ath
jak
ſkulí
fføꝛdømas
fføꝛ
olydhno
om
jak
lath&er;ꝛ
th;
Jak
rødhis
oc
ath
jak
ſkuli
taka
doom
om
jak
ffram
gaar
Jak
ffram
dragx
om
thína
nadh
Oc
ath&er;ꝛdragx
fføꝛ
mi&bar;a
laſta
och
ſyndha
ſkuld
køtzſens
krankdomber
hindraꝛ
mik
/
hwilka
thn&bar;
ſtoꝛe
hælaghetz
kær-
leker
lwſtar
O
hr&bar;a
gudh
jak
weth
at
thín
mildhetz
øghon
nw
ſkodha
mik
/
oc
hælga
ængla
tilſtanda
thino&bar;
hælgaſta
licama
Och
m;
hwat
trøſth
dyr-
wes
jak
wſlaſta
ſyndogh
mæ&bar;niſkia
ffra&bar;
gaa
/
hwilkin
ſom
wærſt
luktar
ffoꝛ
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
ſkuld
/
ælla
huꝛu
ſkal
jak
thoꝛa
ta-
ka
wærdoghaſtan
gudz
licama
/
mædhan
jak
ær
mackar
och
mildh
/
wthan
o
ſøtaſ-
the
gudh
fføꝛ
thíns
ſignadha
namps
hedh&er;ꝛ
ſkuld
/
hwilken
ſom
ſagdhe
Be
dhina
oc
j
ſkulin
taka
llethen
oc
j
ſku-
lin
ffin&bar;a
/
klappen
oc
edh&er;ꝛ
ſkal
vplatas
/
fføꝛ
thína
hælgaſta
modh&er;ꝛs
hedh&er;ꝛ
ſkuld
jomffru
marie
/
oc
alla
thi&bar;na
hælgha
ma&bar;na
/
mínz
a
mik
tith
creatur
/
hwil-
kith
thu
ath&er;ꝛløſthe
m;
thíno
wælſigna-
dha
blodhe
Mik
angra
th;
jak
ſyndha-
dhe
/
jak
girnas
bæthra
th;
jak
gioꝛdhe
/
O
millaſte
hr&bar;a
ihu
xpe
giff
mik
wſle
ſyndhꝛſko
/
thíma
til
at
bætra
min&bar;a
ſyndhe
hwilka
thu
længe
haffwer
ſparth
ſyndha&bar;de
Oc
giff
mik
at
tæſ-
ſins
thins
hælgaſta
licama
och
blodhz
takilſe
/
wari
alla
mi&bar;a
ſyndha
fføꝛla-
tilſe
/
ffula
tanka
oc
ffaffænga
boꝛthat-
kilſe
Mína
ſi&bar;a
ffulkompnilſe
Oc
hel-
ſamen
makt
til
the
gærni&bar;gha
ſom
tik
ærw
tækka
O
ihu
xpi
licama
oc
blod
wari
mn&bar;e
ſiæl
oc
licama
ſtark
wærn
moth
diæffwlſens
genwærdho
/
oc
fre
ſtilſe
/
han
wari
míns
liffs
ſæl
ændha
likth
Amen
En
godh
bøn
til
iomffru
maria
fføꝛ
æn
j
take&bar;
gudz
wærdog-
ha
likama
løſen
m;
alle
atwakt
O
ælſkelighaſta
ffrur
/
ower
alla
an-
dra
ſælaſta
jomffru
maria
thil
thi&bar;
ær
mith
høgxſta
hop
/
næſth
gudhi
hiælp
mik
ſyndogha
mæ&bar;niſkia
O
mil-
laſta
ffru
renſa
mi&bar;a
ſiæl
aff
allo&bar;
mi&bar;o;
ſyndho&bar;
/
oc
lys
hona
m;
dygdo&bar;
/
at
ffo-
re
thina
bøn
ſkuld
O
ſignadh
ffru
ma-
ghe
jak
wærdhelika
taka
thins
ſigh-
nadha
ſons
ihu
xpe
licama
/
ſom
jak
troꝛ
wara
thn&bar;
ſa&bar;ma
ſom
han
togh
aff
thíno
liffwe
/
inthe
trøſtandhe
a
mína
fføꝛſkullan
wthan
a
thína
mildha
bøn
oc
hiælp
mik
/
at
jak
maghe
han
taka
mik
til
æwærdhelika
helſa
/
badhe
til
lica-
ma
oc
ſiæl
/
m;
gudhelica
dygh
maghe
jak
bliffwa
j
gudz
tiæniſth
/
ohmdrath
aff
ondha
andhana
hardha
ffreſtilſom
Och
a
yth&er;ꝛſta
míns
liffs
dagh
/
war
mik
til
hiælp
millaſta
modh&er;ꝛ
maria
/
oc
ffræls
mik
aff
moꝛkſens
høffdhingho;
och
alla
mi&bar;a
owena
waldhe
/
oc
lath
ey
siælena
ſkilias
widh
kroppen
/
fføꝛ
æn
aldher
mi&bar;
wthgangher
oc
dødz
ſtwndh
ær
wærnadhꝛ&er;
m;
ſa&bar;noz
jdhrogha
Och
rene
oc
rætthe
widhꝛ&er;gangho
och
thins
æroffulla
ſons
/
ihu
xpi
licama
/
oc
ſidhan
lath
thu
mik
takas
oc
ledhas
aff
hælgo&bar;
ænglom
/
til
æwærdhelika
æro
oc
glædhi
/
Hær
æpthꝛ&er;
ſtaar
nakra
pu&bar;cta
j
hwat
mattho
mæ&bar;niſkian
ſkal
thm&bar;
offwer
tænkia
oc
læſa
fføꝛ
æn
hon
taker
gudz
wærdogha
licama
b ff c m d
Jak
ſyndogh
oc
ow&er;dogh
mæ&bar;niſkia
bedhꝛ&er;
edhꝛ&er;
all
creatur
j
himerike
/
oc
joꝛdhe-
rike
/
at
j
takken
the
hælga
treffallog
het
fføꝛ
thn&bar;
obegripligha
kærleke&bar;
han
gøꝛ
m;
mik
/
oc
allo&bar;
criſtno&bar;
mæ&bar;niſkiom
/
j
thy
/
at
war
ſøtaſte
athꝛ&er;løſare
/
wil
in-
gaa
til
os
/
oc
ſtædhia
os
at
taka
ſin
hæl-
gaſta
likama
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
m&rabar;
O
mi&bar;
aldra
ſøtaſthe
gudh
/
hwat
oſig
helikit
wndhꝛ&er;
/
ær
th;
thu
gøꝛ
j
thy
at
thu
thn&bar;
alzwallogaſte
renaſthe
och
aſtwndheligaſthe
hr&bar;e
/
wil
ingaa
til
ſwa
ffwlan
/
oc
fføꝛſmælikaſta
makt
Oc
aldra
ohøffwizſkaſta
oꝛenaſtha
oc
ffu-
laſta
mæ&bar;niſkio
/
oc
æn
tha
at
jak
ſyn-
dogh
mæ&bar;niſkia
j
thy
/
at
jak
dyrffwis
at
taka
hans
æroffullaſta
licama
oc
gøꝛ
honoz
wan
hedhꝛ&er;
/
tha
wardhe
ho-
no&bar;
fføꝛ
hans
obegriplika
kærlek
aff
al-
lo
himerikis
hærſkap
/
ſtøꝛſtha
loff
oc
tak
pr&bar;
nr&bar;
Jak
bedhꝛ&er;
tik
kæraſthe
hr&bar;a
/
fføꝛ
t;
æwærdhelika
alzmæktog-
haſta
guddoms
waldit
/
m;
hwilka
thu
omwændhe
døth
brødh
j
thi&bar;
liffwan-
dhe
licama
/
oc
win
oc
watn
j
tith
dy-
raſta
blodh
/
at
thu
ſøtaſte
ihu
o&bar;wænt
/
mith
hiærta
ffran
allo&bar;
wærdzlikom
thingo&bar;
/
oc
høghffærdh
/
oc
mi&bar;o;
eghno&bar;
wilia
til
thi&bar;
brænandhe
kærlek
/
ſa&bar;
na
ødhmyukt
/
twlomodh
/
oc
ſan-
nan
ſyndha
angh&er;ꝛ
/
oc
bætri&bar;gh
pr&bar;
IAk
bedh&er;ꝛ
æmwæl
tik
/
aldre
kæ-
raſthe
hr&bar;e
/
at
ſwa
ſom
thu
haff-
wer
almenlika
wnth
os
criſtno&bar;
mæn-
niſkio&bar;
/
thín
dygdhelika
licama
/
ſwa
fføꝛ
th;
ſa&bar;ma
guddoms
waldith
o&bar;wænt
alla
mæ&bar;niſkio
hiærta
/
til
thi&bar;
bri&bar;nan
dhe
kærlek
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
O
aldra
ſøtaſta
hr&bar;a
/
oc
aldra
kæ
raſta
gudh
Jak
wſul
ow&er;dogh
ſyndh&er;ꝛſka
/
hwilken
ſom
ſtaar
ſkæma&bar;-
dhis
oc
ſkælffwandhis
fføꝛ
mi&bar;a
ſyndha
ami&bar;ne
/
ffoꝛ
thíns
alzmæktohga
waldhz
til
ſyn
oc
ræddogha
Bedh&er;ꝛ
jak
tik
ffoꝛ
th;
kærlekx
thulomodhith
/
m;
hwilko
thu
ælſkelikaſthe
ath&er;ꝛløſare
ſtædh&er;ꝛ
mik
wſlaſtha
ſyndh&er;ꝛſko
/
at
taka
thin
ſøtaſta
oc
høffwiſkaſtha
licama
/
ath
thu
ey
wænth
mik
til
fføꝛdømilſe
the
dyrffwena
/
m;
hwilko
jak
dirffwis
at
taka
tik
ſwa
ſøthan
/
oc
waldughan
hr&bar;a
wthan
wærdoghas
hæller
ſøtaſte
ihu
/
at
ſkodha
m;
thino&bar;
wælwilioga-
ſtha
kærlek
/
mi&bar;a
aldra
ſtøꝛſta
widh&er;ꝛ
toꝛfft
/
ſom
thu
ſkodhadhe
maria&bar;
mag-
dhalena&bar;
oc
ffoꝛſmadhe
ey
hn&bar;a
bøn
/
Oc
jnghe&bar;
thn&bar;
tik
bath
tha
thu
om-
gik
hær
j
ioꝛdherike
/
oc
ffullelika
ſtadffæſth
j
mi&bar;e
ſiæl
thi&bar;
æroffulla
lica-
ma
/
m;
ſa&bar;nom
hiærtans
bir&bar;nandhe
kærlek
/
oc
wærdoghas
at
giffwa
mik
ødhmyukt
tholomodh
/
ſæfflighet
Och
alla
dygdha
ffulkompnilſe
/
oc
thi&bar;
æro-
ffulla
licama
/
wærdhelika
oc
gudhelika
wndhffaa
/
tik
til
loff
och
hedh&er;ꝛ
/
oc
mik
ow&er;doghe
til
æwærdheliken
hwgnadh
/
Siætthe
pu&bar;cthen
ær
at
j
takken
wa-
rom
hr&bar;a
fføꝛ
alla
ſina
mandhoms
gærni&bar;ga
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
b a d
LOff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
och
æwærdheli-
ken
tak
/
wari
tik
mi&bar;
hr&bar;e
ihu
xpe
ffoꝛ
th;
thu
wt
waldhe
tik
/
the
renaſ-
ta
jomffru&bar;na
til
modh&er;ꝛ
/
oc
warth
man
j
hn&bar;a
jomffrulica
liffwe
/
oc
lagh
j
hn&bar;e
nío
manadha
Føddhis
aff
hn&bar;e
m;
aldra
renaſta
ffødzlo
/
warth
om-
ſkuren
/
wtgøth
tith
hælga
blodh
Och
togh
tik
t;
ſøtha
na&bar;pnith
ihus
/
loth
tik
hedra
aff
konu&bar;gho&bar;
/
ſedhan
j
møn
ſtridh
offra
/
fflyddhe
fføꝛ
thíno&bar;
oweno&bar;
/
war
lydogh&er;ꝛ
thi&bar;ne
modh&er;ꝛ
oc
ffoſth&er;ꝛ
ffadh&er;ꝛ
/
lat
tik
døpa
/
gik
oc
prædikadhe
ſyndogho&bar;
hímerikis
wægh
/
helade
ſyw-
ka
/
wthælthe
diæffla
/
wpreſte
dødha
/
kalladhe
til
thin
ſyndogha
mæn
Och
gioꝛdhe
aff
thm&bar;
thi&bar;a
apoſtla
oc
kænne-
ſwena
/
Warth
wthkøꝛdh&er;ꝛ
aff
monſtre
no
/
oc
ælth&er;ꝛ
aff
eno&bar;
ſtadh
/
oc
til
a&bar;nan
Oc
fføꝛ
alla
tæſſa
thi&bar;a
dygdhaffullaſ-
ta
kærlex
gærni&bar;gha
/
lettho
jwdhana
tilfelle
tik
at
dræpa
oc
fføꝛradha
Seda&bar;
ſøtaſthe
ihu
/
the
thi&bar;
hælgaſta
pino
thí-
ma
nalkadhis
/
aat
thu
natwardhen
m;
thino&bar;
apoſtlo&bar;
/
twadhe
thera
fføth&er;ꝛ
m;
ſtørſta
kærlekx
ødhmyukt
/
wigdhe
thin
æroffulla
licama
fføꝛſta
ſyn
/
oc
ath&er;ꝛ
læth
os
han
til
ſtøꝛſta
kærlekx
gaffwo
/
ſwethtis
ſidhan
blodh
j
thi&bar;ne
bøn
aff
dødzſens
ræddogha
/
warth
fføꝛradhen
aff
thíno&bar;
eghno&bar;
kæ&bar;neſwen
/
ffangadh&er;ꝛ
hæddh&er;ꝛ
/
oc
gabadh&er;ꝛ
/
oc
hardhelika
bw&bar;-
dhen
ſtodh
alla
natthena
j
obrygdilſo&bar;
puſthom
oc
ſlagho&bar;
oc
hardho&bar;
bandhom
wtleddh&er;ꝛ
om
moꝛghone&bar;
/
bakbu&bar;dhen
m;
ſkam
oc
haad
/
ffran
eno&bar;
domarano&bar;
oc
til
a&bar;nan
Th&er;ꝛ
æpth&er;ꝛ
ſøtaſthe
ihu
/
wart
thu
næktadh&er;ꝛ
oc
bw&bar;dhen
widh
ſtwd
hena
/
oc
flængdh&er;ꝛ
wthan
mattho
/
oc
tith
dyra
blodh
nidh&er;ꝛfløth
a
joꝛdhena
hær
ſtodh
thu
fføꝛ
mik
wſle
/
aldre
me&bar;-
løſaſthe
ihu
/
ſwa
ſom
æroløs
/
hwilken
ſom
ær
alla
ængla
/
hælga
ſiæla
/
oc
liff
wa&bar;dhis
mæ&bar;niſkiom
hedh&er;ꝛ
oc
æra
Si-
dhan
warth
tith
ødhmyukaſta
hwff
uodh
kronath
m;
thoꝛn
krona
/
hær
waſth
thu
ſníællaſthe
ihu
reknadh&er;ꝛ
ſwa
ſom
ffulaſte
daare
/
oc
hædh&er;ꝛ
m;
gab
oc
ſpoth
/
th&er;ꝛ
apth&er;ꝛ
leddis
thu
at&er;
fføꝛ
domen
/
hær
ſtodh
thu
dygdheliaſthe
ihu
Oc
høꝛdhe
thn&bar;
ſkæmeligaſtha
domen
/
ſom
thu
haffdhe
warith
fføꝛ-
w&bar;neth
til
ſkam
oc
laſth
Sedha&bar;
wart
th;
ſtoꝛa
twngha
koꝛſſet
lakt
oppa
thi-
na
ſargadha
oc
blodogha
axla
/
hær
gik
thu
ſøtaſthe
ihu
/
waldzſens
hr&bar;a
ſom
en
fføꝛſmæliken
træl
Th&er;ꝛ
æpth&er;ꝛ
kom
thu
alzmæktogaſthe
hr&bar;e
thil
calnaria&bar;
/
ſom
ſkæmelikaſthe
ogærni&bar;-
gis
man
/
hær
warth
toꝛn
kronan
/
a&bar;nan
ſín
aff
rykt
oc
kioꝛtillen
/
ſo&bar;
ſkoꝛp-
nadh&er;ꝛ
war
j
ſarome&bar;
oc
all
ſaaren
bløddho
aff
nyomale
/
hær
ſtar
mi&bar;
hr&bar;e
nakín
ſkæffwandhe
oc
darrandhe
Oc
alla
hatha
han
oc
han
ælſkar
al-
la
m;
ſwa
ſtoꝛu&bar;
kærlek
/
at
han
wil
gaa
til
koꝛſſens
dødh
Sedhan
wart
thu
aldra
kærlekxffullaſthe
ihu
wth-
tandh&er;ꝛ
/
ſwa
ømblica
at
lidhamothen
ſøndh&er;ꝛløſtos
/
adhroꝛ
oc
ſenoꝛ
j
hando&bar;
oc
ffotho;
/
ſøndh&er;ꝛſlitos
fføꝛ
ſpikome&bar;
Hwffudit
tridhia
ſin
kronas
ſaa
thina
kæraſta
modh&er;ꝛ
pínas
ſwa
ſo&bar;
til
dødhen
/
m;
ſa&bar;ma
wilia
oc
ſama
kærlek
ſwa
ſom
thu
ſøtaſte
ihu
/
tha
ſtøꝛmadhe
wærken
/
aff
ſarome&bar;
til
hiærtath
oc
ffran
hiærtans
oc
til
ſaa-
ren
Sedhan
ſøtaſthe
ihu
/
ærffwodha-
dhe
thu
ſtarklica
til
dødhen
m;
taſta&bar;
oc
ængxlan
Sidhan
tæſſen
ſøꝛgheligha
ſtrídhen
war
ſwa
manlighan
halle&bar;
aff
wærki&bar;na
ower
wælle
/
riffnadhe
hiærta
blædhran
/
oc
hiærta
røtrena
ſøndh&er;ꝛ
bruſtw
/
oc
thu
ſøtaſthe
ihu
m;
mækothga
rope
/
antwardadhe
thíno&bar;
ffadh&er;ꝛ
thína
hælgaſta
ſiæl
Th;-
ta
toldhe
thu
kærlekxffullaſthe
ihu
at
thu
wildhe
os
athꝛffaa
arwidh
J
hímerike
/
m;
thíno
hrærta
blodhe
Oc
thi&bar;na
modh&er;ꝛs
hrærta
wærkio;
thy
aff
ſkyllogho&bar;
ræth
/
loffwen
tak-
ken
oc
til
bidhen
edh&er;ꝛ
m;
hetaſta
kærlek
/
wara
aldra
millaſta
ath&er;ꝛlø
ſara
thína
hælgaſta
wndhe
Och
wærdoghaſta
límí
oc
dygdhelikaſta
hiærta
/
ængla
oc
hælga
ſiæla
/
och
the
j
purgatoꝛio
renaſ
/
oc
alla
liff-
uandhis
mæ&bar;niſkioꝛ
/
m;
i&bar;nerſta
ſiæl
Oc
hiærta
krafftho&bar;
Ame&bar;
pr
nr&bar;
Aue
fføꝛ
æn
taken
gudz
hæga
hælga
likama
Ueni
dulciſſme
ihu
/
et
da
m&bar;
ci-
bu&bar;
ſalutis
etn&er;ne
veni
hoſtie
ſacra
/
pura
&et;
i&bar;maculata
/
&et;
libera
me
de
moꝛte
eterna
O
bone
pul
cherrime
dn&bar;e
dulcis
&et;
miſericoꝛs
te
bn&bar;dico
Te
laudo
Te
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEfico
Te
ex-
alto
Tibi
ex
toto
coꝛde
meo
gr&bar;as
ago
Uar
j
ko&bar;men
tith
ſom
j
ſku-
len
genſtan
taka
gudz
licama
tha
ſighen
ſwa
j
hiærtano
oc
b ff cm
Confiteoꝛ
deo
&et;
bt&bar;e
marie
vir-
gini
&et;
o&bar;ib&us;
ſci&bar;s
&et;
tibi
pr&bar;
qꝛ
peccaui
nimis
cogitaco&bar;e
lcicio&bar;e
o&pbardes;e
&et;
omiſſione
mea
culpa
Jdeo
p&bar;coꝛ
gli&er;endret fra er2-entitet.
MGEoſam
virgine&bar;
maria&bar;
ſcm&bar;
auguſtinu&bar;
ſca&bar;m
birgitta&bar;
ſca&bar;m
ka-
terina;
&et;
om&bar;es
ſco&bar;s
dei
&et;
te
pr&bar;e;
oꝛare
pro
me
J
thy
at
j
taken
gudz
licama
ſighe&bar;
j
hiærtano
ſwa
O
aldra
ſøtaſthe
ihu
hwilken
jak
haffw&er;
aſtwndat
/
wærdogh-
as
nw
gaa
wndh&er;ꝛ
mith
oꝛena
tak
Oc
omwændha
mik
aff
mi&bar;o;
ſyndha
wægh
/
til
allan
thi&bar;
hælga
wilia
/
och
ſtadffæſth
tik
j
mn&bar;e
ſiæl
wthan
alla&bar;
athſkilnadh
/
Sedan
giffwen
edh&er;ꝛ
til
alla
j&bar;nerlighet
at
takka
edhro&bar;
ſka&pbardes;a
oc
brudgu&bar;ma
ſom
wærdog-
hadhis
at
íngaa
til
edh&er;ꝛ
oc
bidhe&bar;
fføꝛſth
ffoꝛ
edh&er;ꝛ
ſiælffwe
oc
ffoꝛ
edra
fføꝛældra
ffrændh&er;ꝛ
Och
wener
och
ffoꝛ
allom
ſyndaro&bar;
Och
allom
criſtnom
ſiælom
oc
fføꝛ
mik
wſle
ſyndh&er;ꝛſko
Min
ſøthe
hr&bar;e
ihu
xpe
/
wær
dhena
helare
Jak
bedhꝛ
tik
at
thin
ſignadhe
licame
/
hwilken
Jak
wſul
ſyndh&er;ꝛſka
dyrffdes
taka
trøſtandhis
a
thína
mildhet
/
oc
ey
a
mi&bar;a
fføꝛſkullan
/
wari
mik
ey
til
ffælle
til
píno
wtan
helſaſam
hiælp
til
miſku&bar;dh
/
oc
mi&bar;a
ſyndha
aff
ſkrapilſe
/
warí
mi&bar;a
krankdo&bar;s
ſtyrkker
/
wari
mik
owi&bar;nerlike&bar;
wærn
j&bar;nan
til
Oc
wmkríngh
giff-
wí
mik
j
tæſſa
wærdh
/
at
jak
wær-
nadh
m;
thi&bar;ne
nadh
maghe
ko&bar;ma
til
æwærdhlica
glædhi
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
millaſthe
hr&bar;e
/
at
nar
thu
wilt
at
mi&bar;
ſiæl
ſkal
wtgaa
aff
míno;
licama
/
hwilka
thu
fføddhe
m;
thí-
no&bar;
licama
/
at
thu
wærdoghas
va-
ra
mildh&er;ꝛ
ledhare
Oc
ſænth
hn&bar;e
thín
hælga
ængil
/
hwilken
ſo&bar;
wær-
na
hona
aff
alla
diæffla
waldhe
Oc
maghe
ledha
til
thi&bar;a
ænlithis
ſyn
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
oc
at
thi&bar;
wæl-
ſignadha
licama
/
renſe
mik
aff
al-
lo&bar;
ſyndho&bar;
Oc
opffyl
mik
m;
allo;
dygdhom
/
oc
giffwi
mik
ſiælena
Oc
licamans
helbrygdha
/
lyſe
mi&bar;a
ſiæl
oc
mi&bar;
ſín
oc
ſtyre
míth
liffwerne
Oc
mi&bar;a
ſidhí
oc
prydhe
mi&bar;a
gærni&bar;g
ha
m;
allo&bar;
godhlek
/
oc
nadh
/
ælthe
fra&bar;
mi&bar;o;
hwgh
all
owenſens
eggilſe
Oc
boꝛth
røꝛe
aff
mino&bar;
licama
al
oloff
ligh
luſtilſe
/
oc
røꝛilſe
warí
mik
id-
keliken
wærn
/
moth
allo&bar;
wærdhena
wandha
oc
genwærdho
/
oc
ſoth
och
bradho&bar;
dødh
/
oc
allo
ondho
oc
gø-
me
mik
ſwa
j
tæſſo
liffwe
/
at
jak
maghe
wærdogh
wara
at
ko&bar;ma
til
æwærdhelikx
ffridz
ſælighet
O
hr&bar;a
gudh
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
at
thu
wærdogh
as
at
miſku&bar;na
thm&bar;
ſalugha
ſiælo;
/
thi&bar;na
tiæniſta
ma&bar;na
/
oc
tiæniſtha
qwi&bar;noꝛ
Hwilka
jnghen
ſærlika
hia
hiæl&pbardes;a
haffwa
nær
tik
/
oc
hwilkoz
jnthe
hop
ær
j
píno&bar;ne
/
wthan
th;
at
the
ærw
ſkapadhe
æpth&er;ꝛ
thíno
lik
nilſe
/
O
hr&bar;a
gudh
wærna
thin
creatwꝛ
/
ſom
thu
ſwa
ærlika
ſkapadhe
til
thí-
no
æro
/
oc
fføꝛſma
thm&bar;
ey
/
wtha&bar;
ræk
thm&bar;
thína
handh
/
oc
ffræls
thm&bar;
och
alla
criſtna
ſiæla
Oc
ledh
thm&bar;
til
thi&bar;-
na
hælga
ma&bar;na
wærdzſkap
Ame&bar;
Til
jomffru
maria
en
godh
bøn
O
hælgaſta
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
mo-
dh&er;ꝛ
/
æwærdheliken
jomffru
maria
hwilken
ſom
w&er;dogh
war
/
at
bæra
j
thí-
no&bar;
hælgaſta
qwidh
/
thn&bar;
ſa&bar;ma
alla
thi&bar;-
ga
ſka&pbardes;a
/
hwilkins
wælſignadha
lica
ma
/
jak
owærdogh
ſyndh&er;ꝛſka
/
dirffdis
at
taka
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
hans
kær-
lek
ſkul
/
at
thu
wærdoghas
at
bidhia
fføꝛ
mik
/
at
hwat
jak
haffwer
amo-
the
hono&bar;
brutidh
/
m;
oꝛdhom
gærni&bar;-
ghom
/
oc
tankom
/
oc
fføꝛſumílſom
/
oc
ſærdhelis
j
thy
/
at
jak
dirffwis
til
owerdogh
at
taka
hans
wælſigna-
dha
licama
/
at
han
mik
th;
mille-
ligha
ffoꝛlathe
/
fføꝛ
thina
hælgha
bøn
ſkuldh
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
En
enſtaka
qwi&bar;na
och
jnnelykt
a-
ſtw&bar;dhadhe
ath
wetha
taal
a
wars
hr&bar;a
ſaaro&bar;
badh
gudh
at
ha&bar;
ſkul-
le
hn&bar;e
th;
thee
Oc
gudh
ſagdhe
hn&bar;e
v
m
cccc
oc
xc
waro
míns
licama
ſaar
wm
thu
wil
thm&bar;
hedhra
ſkal
thu
daghelika
læſa
om
eth
aar
xv
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
maria
oc
ſwa
aareno
fframlidh
no
haffw&er;
thu
helſat
hwart
eth
ſaar
Hwilken
mæ&bar;niſkia
thn&bar;a
bøn
gudhelika
idhna
aff
hn&bar;e
ſlækth
ſkulu
ffæmthan
ſiæla
ffrælſas
aff
ſkærſlo
eldz
pino
oc
ffæmpthan
ræt-
wiſe
aff
hn&bar;e
ſlækt
ſkullo
ſtadffæſ-
tas
j
godho
oc
hon
ſiælff
ſkal
ffaa
ffulko&bar;plighe
the&bar;na
trappa
oc
wi-
hd&er;ꝛkæn&bar;o
oc
beſkan
angh&er;ꝛ
fføꝛ
ſína
ſyndh&er;ꝛ
oc
lagdhe
wra
hr&bar;e
til
oc
ſagdhe
hwar
thn&bar;a
bøn
ffulko&bar;pna
jak
ſkal
giffua
thm&bar;
mi&bar;
hælgaſta
licama
ffæmpthan
dagho&bar;
fføꝛ
ha&bar;s
dødh
/
oc
han
ſkal
ffrælſas
aff
æ-
wærdheliko;
hw&bar;gh&er;ꝛ
/
oc
jak
ſkal
hono&bar;
drikka
giffwa
mith
wær-
dogha
blodh
at
han
ſkal
denna text, och resten av sidan, har varit övertäckt av en inklistrad
tavla, som nu är försvunnen. Endast den målade ramen finns kvar
doga
blodh
at
ha&bar;
ſkal
aldrigh
æw&er;dheli-
ka
tøꝛſta
/
oc
mi&bar;s
koꝛs
ſigh&er;ꝛffulla
tekn
ſkal
jak
fføꝛe
ha&bar;
ſæthia
til
hiælp
fføꝛe
ſino&bar;
oweno&bar;
/
oc
fføꝛ
hans
dødh
ſkal
jak
ko;-
ma
m;
mi&bar;ne
kæraſta
modh&er;ꝛ
oc
kærlig-
ha
ledha
ha&bar;s
ſiæl
til
æw&er;dhelika
glædhi
Oc
jak
ſkal
ſkænkia
hn&bar;e
en
enka&bar;ne-
liken
dryk
aff
mi&bar;s
guddoms
kællo
hwil-
kit
jak
ey
androm
gøꝛa
wil
ſom
tæſ-
ſa
bønena
ey
løſa
m;
athwakt
Och
gudhelikom
kærlek
O
ſøthe
hr&bar;e
ihu
xpe
æwærdheliken
ſøtma
thera
ſom
tik
ælſka
Jak
hedrar
och
loff-
war
títh
wærdogha
hwffwodh
ſom
aldher
hedh&er;ꝛ
oc
wøꝛd-
nígh
tilbøꝛ
ſom
trøſwa
war
kronat
m;
ſpína
krono
Och
ſlagith
m;
haar-
dhe
røø
Giff
os
m;
hedh&er;ꝛ
kronas
m;
tik
j
hímerike
/
ſom
thina
píno
oc
krono
hedra
hær
j
ioꝛdherike
pr&bar;
nr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
wærdhe&bar;na
ſkapa-
re
Och
alla
w&er;ødhena
lykke
j
thi&bar;-
ne
handh
Jak
hedrar
oc
loffwar
tith
ſignadha
ænlithe
/
ſom
ænglana
ſkodha
j
hímerike
Oc
alla
hælga
ma&bar;na
glæ-
dhí
ær
ſom
war
lwkth
oc
holt
m;
klæ-
dhe
/
tik
til
haad
c
ſmælekhet
/
ſæth
tith
blodha
ænlithe
ower
mík
ſyndog-
ha
mæ&bar;niſkío
/
at
jak
maghe
æwær-
dhelika
tik
ſkodha
j
hímerikis
æro
/
O
ſøthe
ihu
xpe
hímerikis
læ-
kiære
Jak
hedra
oc
loffwar
thín
miſku&bar;ſamlika
øghon
Føꝛ
hwil-
kom
all
lønlik
tíngh
wppenbaras
Oc
ſik
lætho
wærdogh
wara
/
at
ffælla
tha-
ra
fføꝛ
wara
ſyndher
/
oc
ſpottas
aff
ondhom
jwdho;
/
wænth
mi&bar;
øgho&bar;
aff
alle
wærdz
gyris
obrygdilſe
Oc
giff
mik
wtgywta
beſka
taara
/
fføꝛ
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
oc
thína
pino
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
m&rabar;
O
ſøthe
ihu
xpe
ſan
ængla
ffrøg-
dhelighetz
/
jak
hedra
oc
loff-
war
thína
ſignadha
næſa
/
ſom
kæn-
dho
the
ondha
lwkthena
ſom
aff
røff-
wara&bar;na
kroppo&bar;
gik
/
ſo&bar;
nær
tik
hæng-
dho
koꝛſfæſto
Føꝛlath
mik
th;
jak
haff-
wer
moth
tik
ſyndath
m;
mi&bar;ne
døn
ſe
Oc
lath
mik
kæn&bar;a
hwru
ſøth&er;ꝛ
/
oc
godh&er;ꝛ
thu
æſth
j
thíno&bar;
guddo&bar;me
pr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
høxte
konw&bar;gh&er;ꝛ
oc
betzſte
wen
Jak
hedra
och
loffwar
thín
ſignadha
mw&bar;
/
m;
hwilko&bar;
thu
ſmakadhe
beſka
gallans
dryk
/
Oc
offtha
hwngh&er;ꝛ
j
w&er;ldhe&bar;ne
toldhe
Och
thína
twngho
ſom
jwdho&bar;
kændho
radh
Giff
mik
thi&bar;
hælga
oꝛdh
/
oc
rættha
ſani&bar;dh
j
mi&bar;
mw&bar;
oc
thw&bar;go
/
til
mi&bar;na
ſiæla
andhelika
ffødho
Oc
fføꝛlath
mik
alt
t;
jak
haffw&er;
ſyndhar
m;
mi&bar;
mw&bar;
/
pr&bar;
nr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
/
jak
hedra
oc
loff-
war
thina
hælga
oc
ſøtaſta
læpa
ſom
wærdoghados
/
at
mi&bar;nas
widh
thi&bar;
owen
oc
fføꝛradhara
jwdha&bar;
Giff
mik
ſwa
thína
nadhe
j
mi&bar;a
læpa
tække-
lica
thín
/
oꝛdh
ffram
fføꝛa
Oc
fføꝛ
giff
mík
at
jak
haffw&er;
m;
thm&bar;
/
oloffligh
thíngh
gioꝛth
moth
thínom
hælgha
wilia
/
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
O
ſøthe
ihu
xpe
raſkaſth&er;ꝛ
til
alla
miſku&bar;dh
Jak
hedhra
oc
loffwar
thin
ſignadha
øron
/
ſom
høꝛdo
the
ſmæliko
oc
laſthelika
oꝛdh
Och
ffals
witne
/
aff
thino&bar;
oweno&bar;
/
læth
op
mi&bar;
øꝛo&bar;
til
thín
hælga
oꝛdh
Oc
lær
mik
thm&bar;
gøma
oc
lyk
mi&bar;
øꝛon
ath&er;ꝛ
fføꝛ
allo&bar;
drøffwilſom
/
oc
ffaffængho&bar;
oꝛdho&bar;
pr&bar;
nr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
hiærtans
ſøthme
/
Iak
hedra
oc
loffwar
thina
re-
na
hændh&er;ꝛ
oc
mildha
/
ſom
gyno&bar;
wa-
ro
ſlagna
m;
langho&bar;
naglo;
/
fføꝛlath
mi&bar;o;
arma
handho&bar;
/
th;
the
haffwa
moth
tik
ſyndath
/
oc
giff
mik
rena
hændh&er;ꝛ
/
oc
míldha
til
tith
loff
Och
tiæníſth
Amen
O
ſøthe
ihu
xpe
dygdheliker
hr&bar;e
/
jak
hedra
oc
loffwar
thina
ſignadha
ar-
ma
wtdragna
/
oc
wtrækta
a
koꝛſſeno
Føꝛ
wara
ſyndh&er;ꝛ
ſkuld
/
dragh
mik
til
thín
wælwiliogaſte
ihu
/
oc
wmffæmp
mik
m;
thíno&bar;
ſøtha
kærlek
pr&bar;
nr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
wpbyrilſe
och
æn-
dhalykt
/
aath
allo&bar;
dygdho;
/
jak
hedra
Oc
loffwar
tith
wiſaſta
bryſth
ſo&bar;
aldh&er;ꝛ
wíſdomber
oc
ſnille
ær
j
/
ſtøth
Oc
ſlagít
m;
hardhe
røø
ſæth
j
míth
bryſth
thi&bar;
wiſdom
/
och
ſøthe
hr&bar;a
ihu
xpe
Amen
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
maria
O
ſøthe
ihu
xpe
ffrídzſens
tekn
oc
kærlekſens
bandh
Jak
hedra
Och
loffwar
thina
hælga
ſydho
ſaare
/
op-
lykth
m;
hwaſſa
ſpíwthe
/
aff
hwílke
wndh
wthffløth
watn
/
oc
blodh
Och
lyſthe
longim
øghon
Jak
bedh&er;ꝛ
tík
at
thu
lys
mi&bar;s
hiærta
blínda
øgho&bar;
m;
thino
andheliko
lywſe
/
pr&bar;
nr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
ſtarkaſta
leon
Jak
hedra
oc
loffwar
tith
bri&bar;-
nandhe
ett hål över två rader
hiærta
/
thu
haffdhe
til
mik
samma hål
tha
thu
th;
ſøndh&er;ꝛſkíp-
hte
fføꝛ
mi&bar;a
ſkuld
/
thænt
thi&bar;
fful-
komlika
jærlek
j
míth
hiærta
/
at
jak
maghe
tik
ælſka
fføꝛ
all
the
thíngh
j
w&er;ldhe&bar;ne
ærw
/
pr&bar;
nr&bar;
aue
O
ſøthe
ihu
xpe
høgxſte
ffa-
dh&er;ꝛſins
wælwilioghet
Jak
he-
dra
oc
loffwar
thín
ſignadha
knæ
/
ſom
wærdogadhos
/
ffalla
til
joꝛdh
thu
th&er;ꝛ
hímerikis
konw&bar;gh&er;ꝛ
ær
/
oc
badh
ſøꝛghiandhe
/
til
ffadhꝛe&bar;
oc
war
høꝛdh&er;ꝛ
j
bøno;
/
høꝛ
mik
míldhe
~~
ihu
j
allo&bar;
mi&bar;o;
bønom
ſom
jak
be-
dh&er;ꝛ
tik
Oc
ſom
thu
weſth
mik
wa-
ra
widh&er;ꝛtoꝛfftogha
/
badhe
til
liff
oc
ſiæl
pr&bar;
nr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
ſant
oc
ffruktſamlikít
winbæ-
ra
træ
/
Jak
hedra
oc
samma hål
loffwar
thí-
na
hælga
fføth&er;ꝛ
/
ſom
samma hål
tilffæſta
waro
koꝛſſeno
m;
langho&bar;
ſpikom
/
Och
ſik
lætho
wærdogha
wara
at
gaa
om
wærdhena
/
oc
toldhe
mødhelikit
ærffwodhe
Føꝛ
wara
helſo
ſkuld
/
giff
mík
thína
nadh
at
fføllía
thínom
ffothſpoꝛo&bar;
Oc
fføꝛlat
mik
alt
th;
jak
haffwer
ſyndat
/
mot
tik
m;
mi&bar;om
ſyndogha
ffothom
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
aue
O
ſøthe
ihu
xpe
wælſignadh
waren
all
thín
ſaar
/
ſom
thu
haffdhe
a
thino&bar;
wælſignadha
lica-
ma
j
thi&bar;ne
píno
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
thíno
beſko
píno
oc
ſaara
dygh
/
he-
la
mi&bar;a
ſyndogha
ſiæl
ſaar
Ame&bar;
pr&bar;
O
ſøthe
ihu
xpe
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
tæſſa
bøn
dygdh
ſkuld
/
giff
mik
Føꝛſt
idhrilſe
Oc
hiærtans
trægha
fføꝛ
alla
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
/
ſom
jak
haffw&er;
mothe
tik
brwtidh
hær
til
Oc
ſtyrk
mik
j
godho
liffw&er;ne
æpth&er;ꝛ
thínom
hælga
wilia
Giff
míno&bar;
ffrændho&bar;
oc
weno&bar;
ffrælſe
aff
ſkærſloeldhe
/
ſom
th&er;ꝛ
ærw
ſtaddhe
The
j
ſyndhe&bar;ne
ærw
ſtaddhe
wænth
thm&bar;
til
thi&bar;
hælga
wil-
ia
at
gøꝛa
/
hiælp
thm&bar;
tik
wilia
gær-
na
tiæna
/
ſtyrk
thm&bar;
j
godho;
ſtadga
ærw
Giff
mi&bar;ne
ſiæl
thi&bar;
hælga
lica-
ma
/
til
ſtyrkilſe
oc
andheliko
ffødho
Thit
hælga
blodh
til
renſilſe
/
aff
allo&bar;
dødheliko&bar;
ſyndho&bar;
Thit
hælga
koꝛs
til
wærnilſe
/
moth
mi&bar;o;
oweno&bar;
/
oc
wær-
doghas
at
ko&bar;ma
m;
thi&bar;ne
kæra
modh&er;ꝛ
maria&bar;
/
j
mi&bar;o;
dødhz
thíma
at
taka
mi&bar;a
ſiæl
/
oc
ledha
hn&bar;e
til
æw&er;dhelica
glædhí
Oc
giffa
hn&bar;e
thn&bar;
æwærdhelika
dryk
/
aff
thi&bar;s
gud-
doms
kællo
/
ſom
thu
haffwer
loffwat
allo&bar;
thm&bar;
tæſſa
bøn
ffulko&bar;pna
/
m;
thi&bar;-
ne
ſignadha
híælp
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Scu&bar;s
gregoꝛius
gioꝛdhe
tæſſa
æpt&er;
ſc&er;ffna
bøner
aff
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
hælga
ffæm
wndhom
fføꝛ
ena
pla-
gho
ſom
gik
offwer
rom
Oc
gaff
til
tm&bar;
iiij
c
aar
afflath
oc
ſiw
karenoꝛ
Och
æn
th&er;ꝛ
til
m;
ſwa
mangh
aar
afflath
ſom
ſaar
va-
ro
oppa
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
hælg-
aſta
licama
th;
ær
ffæm
m
iiij
c
xc
oc
v
oc
th&er;ꝛ
m;
wara
ffrælſt&er;
ffran
hælffwite
m;
gudz
pino
dygdh
O
min
ſøtaſ
ſthe
hr&bar;e
ihu
xpe
loff
hedh&er;ꝛ
/
och
æro
wari
thi&bar;ne
høghra
handz
/
hælgaſte
ſaa-
re
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
th;
hælgaſta
ſaarith
at
thu
fføꝛlat
mík
alla
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
/
hwilka
jak
gioꝛdhe
j
mi&bar;o;
ffæm
ſin&bar;nom
J
ſyn
/
j
hwgxan
/
J
talan
/
j
wilia
/
j
gærni&bar;ghom
Oc
j
glømſko
j
thi&bar;ne
tiæniſth
/
j
wra&bar;-
gho&bar;
lwſta
/
ſoffwandhe
/
Oc
wakan-
dhe
/
witandhe
/
oc
owitandhe
Oc
giff
mik
fføꝛ
thína
ſaaraſta
píno
Oc
millaſta
dødh
/
oc
hælgaſta
ſaar
/
wærdzſkyllelica
mi&bar;nas
a
alla
thi-
na
godhgærni&bar;ga
/
ſwa
ad
aller
on-
dh&er;ꝛ
lwſte
wari
dødh&er;ꝛ
j
mi&bar;o;
lica-
ma
/
aff
thins
kærlekx
ami&bar;nilſe
oc
godh
gærni&bar;gha
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Loff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
wari
thi&bar;ne
wenſtre
handz
/
hælgaſte
ſaa-
re
O
hr&bar;a
miſku&bar;na
mik
fføꝛ
th;
hælga
ſaarith
/
oc
wærdogas
fføꝛla-
tha
mik
alla
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
/
oc
th;
tik
míſtækkis
j
mik
Oc
lath
mik
wi&bar;na
ſigh&er;ꝛ
/
aff
allo&bar;
míno&bar;
oweno;
/
at
jak
matthe
thm&bar;
fføꝛwín&bar;a
m;
thi&bar;ne
hiælp
/
fføꝛ
thin
dym
dødh
/
aff
allo&bar;
tæſſins
liffs
Oc
ko&bar;maſko
landhe
wadha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
oc
Aue
maria
Loff
hedh&er;ꝛ
oc
æro
wari
thíns
høgra
ffodz
/
hælgaſte
ſaare
ihu
xpe
Giff
mik
fføꝛ
th;
hælgaſta
ſaarith
/
at
gøꝛa
tik
tækka
tiæniſth
Oc
wærdhoga
bætringh
fføꝛ
mína
ſyndh&er;ꝛ
/
oc
gøm
mik
j
thi&bar;ne
tiæniſth
Oc
alla
mi&bar;a
ffrændh&er;ꝛ
Oc
wíní
dag
oc
nath
j
thíno;
wælſignadha
wil-
ia
Oc
ffræls
mik
aff
allo
ſiæle&bar;na
oc
licamans
genwærdho
Oc
tagh
wa-
ra
ſiæla
j
thína
miſku&bar;ſama
wærn
Oc
ledh
thm&bar;
til
æwærdhelica
glæ-
dhí
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
gr&bar;a
Loff
oc
hedh&er;ꝛ
oc
æro
och
tak
wari
thíns
hælga
wenſthra
ffodz
ſaare
O
millaſte
ihu
xpe
giff
mik
fføꝛ
th;
millaſte
ſaarith
alla
mi&bar;a
ſyndha
fføꝛlatilſe
at
jak
ma-
ghe
m;
thi&bar;ne
hiælp
wndkomna
thi&bar;
rædhelica
dom
Jak
bedh&er;ꝛ
oc
tik
fføꝛ
thi&bar;
hælgaſta
dødh
/
at
thu
giff
mik
ffulko&bar;men
angh&er;ꝛ
oc
jdhrogha
fføꝛ
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
Och
ræth
ſc&er;fftamal
och
hælga
olní&bar;gh
/
oc
thin
hælgaſta
lica-
ma
fføꝛ
mi&bar;
dødh
/
och
æwærdhelika
hleſa
oc
æro
jothíno
rike
/
æpth&er;ꝛ
mi&bar;
dødh
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
gr&bar;a
Loff
hedh&er;ꝛ
oc
æro
warí
thi&bar;ne
ſydho
/
aldra
hælgaſta
ſaare
O
wælwiliogaſta
oc
ſøtaſte
hr&bar;a
ihu
xpe
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
wſlaſta
ſyndh&er;ꝛ-
ſka
fføꝛ
th;
hælga
ſaarith
/
och
fføꝛ
thína
oſighelika
míſku&bar;dh
hwilka
thu
bewiſte
os
j
thíno
ſydho
ſaare
/
Oc
j
thíns
blodhz
/
wthgywtilſom
oc
ſwa
ſo&bar;
thu
renſadhe
mík
/
j
dø-
pilſo;
/
aff
wara
fføꝛældra
ſyndh
Swa
wærdoghas
thu
mi&bar;
ſøtaſte
hr&bar;a
ihu
xpe
/
fføꝛ
tith
dyraſta
blodh
/
hwilkit
ſom
offras
fføꝛ
alla
críſtna
ſiæla
/
at
ffrælſa
mik
aff
allo
ondho
/
oc
ſyndh
Oc
giff
mik
fføꝛ
thi&bar;
beſkaſta
dødh
ræt-
tha
tro
/
oc
ſtadugh
hop
/
oc
ffulko&bar;men
kærlek
at
ælſka
tik
/
aff
allo
hiærta
oc
ſiæl
oc
alle
mi&bar;ne
makt
/
oc
ſtadffæſth
mik
j
allo&bar;
godho&bar;
gærni&bar;gho;
/
oc
lath
mik
ſtadhelica
bliffwa
j
thm&bar;
och
j
thi&bar;-
ne
tiæniſth
/
ſwa
at
jak
maghe
tik
fful-
komlica
hær
j
joꝛderike
enſa&bar;pno;
tæk-
kias
/
oc
æpth&er;ꝛ
mi&bar;
dødh
tith
ſkína&bar;dhe
ænlithe
/
oc
thín&bar;a
ſøtaſta
wndha
clar-
het
at
ſkodha
/
æ
fføꝛ
wtan
ændha
pr&bar;
O
ſøtaſte
hr&bar;a
ihu
xpe
liffwandhis
gudz
ſon
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
/
wm
thí-
na
hælga
ffæm
wndh&er;ꝛ
/
ſom
thu
tol-
dhe
ffoꝛ
mik
a
koꝛſſeno
/
ſtyr
mi&bar;
ſin-
ne
/
mit
hiærta
/
oc
mi&bar;
licama
j
thino&bar;
wilia
at
jak
aldrigh
ganghe
aff
tæſſe
wærdh
/
wthan
ſa&bar;nan
jdhroga
ren
ſc&er;fftamal
oc
ffulla
bætri&bar;gh
/
re-
no&bar;
licama
/
oc
yſth&er;ꝛſta
olni&bar;gh
reno
hiærta
criſteligha
tro
m;
gudz
lica-
ma
/
wm
tik
hr&bar;e
ihu
xpe
/
ſom
enſa&bar;-
ber
fføꝛmaa
at
ffrælſa
/
giff
mik
fføꝛ
thi&bar;ne
modh&er;ꝛ
jomffru
marie
bøn
/
at
jak
matthe
th;
wilia
/
th;
bedhia
oc
jdhna
/
ſom
tik
tækkis
oc
mik
ær
tarff
likith
Oc
giff
mik
j
drøffwilſom
hiælp
J
mothegangh
radh
j
allo&bar;
ffreſtilſom
ſtyrk
at
mothe
ſtaa
/
giff
mik
gioꝛdha
ſyndha
ſyndhe
fføꝛlatilſe
/
næwarand-
dhe
ſyndha
bætrilſe
/
oc
ko&bar;maſkola&bar;-
dhe
ſyndha
gømo
Oc
ffoꝛwarílſe
oc
ſælan
affgangh
/
oc
æwærdheli-
kit
liff
Amen
Til
tæſſa
bøn
ær
giff-
with
ſwa
ma&bar;gh
aar
afflat
ſo&bar;
ſa&bar;d-
koꝛn
ærw
a
haffſens
gru&bar;d
j
mæ-
sist på radenrith
O
koꝛſſens
høgdh
O
men
løſt
blodh
O
xpi
nødh
O
ſtooꝛ
martyr
O
dywpa
wndhꝛ
O
blodz-
ſens
fflodh
O
ſpíwtzſens
ſtíwngh&er;ꝛ
O
hiærtans
briſth&er;ꝛ
O
dødzſens
bi-
th&er;ꝛlighet
O
gudz
herandhe
wær-
doghet
/
hiælp
mik
arma
ſyndh&er;ꝛſka
til
thina
æwærdhelika
ſælighet
/
til
hímerikis
rike
/
hwilket
os
w&bar;ne
gudh
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælge
andhe
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
spår efter en inklistrad tavla. Endast den målade ramen finns kvar
O
æroffulla
ffru
/
jomffru
maría
gudz
modh&er;ꝛ
/
hí-
híme
rikis
rikis
drotni&bar;gh
/
jak
bed&er;
tik
fføꝛ
the
aldra
ſaraſ-
tha
oc
beſkaſta
ſøꝛghena
/
oc
the
grøthelika
tharana
/
ſo&bar;
thu
ffælthe
offw&er;
thi&bar;s
aldra
kæraſta
oc
ſøtaſta
ſons
ænlithe
/
the
thu
haffde
han
dødha&bar;
j
thíno
ſkøthe
/
nidh&er;ꝛ
takín
aff
koꝛſſeno
/
alla&bar;
ſarghadan
oc
blo-
dhughan
/
oc
blodhruſa&bar;
/
oc
kru&bar;pen
j
allo&bar;
ſino&bar;
límo;
/
oc
ſwa
ſo&bar;
thu
han
nídh&er;ꝛ
togh
a
koꝛſſeno
/
ſwa
haffdhe
thu
ha&bar;
j
thino
knæ
/
tik
til
mæſtho
drøffwilſe
oc
ſoꝛgh
/
fføꝛ
thy
han
war
tik
aldra
kæraſth&er;ꝛ
oc
ſøtaſth&er;ꝛ
offw&er;
all
ſkapath
tíngh
/
ſwa
war
han
oc
tik
aldra
ſaaraſth&er;ꝛ
/
j
hiær-
thano
j
hans
píno
thíma
O
ſøtaſta-
jo&bar;ffru
maria
millaſta
ſyndogha
ma&bar;na
modh&er;ꝛ
/
hiælp
/
oc
trøſt
j
allo&bar;
wandha
oc
widh&er;ꝛtoꝛfft
/
thy
fflyr
jah
owærdogh
oc
ſyndogh
mæ&bar;niſkia
til
thi&bar;
/
oc
bedh&er;ꝛ
jak
tik
mi&bar;
aldra
kæ
raſta
jo&bar;ffru
maria
gdz
modh&er;ꝛ
/
fføꝛ
the
beſka
tarana
th&er;ꝛ
thu
ffælte
offw&er;
thi&bar;s
ſons
ænlite
/
tha
thu
haffdhe
ha&bar;
dødha&bar;
j
thíno
knæ
alla&bar;
blodughan
Oc
ſyndh&er;ꝛſlithe&bar;
aff
hwaſſaſta
giſlo-
me&bar;
oc
fflæ&bar;giomen
/
m;
hwilko&bar;
ha&bar;s
wærdogaſte
licama
war
aller
ſwa
ſindh&er;ꝛ
riffwi&bar;
/
th;
jnthe
war
helt
a
hano&bar;
Thy
bedh&er;ꝛ
jak
tik
mi&bar;
aldra
ſøtaſta
jo&bar;ffru
maria
/
th;
thu
war-
dogas
at
giffwa
mi&bar;o;
ſyndoghom
øgho&bar;
/
at
grata
mi&bar;a
ſtoꝛa
oc
man-
ga
ſyndh&er;ꝛ
ſo&bar;
jak
haffw&er;
gioꝛt
j
mína
dagha
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
oc
mi&bar;
ſøtaſtha
jo&bar;ffru
maria
Om
thn&bar;
hardha
Och
beſka
w&er;kín
ſo&bar;
thu
tha
toldhe
/
tha
thu
bar
thin
kæraſta
ſon
til
grane
na
O
hwru
ſoꝛghfful
thu
ſkildhis
tha
widh
ha&bar;
O
hwru
gærna
thu
haffdhe
tha
warit
nær
thino&bar;
ſon
j
graffwi&bar;e
Nu
bedh&er;ꝛ
jak
tik
mi&bar;
aldra
kæraſta
jo&bar;ffru
maria
/
th;
thu
wærdogas
at
gifwa
the
nadh
at
jak
jdhkelica
ſee
oc
ſkodha
tik
/
J
mi&bar;o
hiærta
hwilki&bar;
thu
war
j
thi&bar;s
ſons
dødh
O
hwat
ſoꝛgh
oc
drøfwil-
ſe
thu
tha
tolde
/
at
th;
ſtadhfeſtis
mi&bar;o
ami&bar;ne
/
jak
bedh&er;ꝛ
oc
tik
mi&bar;
ſøtaſta
jo&bar;ffru
maria
/
fføꝛ
the
enka&bar;-
nelika
glædhi&bar;na
/
th&er;ꝛ
thu
wnffik
j
the
ſtu&bar;dhi&bar;e
/
the
thi&bar;
ſøtaſthe
ſon
war
vpſta&bar;dhín
aff
dødha
Oc
kom
til
tik
gladh&er;ꝛ
oc
ffrøgdhafuller
/
takandhe
tik
j
ſin
ffampn
/
m;
ſtoꝛa
glædhi
Oc
hwg-
nadhe
thína
ſiæl
/
oc
alla
thi&bar;a
límj
O
jo&bar;fru
bedh&er;ꝛ
jak
tik
/
foꝛ
the
glædhi&bar;na
at
thu
wærdogas
at
taka
mi&bar;a
ſiæl
j
thina
gømo
/
tha
hon
ſkils
/
widh
licame&bar;
/
oc
gøm
hona
fføꝛ
diæfflana
wald
/
oc
alla
thera
ilzſko
/
oc
giff
mik
wara
m;
tik
/
fføꝛ
wthan
æn-
dha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
Hær
æpth&er;ꝛ
ffølgh&er;ꝛ
ffaghra
bøner
aff
xv
jomffru
maria
drøffwilſom
fføꝛ
hwilka
hon
haffw&er;
nw
ſtøꝛa
glædhí
oc
æro
j
hímerike
ho&bar;
bidhi
ffoꝛ
edh&er;ꝛ
S b a
Glædz
maria
ffridzſe&bar;s
kælla
/
jak
takkar
/
lofwar
oc
hedraꝛ
tik
/
fføꝛ
the
drofuílſe
thu
ffik
/
Om
thi&bar;
kæraſta
ſon
/
the
thu
ſaat
ha&bar;
omſkæras
/
oc
wtgíwta
ſit
hælgaſta
blodh
/
fføꝛ
wara
ſyndh&er;ꝛ
ſkuld
/
giff
mi&bar;o;
øgho&bar;
at
wtgíuta
thara
/
fføꝛ
mi&bar;a
ſyn-
dh&er;ꝛ
ſkuld
/
ſo&bar;
jak
haffw&er;
gioꝛth
aff
mi&bar;o;
barndo&bar;
/
oc
til
tæſſe
ſtwndh
pr&bar;
nr&bar;
aue
Glædz
maria
thæs
hælga
andha
mønſth&er;ꝛ
Jak
takkar
lofwar
oc
hedrar
tik
/
fføꝛ
thi&bar;
drøfwuilſe
tik
hæn-
dhe
tha
/
thu
fflydde
m;
thino&bar;
kæraſ-
ta
ſon
til
egypto
land
/
O
ſøtaſta
jo&bar;fru
giff
mik
dygdh
oc
makt
/
at
ffly
ffra&bar;
diæffueleno&bar;
/
oc
til
tik
Oc
tik
thi&bar;
kæ-
raſta
ſon
ihm
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
Glædz
maría
æwi&bar;neliken
æra
Jak
takkar
lofuar
oc
hedrar
tik
fføꝛ
thi&bar;
drøfuílſe
thu
ffik
/
tha
thu
offradhe
thi&bar;
ſon
j
mønſtrit
/
oc
ſyme-
on
tik
ſagdhe
/
at
hans
dødh&er;ꝛ
ſkulle
tít
thit
hiærta
/
ſyndh&er;ꝛ
ſkæra
ſwa
ſo&bar;
m;
eno
ſwærdhe
O
mildaſta
jo&bar;ffru
/
lat
mi&bar;
hiærta
ſyndhꝛ&er;
ſkæraſ
/
m;
anghꝛ
oc
jdh-
rogha
/
fføꝛ
alla
mi&bar;a
ſyndhe
pr&bar;
nr&bar;
Glædz
maria
ængla
ffrøgdh
oc
wærdz-
ſens
hop
/
jak
takkar
loffwar
Oc
hedrar
tik
fføꝛ
thi&bar;
drøffwilſe
thu
ffik
tha
thu
haffde
tapat
/
thi&bar;
wælſigna-
dha
ſon
/
oc
ſøkte
æpth&er;ꝛ
hono&bar;
ſøꝛghia&bar;-
dhe
oc
gratandhe
O
hælgaſta
jom-
ffru
/
giff
mík
wiſdom
oc
ſnille
tik
oc
thíno&bar;
kæraſta
ſon
/
æpt&er;ffølghia
j
alla
mi&bar;a
dagha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Glædz
maria
æw&er;dhelike&bar;
glædhi
/
jak
takkar
loffwar
oc
hedrar
tik
/
fføꝛ
thi&bar;
drøfuilſe
thu
ffik
/
tha
jw-
dhane
vtdrifun
thi&bar;
kæraſta
ſon
/
aff
mønſtreno
/
th&er;ꝛ
ha&bar;
j
uar
oc
badh
fføꝛ
os
til
ſín
halga
ffadh&er;ꝛ
O
renaſta
jo&bar;fru
/
lat
mík
ſynd&er;ſko
aldrígh
vthdrifwas
ffra&bar;
thi&bar;ne
tiæníſth
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma
Glædz
ma&asup;
/
ffridh&er;ꝛ
fføꝛvtan
ænda
jak
loffwar
oc
hedrar
tik
/
fføꝛ
thi&bar;
drøfwilſe
thu
ffik
/
tha
ſc&bar;s
joha&bar;nes
ewa&bar;geliſta
tik
ſagde
/
at
thi&bar;
kæra
ſon
war
ffange&bar;
/
bu&bar;den
oc
ſlaghe&bar;
/
aff
jw-
dho;
O
dygdhelikaſta
jo&bar;fru
lath
míc
aldrigh
ffangas
/
ælla
bindas
m;
na-
gh&er;ꝛ
the
bandh
/
th&er;ꝛ
mik
ſkadha
kan
til
liff
/
ælla
ſiæl
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
Glædz
ma&rabar;
hælogh
offw&er;
/
alt
th;
hælog
ær
/
jak
takkar
/
lofuar
oc
hedrar
tik
/
fføꝛ
thi&bar;
drøffwilſe
thu
ffik
tha
thu
møtthe
thi&bar;
kæra
ſon
/
oc
ſaa
hono&bar;
ſwa
budhna&bar;
/
hudhſtruknan
oc
kronadhan
m;
toꝛnkrono
fføꝛ
wara
ſkul
oc
dømdhan
til
dødh
O
ælſkeligaſ-
ta
jo&bar;ffru
/
lat
mik
aldrigh
dømas
til
thn&bar;
dom
/
th&er;ꝛ
ſkadha
kan
til
liff
alla
siæl
pr&bar;
Glædz
maria
æwi&bar;neliken
krona
/
jak
takkar
/
loffwar
oc
he-
drar
tik
/
fføꝛ
thi&bar;
drøffwilſe
thu
ffik
/
tha
thu
ſaa
thi&bar;
kæraſta
ſon
bæra
t;
koꝛſ
ſet
/
ſom
ha&bar;
toldhe
thn&bar;
bith&er;ꝛligha
dø-
dhen
oppa
/
O
ſníællaſta
jo&bar;ffru
lat
míc
aldrigh
bæra
the
byrde
/
th&er;ꝛ
tik
och
thíno&bar;
ſon
miſtækis
/
æller
a
mothe
ær
pr&bar;
Glædz
ma&asup;
fføꝛ
wtha&bar;
ſmítto
/
jak
takkar
/
loffuar
/
oc
hedrar
tik
fføꝛ
thi&bar;
drøffwilſe
/
thu
ffik
tha
thu
ſath
thi&bar;
kæraſte
ſon
/
fføꝛas
aff
ſíno;
klædho&bar;
/
oc
all
ha&bar;s
ſaar
opnyas
O
ſæ-
waſta
jo&bar;fru
/
lat
opnyas
mi&bar;
hugh
/
oc
Glædz
ma&asup;
/
hop
oc
trøſt
allo&bar;
ſyndaro&bar;
/
jak
takkar
/
loffuar
/
oc
hedrar
tik
føꝛ
thi&bar;
drøfuílſe
thu
fik
/
thn&bar;
tidh
thi&bar;
kæra
ſon
ſagde
/
ffadh&er;ꝛ
j
thina
hændh&er;ꝛ
antuar-
dhar
jak
mi&bar;
ſiæl
/
oc
tha
opgaff
ha&bar;
ſín
andha
/
oc
doo
a
koꝛſeno
fføꝛ
wara
ſynd&er;
ſkuld
/
O
hælgaſta
jo&bar;fr&vsup;
/
bidh
thi&bar;
kæraſte
ſon
/
at
ha&bar;
føꝛ
ſin
harda
dødh
ſkul
/
hwilke&bar;
hab
tolde
fføꝛ
mik
/
at
ha&bar;
mic
gøme
ffra&bar;
braadho&bar;
dødh
/
oc
læti
mik
aldrig
freſta
æwærdhelikin
dødh
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Glædz
maria
æwi&bar;nelike&bar;
ſøtme
/
jak
takkar
/
lofuar
oc
hedrar
tik
fføꝛ
thi&bar;
drøfwilſe
thu
ffik
/
thn&bar;
tidh
jwdhane
koma
oc
wildo
thi&bar;s
kæraſta
ſons
been
ſyndh&er;ꝛ
bryta
/
oc
ſtu&bar;go
hono&bar;
gíno&bar;
høgra
ſidhona
/
aff
hwilko
wtffløt
watn
och
blodh
O
ødhmyukaſta
jo&bar;fv
/
bidh
thi&bar;
kæ-
raſta
ſon
at
ha&bar;
m;
ſíno
dyraſta
blodhe
/
hwilkit
ha&bar;
wtgøt
fføꝛ
wara
ſſndh&er;ꝛ
ſkul
O
hr&bar;a
afftwa
j
mi&bar;s
dødz
thíma
/
alla
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
/
oc
wærna
mi&bar;a
ſiæl
/
ffra&bar;
æwær
dheliko;
drøffwilſom
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
mari&asup;
Glædz
maria
oc
ffrøgdhas
æwi&bar;ne-
lika
/
fføꝛ
wta&bar;
ænda
/
fføꝛ
the
drøff-
wilſe
thu
ffik
/
thn&bar;
tidh
the
togho
thin
kæraſta
ſon
aff
koꝛſeno
/
oc
lagdho
ha&bar;
dødhan
j
thit
ſkøt
/
oc
thu
ha&bar;s
ænlite
twadhe
m;
thino&bar;
taarom
/
oc
lagdhe
ha&bar;
dødhan
j
graff
/
oc
matthe
ey
læn-
ger
nær
hono&bar;
bliffua
/
vthan
gik
ath&er;ꝛ
til
ſtadhi&bar;
th&er;ꝛ
han
dødhe&bar;
toldhe
/
oc
fiol
a
knæ
fføꝛ
koꝛſet
/
oc
ſwa
waſth
thu
thn&bar;
fføꝛſte
til
koꝛſit
badh
O
hælgaſte
jo&bar;ffru
bidh
fføꝛ
mik
/
til
th;
hælga
koꝛs
/
at
th;
mik
wærne
/
oc
gøme
ffran
al
lo&bar;
mi&bar;o;
owíno&bar;
/
andheliko&bar;
oc
licamíli
kom
badhe
til
liff
oc
ſiæl
/
nw
och
æwærdhelika
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Iak
behd&er;ꝛ
tik
mi&bar;
aldra
kæraſta
oc
dygdhelikaſta
jo&bar;ffru
maría
fføꝛ
tæſſa
drøffwilſe
/
thu
haffdhe
fføꝛ
thíns
kæraſte
ſons
ſkuld
/
oc
hans
wi&bar;na
/
oc
fføꝛ
the
fæmptan
aaren
thu
bleff
æpth&er;ꝛ
hans
opffærdh
/
at
thu
mik
wakta
oc
wærna
/
ffran
allom
mi&bar;o;
drøffuílſo&bar;
/
oc
bidh
thi&bar;
kæra
ſo&bar;
at
han
mik
fføꝛlathe
/
the
manga
ota-
lika
dødhelica
ſyndh&er;ꝛ
jak
haffwer
gioꝛt
mothe
hono&bar;
/
ffran
mi&bar;o;
barn-
dho&bar;
/
oc
til
tthn&bar;na
ſtu&bar;dh
/
oc
lat
mik
aldrigh
døø
/
fføꝛ
æn
jak
haffw&er;
nakra
the
gærni&bar;gh
gioꝛth
/
th&er;ꝛ
tik
dygdhe-
licaſta
jo&bar;ff&vsup;
tækkis
/
oc
mik
maghe
til
affløſn
ko&bar;ma
/
aff
allo&bar;
mi&bar;o;
ſyndho&bar;
O
ødhmíukaſta
oc
dygdhelicaſta
jo&bar;-
ffru
/
kom
til
mik
/
j
mi&bar;s
dødz
thíma
Oc
tagh
mi&bar;a
ſiæl
oc
leedh
hona
m;
tik
/
j
th;
æwærdhelika
rike
/
th&er;ꝛ
thu
bygger
/
m;
thino&bar;
kæraſta
ſon
oc
th&er;ꝛ
m;
tik
/
bliffwa
æ
fføꝛ
wtha&bar;
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
Jo&bar;ffru
maria
thedis
eno&bar;
gudheliko&bar;
man
ſom
hn&bar;e
tiænthe
gærna
aff
allo
hiærta
oc
hon
badh
ha&bar;
warffru
pſaltara
ſik
til
hedh&er;ꝛ
læſa
j
jwla
høgtidh
tha
hon
ffødde
ſin
wælſig
nadha
ſon
oc
ſagde
ſwa
læs
mi&bar;
pſaltara
Trem
ſino&bar;
ffæmtighe
aue
maria
oc
ena
pr&bar;
nr&bar;
widh
hwaria
x
Aue
maria
och
ena
credo
widh
hwæria
ffæmtighe
Aue
maria
till vänster på rad 1 tom 15 har det suttit en inklistrad tavla som nu är
borta. Högst upp på sidan finns en målad ram. Resten av texten fungerar som
ram till höger och nedtill.
Th;
ær
alz
thre
credoꝛ
the
fføꝛ
ſta
fæm
tighe
a&vsup;e
maria
ſkal
thu
læſa
føꝛ
the
glæ
dhi
jak
ffik
tha
ængille&bar;
budadhe
mik
at
jak
ſkuldhe
affla
och
haffwandhe
wa
wardha
m;
gudz
ſon
æpth&er;ꝛ
tæſſin
tri-
di&bar;gh
maa
thu
læſa
tæſſa
antiphona&bar;
oc
collecta
ſo&bar;
hær
æpth&er;ꝛ
ffølgh&er;ꝛ
B f m b a d
De
te
virgo
naſcituru&bar;
mu&bar;dí
ſalua-
toꝛe&bar;
pr&bar;es
ſuſpíraueru&bar;t
p&bar;dixeꝛu&bar;t
&pflour;phete
ſignaueru&bar;t
figure
tande&bar;
ille
pararinph&us;
paranimphus
celeſtis
gabriel
ſaluta&bar;do
nu&bar;ciauit
ſpu&bar;s
ſcu&bar;s
obumbrando
fecu&bar;-
dauit
O
qu&bar;
veniet
ille
deſideratus
O
qu&bar;
ex
te
naſcet&urrot;
tam
diu
exſtc&bar;tat&us;
veni
veni
dn&bar;e
jam
veni
&pbardes;
viſcera
virginis
viſitans
nos
oꝛiens
ex
alto
vhook
endret fra vhook-entitet. MGE
Aue
maria
colla
De&us;
q&er;endret fra er2-entitet. MGE
de
bte&bar;
me&rabar;
The
andra
fæmtidhe
ſkulu
wara
føꝛ
the
glædhina
jak
haffde
thn&bar;
thid
jak
fføddhe
gudz
ſon
j
jomfruligho&bar;
wænligh
m;
aldra
ſtøꝛſta
hwgnadh
oc
glædhi
æpt&er;
tæſſin
tridugi&bar;
læs
au&bar;
Gaudendu&bar;
nob&us;endret fra us2-entitet. MGE
e&bar;
qd&us;endret fra us2-entitet. MGE
xp&us;
media-
toꝛ
dei
et
ho&bar;míne&bar;
hominum
de
ſci&bar;ſſima
v&er;gine
virginu&bar;
natus
nr&bar;i
nostram
natura&bar;
in-
ſue
diuinitatis
ſublimauerat
&pbardes;ſona&bar;
ipm&bar;
p&bar;
om&bar;b&us;
amem&us;
laudem&us;
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEfice-
m&us;
hoc
cepe
ſubnectentes
maria
ma-
ria
maria
toci&us;
ſci&bar;tatis
p&er;endret fra er2-entitet. MGEncipalis
ge&bar;-
ma
nos
tibi
humiliter
ſeruientes
ab
hoſtis
antiqui
mille
millenis
fraudi-
bus
defendas
vhook
endret fra vhook-entitet. MGE
poſt
&pbardes;tu&bar;
De&us;
q&er;endret fra er2-entitet. MGE
ſalu
The
tridhia
fæmtidhe
ſkulo
wara
fføꝛ
alla
the
æro
jak
nw
haffw&er;
j
híme
rike
til
licama
oc
ſiæl
fføꝛ
wta&bar;
æn-
dha
æpth&er;ꝛ
tæſſin
triugin
læs
an&bar;
Aue
regina
cello&rum;
aue
dn&bar;a
an-
gerlo&rum;
ſalue
radix
ſc&bar;a
ex
qua
mu&bar;do
lux
e&bar;
oꝛta
gaude
gli&er;endret fra er2-entitet.
MGEoſa
ſuper
o&bar;nes
ſpecioſa
vale
valde
devoꝛe
&et;
&pflour;-
nobis
ſem&pbardes;
xpm
exoꝛa
Salue
regi-
na
vhook
endret fra vhook-entitet. MGE
Exalta
es
ſc&bar;a
dei
genit&er;x
coll&bar;ca
De&us;
qui
vnigeniti
filii
tui
matre&bar;
ſu&pbardes;
o&bar;nes
ſco&bar;&rum;
angelo&rum;
choꝛos
i&bar;
celeſti
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEa
ſublimare
dignatus
es
jta
vt
celeſtem
curiam
ſua
clarita
te
illum&bar;nat
ea&bar;
q;
o&bar;es
angli&er;endret fra er2-entitet. MGE
ſumo
thro
throno
maieſtatis
&pflour;ximata&bar;
venera&bar;
tur
affectu
tribue
q&bar;s
vt
at
eu&bar;
cui&us;
be-
nignitas
dil&bar;cte
ſue
mri&rabar;s
volu&bar;tati
filiali
amoꝛe
aſſentit
&pbardes;uenire
vale-
am&us;
et
gaudiu&bar;
q&er;endret fra er2-entitet. MGE
pia
mr&bar;
poſſidet
certa
&et;
ſecura
&pbardes;ci&pbardes;e
mereamꝛsup;
&pbardes;&er;endret fra er2-entitet.
MGE
eu&bar;
Th&er;ꝛ
æpth&er;ꝛ
ſagdhe
jomffru
maria
til
thn&bar;e
ſa&bar;ma
brodh&er;ꝛ
thn&bar;e
læſni&bar;gh
ſkal
thu
gærna
androm
kæ&bar;na
fføꝛ
thy
at
mange
ſkulu
faa
hímerikes
rike
fføꝛ
hn&bar;a
ſkuld
The
ſom
ſenth
æller
aldrigh
ællighis
th&er;ꝛ
ko&bar;mo
Amen
Th;ta
ærw
ffæm
rætth&er;ꝛ
ſom
ihus
xps
rætthe
oppa
fføꝛ
ſc&bar;e
mæktilde
oc
hn&bar;a
ſyſtra
a
paſka
dagh
wm
¶
quællen
Uar
hr&bar;a
ihus
xps
/
ha&bar;
ſagdhe
til
ſc&bar;a
mæktilde
oc
he&bar;na
ſyſtra
/
jak
kom
ffoꝛ
thy
nw
híngat
til
edh&er;ꝛ
/
at
jak
wil
j
affthen
tiæna
fføꝛ
jdhro
boꝛdhe
Føꝛ
thy
th;
ærw
fæm
rætthe
/
ſom
jak
ſkal
rættha
oppa
fføꝛ
edh&er;ꝛ
j
affton
¶
Jte&bar;
fføꝛſte
rætthi&bar;
ær
the
glædhi&bar;
/
ſom
mi&bar;
guddomber
ffik
aff
mi&bar;
mandho&bar;
j
dagh
/
Oc
mi&bar;
ma&bar;dombeꝛ
fik
a
mi&bar;o;
guddom
¶
Annar
rætten
ær
the
glædhi&bar;
/
ſom
jak
haffde
aff
thøm
ſøtmano&bar;
/
at
all
mi&bar;
lidhamot
vpffiltis
m;
ſøtma
/
aff
thm&bar;
kærlekeno&bar;
ſo&bar;
jak
haffde
/
aff
allo&bar;
mi&bar;o;
wíno&bar;
ſom
mik
haffde
kæran
¶
Thridhia
rætthi&bar;
ær
the
glædhin
/
ſom
jak
haffdhe
/
thn&bar;
thidh
jak
m;
oſedhelica
ffrøgh
p&bar;ſenteradhe
mi&bar;o;
ffadh&er;ꝛ
/
th;
ald&rabar;
dyraſta
liggiandhe
ffææ
/
ſwa
ſom
ær
mi&bar;
ſiæll
m;
allo&bar;
thm&bar;
ſiælo&bar;
/
ſom
jak
ath&er;ꝛløſte
m;
mi&bar;o;
dødh
¶
Færdha
rætthi&bar;
ær
/
the
glædhi
ſom
jak
haffdhe
thn&bar;
tidh
mi&bar;
ffadh&er;ꝛ
gaff
mík
ffulla
makt
/
a
mi&bar;s
mando&bar;s
wægna
til
at
hedra
och
begaffua
mi&bar;a
wænír
/
the
ſom
jak
m;
ſwa
ſtoꝛo
ærffuodhe
affla-
dhe
/
oc
m;
ſwa
dyra
wærdh
køpthe
/
oc
ath&er;ꝛløſte
¶
ffæmpthe
ær
the
glædhín
ſom
jak
haffdhe
/
aff
thy
at
mi&bar;
ffadh&er;ꝛ
han
haffw&er;
mík
til
fføgdh
j
æwærdheli-
kit
ſæthe
/
the
ſom
jak
ath&er;ꝛløſte
at
the
ſkulu
hædhan
ffran
/
wara
ſo&bar;
arfui&bar;-
ga
m;
mik
/
oc
ſkulu
æw&er;dhelika
ætha
oc
drykka
ow&er;
míth
boꝛdh
¶
Føꝛ
thy
at
andra
ko&bar;nu&bar;ga
tha
the
budha
thera
wæner
til
boꝛdh
m;
ſik
/
ſwa
brath
the
ærw
mætthe
/
oc
gæſtabudhit
ær
hallít
tha
ſkilias
the
aat
/
Mína
wíní
the
ſku-
lu
æw&er;dhelika
bliffua
/
th&er;ꝛ
jak
bliffwer
/
Och
haa
ſo&bar;
mik
manar
oc
bidh&er;ꝛ
fføꝛ
tæſſa
ffæm
glædhi&bar;nas
¶
Føꝛ
the
fføꝛſta
glædhi&bar;na
ſkal
jak
giffua
hono&bar;
míns
guddoms
ſmak
/
fføꝛ
æn
han
døøꝛ
/
om
æn
han
t;
aſtw&bar;dar
¶
Føꝛ
the
andhra
/
ſkal
jak
giffua
hono&bar;
lyws
wndh&er;ꝛſta&bar;-
dilſe
¶
Føꝛ
the
tridhia
/
ſkal
jak
j
ha&bar;s
ytarſta
thíma
p&bar;ſentera
hans
ſiæl
j
mi&bar;s
ffadh&er;ꝛs
hændh&er;ꝛ
¶
Føꝛ
the
ffiærdha
/
ſkal
jak
giffua
hono&bar;
lwt
m;
mik
aff
mi&bar;ne
píno
/
oc
aff
allo
thy
ærfuodhe
ſo&bar;
jak
leed
oc
tolde
¶
Føꝛ
the
ffæ&bar;pthe
ſkal
jak
giff-
ua
the
mæn&bar;iſkio&bar;ne
/
hwghnelikit
ſælſcap
m;
hælgo&bar;
ma&bar;nom
j
hímerikes
rike
/
spår av en inklistrad tavla täcker sidan. Endast den målade ramen finns
kvar.
Hær
æpth&er;ꝛ
ffølghe
bønenar
aff
ihu
xpi
ffrøgdho&bar;
j
ha&bar;s
æroffulla
wpſtandilſom
IAk
loffuar
/
hedrar
vphøgh&er;ꝛ
æ-
rar
oc
wælſignar
tik
/
o
godhe
ihu
/
fføꝛ
the
oſighelika
glædhi&bar;-
na
ſo&bar;
thu
haffdhe
/
thn&bar;
tidh
thi&bar;
hælgaſte
mando&bar;ber
/
togh
ſins
guddo&bar;s
æra
aff
gdz
ffadh&er;ꝛs
klarhet
/
j
ſino&bar;
vpſtandilſo;
/
aff
hwilke
klaꝛhet
oc
æro
/
thi&bar;
gudhdo&bar;ber
giffwer
allo&bar;
thm&bar;
/
th&er;ꝛ
wtwaldhe
ærw
æ-
wi&bar;nerlihet
liff
Føꝛ
thn&bar;a
oſighelika
glæ-
dhi&bar;na
bidh&er;ꝛ
jak
tik
O
ælſkelicaſte
ihu
At
the
ſama
klarhetena
ſo&bar;
thu
mik
fføꝛſkullahde
/
j
thino&bar;
vpſtandilſo&bar;
gøm
oc
bewara
hona
j
mík
m;
thi&bar;ne
nadh
at
jak
matte
hona
/
m;
glædhi
wnffa
a
doma
dagh
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
gr&bar;a
S b a
JAk
loffuar
/
hedꝛ&rabar;
/
vphøgh&er;ꝛ
/
ærar
oc
wæl-
ſignar
tik
O
godhe
ihu
/
fføꝛ
the
oſig-
helika
glædhi&bar;na
/
ſo&bar;
thu
haffdhe
thn&bar;
tidh
thn&bar;
oſighelika
kærleki&bar;
/
ſom
tik
ſændhe
aff
gudz
ffadh&er;ꝛs
ſkøt
/
nidh&er;ꝛ
til
joꝛdherike
/
oc
gioꝛdhe
tik
lydoghan
oc
wndh&er;ꝛdanogha&bar;
allo&bar;
píno&bar;
/
oc
alle
yſæld
thn&bar;
ſa&bar;me
kærleki&bar;
ſom
tik
vpffylte
a
koꝛſſeno
/
m;
oſigheliko&bar;
w&er;k
oc
ſwí-
dha
Han
vpffylte
oc
tik
oc
alla
thí-
na
límí
oc
lidhamoth
/
m;
obeg&er;pliko&bar;
hedh&er;ꝛ
och
glædhí
j
thino&bar;
wpſtandhilſo&bar;
Føꝛ
thn&bar;a
oſighelika
glædhi&bar;na
bedh&er;ꝛ
jak
tik
O
ælſkelicaſte
gudh
/
at
thu
giff
mik
líws
oc
wndh&er;ꝛſtandilſe
til
mi&bar;ne
ſiæl
/
at
jak
matthe
wita
oc
wndh&er;ꝛ
ſta
/
what
tik
ær
thækkelikit
/
oc
gøꝛa
thi&bar;
vilia
j
alla&bar;
thíma
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
m&rabar;
Iak
loffwar
/
hedhꝛar
wphøgh&er;ꝛ
ærar
oc
wælſignar
tik
o
godhe
ihu
/
føꝛ
the
oſighelika
glædhi&bar;na
/
ſo&bar;
thi&bar;
hælgaſte
ſiæl
haffdhe
/
thn&bar;
tidh
hon
offradhe
ſik
gudh
ffadh&er;ꝛ
/
j
oſighelica
glædhi
m;
eno&bar;
ſtoꝛo&bar;
hælga
ſiæla
ſkara
/
ſom
tik
ffølgdho
aff
hæluítis
ffængilſo&bar;
/
ín
fføꝛ
gudh
ffadh&er;ꝛ
Føꝛ
thn&bar;na
oſighelika
glædhi&bar;na
bidh&er;ꝛ
jak
tik
/
o
ælſkelicaſte
ihu
/
at
thu
m
mi&bar;o;
ytarſta
thíma
war
mi&bar;ne
ſiæl
/
riker
panter
oc
ymnogh
wærdh
/
til
at
løſa
oc
gælla
alla
mi&bar;a
ſculd
/
oc
blidhka
mic
gudh
ffadh&er;ꝛ
/
thn&bar;
jæmpna
domare&bar;
/
och
ledh
mik
til
ffrøgh
oc
glædhí
/
ín
fføꝛ
ha&bar;s
aſyn
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
S b a
JAk
loffua
/
hed&rabar;
/
vphøgh&er;ꝛ
/
ærar
oc
wæl-
ſighnar
tik
/
o
godhe
ihu
/
fføꝛ
the
oſighe-
lika
glædhi&bar;na
/
ſom
thu
haffdhe
/
thn&bar;
tidh
gudh
ffadh&er;ꝛ
/
gaff
tik
makt
oc
vald
/
at
løna
oc
gælla
/
hedra
oc
rika
gøꝛa
æpth&er;ꝛ
thi&bar;ne
ſtoꝛe
mænſko
/
och
milhet
alla
thína
riddara
/
oc
thína
wener
ſom
thu
ſwa
dyrlika
oc
ærlica
ffræl-
ſthe
aff
diæffwlſe&bar;s
gryma
walle
/
fføꝛ
thn&bar;na
oſighelika
glædhi&bar;na
bedh&er;ꝛ
jak
tik
o
ælſkeligaſte
gudh
/
at
thu
gøꝛ
mik
luttaka&bar;dhe
aff
allo
thíno
ærffuodhe
/
oc
thíno&bar;
gærni&bar;go;
/
oc
aff
thino&bar;
æraffulla
dødh
/
oc
hælgaſthe
pína
/
oc
vpstandilſom
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
JAk
loffwar
/
hed&rabar;
/
wphøgh&er;ꝛ
ærar
oc
wælſignar
tik
O
godhe
ihu
/
fføꝛ
the
oſighelika
glædhi&bar;na
ſom
thu
haffdhe
/
thn&bar;
tidh
gudh
ffadh&er;ꝛ
gaff
tik
alla
thína
wener
/
til
eth
æwi&bar;neliket
arff
/
oc
tha
wpffyltis
thi&bar;
hælga
bøn
oc
thi&bar;
vilia
ſom
thu
haffdhe
bidhit
til
thi&bar;
ffadh&er;ꝛ
ſighian-
dhis
ſwa
O
ffadh&er;ꝛ
jak
wil
at
th&er;ꝛ
jak
ær
th&er;ꝛ
ſkal
mi&bar;
tíænare
wara
m;
míc
oc
all
glædhi
oc
alt
goth
ſom
ær
j
tik
th;
ſkal
wara
j
mi&bar;o;
tiænaro&bar;
fføꝛ
wtan
ændha
fføꝛ
thn&bar;na
oſighelica
glæ-
dhi&bar;na
bedh&er;ꝛ
jak
tik
O
ælſkelicaſthe
gudh
at
thu
vndh
oc
giff
mik
ſælſcap
oc
wmgængilſe
m;
thino&bar;
hælghaſta
wthualda
wínom
at
jak
m;
thm&bar;
matthe
thik
loffwa
tik
tiæna
tik
æra
och
behalla
æ
fføꝛ
wthan
æn-
dha
thu
ſom
æſth
alt
goth
oc
al-
ſkons
glædhi
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
En
ffadh&er;ꝛ
och
ærliken
dyr
bøn
aff
thm&bar;
æroffulla
hælga
ffæmpthan
nødhiælpara
O
alzmæktoghaſte
gudh
/
hwilke&bar;
ſom
wnthe
/
oc
gaff
thína
æro-
ffulla
martyres
Geoꝛgíu&bar;
/
Blaſíu;
/
Eraſmiu&bar;
/
pantaleone&bar;
/
vitu&bar;
/
criſtoferu&bar;
Acaſíu&bar;
/
dioníſíu&bar;
/
círíacu&bar;
/
euſtachíu&bar;
/
Egidíu&bar;
/
Maria
/
katerína
/
margareta&bar;
/
oc
doꝛo
theam
oc
barbara&bar;
/
beſyndh&er;ꝛligha
nadh
fføꝛ
all
a&bar;noꝛ
hælgon
/
wndh
thm&bar;
miſku&bar;d
alle
the
j
nødh
oc
bedrøffwilſe
ſtad-
dhe
ærw
/
oc
thr&bar;a
hiælp
oppakalla&bar;-
dhe
wardha
/
æpth&er;ꝛ
thin
eghen
loff-
wilſe
och
nadh
/
at
the
fføꝛ
thr&bar;a
bøn
/
ffinghe
nadh
och
miſku&bar;dh
/
O-
hr&bar;a
loth
os
fføꝛ
thera
bøn
ſkuldh
/
och
fføꝛſkullan
/
wara
wthan
drøff
wilſe
/
oc
ffaa
ſyndhena
fføꝛlatilſe
/
oc
wara
bøner
høꝛ
millelika
/
hr&bar;a
ihu
xpe
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
O
Hr&bar;a
ihu
xpe
hwilken
ſo&bar;
ſiw
oꝛdh
ſagdhe
/
oppa
thíno&bar;
ytt&er;ꝛſta
dagh
/
tha
thu
hæ&bar;g-
dhe
a
koꝛſſeno
Giff
mík
the
na-
dhena
/
at
jak
maghe
altidh
haffua
j
míno&bar;
hwgh
/
the
aldra
hælgaſta
thi&bar;
oꝛdh
Bedh&er;ꝛ
jak
tik
om
the
ſíw
oꝛdhena
dygh
/
at
thu
ſkuli
ſpa-
ra
mik
hwat
jak
haffw&er;
ſyndhath
mothe
tik
/
j
ſiw
dødheliko&bar;
ſyndho&bar;
oc
alle
thr&bar;a
greno&bar;
/
ſwa
ſom
ær
j
høgffærdh
/
awundh
/
nidzſkap
/
wredhe
/
Oc
læthi
til
gudz
tiæniſth
/
j
ow&er;atho
Oc
dryk
oc
ſkøꝛliffnadh
/
O
hr&bar;a
ffadh&er;ꝛ
fføꝛlath
thm&bar;
ſom
mik
koꝛſ-
ffæſto
/
wn
mik
at
jak
m;
thíno;
kærligh
/
ſkuli
ſpara
allo&bar;
thm&bar;
ſo&bar;
mik
oꝛæth
gøꝛa
Oc
ſwa
ſo&bar;
ſagdhe
til
røffware&bar;
/
j
dagh
ſkal
thu
wara
m;
mik
j
&pbardes;adyſo
/
lath
mík
ſwa
liffua
/
at
thu
ſkuli
ſighia
mik
j
mi&bar;o;
dødz
thí-
ma
/
j
dagh
ſkalt
thu
wara
m;
mik
j
hímerike
Oc
ſwa
ſom
ſagdhe
thi&bar;-
ne
kæra
modh&er;ꝛ
/
qwi&bar;na
ſee
thi&bar;
ſon
th&er;ꝛ
æpth&er;ꝛ
ſagdhe
thu
til
thi&bar;
kæ&bar;ne-
ſwen
/
ſe
thín
modh&er;ꝛ
Giff
mik
at
thi&bar;
kærleker
tilfføghe
mik
thi&bar;ne
kæraſ-
the
modh&er;ꝛ
/
oc
ſwa
ſom
thu
ſagdhe
/
heli
heli
lamazabataní
/
hwilkit
ſwa
mykit
tydh&er;ꝛ
Mín
gudh
mín
gudh
hwi
fføꝛlæſth
thu
mik
/
giff
mik
at
ſighia
j
allo&bar;
mi&bar;o;
drøffwilſa
thímo&bar;
Mín
ffadh&er;ꝛ
Min
hr&bar;a
miſku&bar;na
mik
wſlaſta
ſyndh&er;ꝛſko
/
hiælp
mik
/
och
wægh
ledh
mik
mi&bar;
konw&bar;gh&er;ꝛ
/
oc
mi&bar;
gudh
hwilke&bar;
ſom
mík
ath&er;ꝛløſte
m;
thino
dyro
blodhe
Oc
ſwa
ſom
thu
ſagdhe
mík
tøꝛſte
/
th;
ær
at
thu
aſtw&bar;
dhar
ſiæla
helſo
ſom
j
límbo
møꝛker
waro
/
bidhandhe
thi&bar;a
tilqwædh
/
giff-
mik
at
jak
ſkuli
altidh
aſtwndha
at
ælſka
tik
/
liffwandhis
watn
kællo
/
oc
æwærdhelix
liws
kællo
/
aff
allo
hiærtans
aſtwndan
/
oc
ſwa
ſo&bar;
thu
ſagdhe
/
ffadh&er;ꝛ
j
thina
hændh&er;ꝛ
ant-
wardar
jak
mi&bar;
andha
/
giff
mik
at
jak
maghe
ffulkomlika
oc
ffrælſelig
ha
ſighia
/
j
mi&bar;o;
dødz
thíma
mi&bar;
hr&bar;a
j
thi&bar;a
hædh&er;ꝛ
/
antwardar
jak
m;
andha
/
tak
mik
til
tik
fføꝛ
thn&bar;
ſkul
at
thu
ſkipadhe
nw
mi&bar;s
liffs
thíma
ændha
Oc
ſwa
ſo&bar;
thu
ſagdhe
conſu-
matu&bar;endret fra
ru-entitet. MGE
eſth
/
hwilkit
ſwa
mykit
thyd&er;
teknar
ærffwodhe
oc
ſoꝛgh
/
ſom
thu
kom
til
at
tola
fføꝛ
os
wſla
ſyndha-
ra
/
læth
nw
ændhas
/
at
jak
ſkuli
w&er;-
dogh
wara
at
høꝛa
/
the
aldra
ſøtaſ-
the
thina
røſth
/
ſom
ær
kom
mín
wena
/
kom
mi&bar;
kom
mi&bar;
kæra
fføꝛ
thn&bar;
ſkuld
/
at
jak
haffw&er;
nw
ſkipat
ændhalykt
/
aff
thi&bar;ne
widh&er;ꝛmødho
kom
at
thu
ſkuli
opffara
m;
mik
oc
mi&bar;o;
ænglom
/
j
míth
rike
th&er;ꝛ
glædhias
/
oc
bliffwa
æ
fføꝛ
wthan
ændah
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
g&ra;
Hwilke&bar;
mæ&bar;niſkia
ſo&bar;
daghelika
læs
tæſſa
æpth&er;ꝛ
ſc&er;ffna
bøn
tha
giffw&er;
gud
hn&bar;e
wm
ſwa
ware
at
ho&bar;
voꝛe
ſtad
j
æw&er;dheligh
fføꝛdømilſe
ſtagga
tha
wil
gud
wmſipta
hn&bar;e
æwærdhe-
lika
píno
j
ſtøꝛſta
ſkæſlo
eldz
píno
Naar
en
jomffru
war
mykit
omhwxa&bar;-
dhe
hwru
ho&bar;
ſkulde
tiæna
jo&bar;ffru
mari&ra;
ſyntis
hn&bar;e
jo&bar;ffru
maria
oc
ſagdhe
døtth&er;ꝛ
hedra
mi&bar;a
modh&er;ꝛ
ſc&bar;a
a&bar;na
om
thu
wilt
tækkias
mik
och
læs
hwan
dagh
tæſſa
bøn
jo&bar;ffru
hiølth
th;
ſín
dødh
oc
doo
m;
ſto&rum;
hugnadh
oc
ko&bar;
til
æw&er;dhelika
glædhi
til
ſc&bar;a
an
na
O
Æroffulla
ffru
/
al
dra
høwiſkaſta
qw&bar;na
ſc&bar;a
a&bar;na
/
jomffru
Maria
modh&er;ꝛ
joachims
æra
Jomffrunar
høfwiſklighet
ænkio&bar;-
nar
hwgnadh&er;ꝛ
/
aldra
hionalagha
reghlo
oc
patrona
/
gudz
ffadh&er;ꝛs
ffa-
tabur
/
ſonſíns
Modhꝛ
modh&er;ꝛ
thæs
hælga
andha
wína
/
thu
æſt
thn&bar;
fføꝛſ
ta
qwi&bar;na
/
ſom
halp
til
mankøſe&bar;s
ath&er;ꝛløſn
Gudh
ffadh&er;ꝛ
gaff
ſín
lydogha
ſon
th&er;ꝛ
til
/
och
thu
thi&bar;a
ødhmwka
dott&er;
Oc
ſwa
aff
thæs
hælga
andha
dygh
/
warth
gudz
ſon
jomffru&bar;na
ſon
/
hwil-
ken
ſedhan
/
fføꝛ
aldra
mæ&bar;niſkio
hel-
ſoſkuld
doo
a
koꝛſeno
Thy
wari
tik
hedh&er;ꝛ
oc
æra
oc
tak
O
wærdogh-
aſta
Modh&er;ꝛ
ſc&bar;a
a&bar;na
/
thu
waſth
j
gud-
domſins
aſyn
/
ow&er;
alla
andra
qwín-
noꝛ
ſwa
tæk
/
at
gudz
ſon
aſtw&bar;dhadhe
thi&bar;a
høffwiſklighetz
ffæghríndh
/
och
wthualdhe
enka&bar;nelika
thi&bar;a
døtth&er;ꝛ
/
aldra
ødhmíukaſta
jomffr&vsup;
oc
høff-
wíſkaſta
oc
renaſta
/
ſik
til
modh&er;ꝛ
O
hælogh
roth
aff
hwilke
wærldi&bar;-
ne
ær
ſwa
ſtoꝛ
glædhi
wpru&bar;nín
aff
tik
O
ffructſamliken
rooth
ey
at
enaſth
wpwæxte
ſoomí
apoſtla-
ne
ſan
w&er;ldínna
líws
/
oc
domarans
næ&bar;pda
mæn
/
wthan
iæmwæl
ha&bar;
ſiælfw&er;
høgxte
domaren
ihus
xps
/
wærdogha-
dhís
at
ffødhas
aff
them
ærofulla
wa&bar;-
dheno&bar;
/
ſom
aff
tik
wæxte
/
ſo&bar;
ær
the
æro-
ffulla
blomſtrandhe
roſen
/
jomffru
ma-
ria
/
aff
tolke
godhe
ffrukt
wndh&er;ꝛſtas
thu
wara
godh
modh&er;ꝛ
/
míſku&bar;ſam
oc
mæktogh
/
ow&er;
alla
andra
qwi&bar;noꝛ
j
æro&bar;-
ne
Thy
fflyr
jak
ow&er;dogaſta
ſyndh&er;ꝛſka
til
thina
nadh
/
bidhiandhe
tik
ødhmywk-
lika
/
at
thu
thn&bar;
ſa&bar;ma
høgxta
domare&bar;
wili
blidhka
/
hwilken
jak
ſwa
margh-
ffallelika
haffw&er;
reeth
til
wredhe
/
m;
mothe
mik
m;
mi&bar;o;
ſyndho&bar;
/
oc
hans
hælga
mæn
oc
ærna
mik
m;
thi&bar;ne
hælge
bøn
/
wenſkap
oc
tykkio
thi&bar;na
dotth&er;ꝛ
maire
/
hwilken
ekke
maa
ælla
wil
neka
/
th;
thu
bedhis
/
wthan
alla
the
thu
bedh&er;ꝛ
fføꝛe
/
oc
tik
ælſka
Them
vnfar
hon
aff
allo
hiærta
Oc
m;
ſtøꝛſta
kærlek
/
ledhandis
them
til
æwærdhelika
glædhi
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma
En
lithen
bøn
aff
ſc&bar;a
a&bar;na
Uælſignadh&er;ꝛ
wari
ha&bar;
ſo&bar;
tik
ſkapa-
dhe
/
mi&bar;
aldra
ſøtaſta
ffru
ſc&bar;a
an-
na
/
oc
ſwa
thu
ſom
ſwa
wærdhelika
tiænthe
/
æpth&er;ꝛ
thíns
ſkapara
wilia
Oc
til
tik
ſændhis
aldra
renaſta
gudz
modh&er;ꝛ
aff
hímerike
Oc
wptændhe
líws
j
ioꝛdhrike
/
j
allo&bar;
ſyndogha
moghano&bar;
/
och
aff
thi&bar;ne
nadh
ledhis
ſyndoghe
mæn
til
hímerikis
Væl-
ſignadh
✗
wari
✗
the
ſtu&bar;dhen
j
hwilke
thu
wnffik
/
thina
aldra
ſøtaſta
dotthꝛ
jo&bar;ffr&vsup;
maria
/
gudz
modh&er;ꝛs
tilquæ&bar;d
aff
hwilke
thu
warth
hælgare
j
lika-
ma
Oc
ſiæl
/
æn
thu
fføꝛ
war
Vælſignadh&bar;
warí
thu
mi&bar;
kæra
ffru
ſc&bar;a
a&bar;na
/
fføꝛ
hwart
ſin
thu
røꝛdhe
thi&bar;
hælgaſtha
li-
cama
/
oc
ſiæl
/
mædhan
thu
baar
the
wæl-
ſignadha
ffruktena
/
ſom
allír
guddome&bar;
gladdhis
aff
Vælſignadh
wari
thu
mi&bar;
ſøtaſta
ffru
ſc&bar;a
a&bar;na
/
fføꝛ
hwart
ſín
thu
drøf-
dhís
aff
thy
/
thu
ffik
budhit
aff
ænleno
/
at
thi&bar;
dotth&er;ꝛ
ſkuldhe
wardha
gudz
modh&er;ꝛ
/
fføꝛ
thy
at
thi&bar;
ſkapare
/
oc
hn&bar;a
ſon
ſkul-
le
tola
dødh
/
fføꝛ
mankønit
Vælſignadh
wari
thu
mi&bar;
kæraſta
ffru
ſcba
a&bar;na
/
th&er;ꝛ
wthwaldh
war
/
aff
allo&bar;
qwi&bar;no;
j
w&er;ldi&bar;ne
ophofue
/
oc
til
wærdhi&bar;na
ændhalykth
Føꝛ
thy
at
thu
waſt
wærdogh
at
aff
tik
ſkuldhe
ffødhas
/
liffſíns
modh&er;ꝛ
/
thy
loffuas
thu
oc
hedras
j
himerike
/
oc
ioꝛdherike
Nw
bedhis
jak
ødhmíukli-
ka
aff
tik
/
w&er;doghaſta
ffru
ſc&bar;a
a&bar;na
/
fføꝛ
alla
the
hælæghet
thu
haffdhe
h&er;ꝛ
j
ioꝛ-
dherike
/
oc
nw
haffw&er;
j
hímerike
/
at
thu
giff
mik
/
at
jak
maghe
ſwa
ødhmi-
uklika
lofua
tik
j
tæſſe
bøn
/
at
thu
wær-
doghas
koma
til
mik
/
j
thm&bar;
thímano&bar;
tha
allo&bar;
wardh&er;ꝛ
budhit
/
opſtanda
och
gaa
fføꝛ
gudz
dom
O
høgxſta
keyſarín-
na
gudz
modh&er;ꝛ
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
at
thu
wærdoghas
mik
wplypta
/
til
thi&bar;na
wæꝛ-
dhoga
modh&er;ꝛs
palacíu&bar;
/
oc
giff
mik
fføꝛ
hn&bar;a
wærdogha
bøn
ſkuld
/
at
jak
ma-
ghe
koma
til
hímerike
/
oc
th&er;ꝛ
blifwa
fføꝛ
wthan
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Th;ta
ær
aff
jomffru
marie
líme
hwar
thera
ær
hedrandhe
m;
e&bar;ne
aue
maria
Hwffudit
Haarith
/
Ænlitith
Øꝛonín
Kínbenín
Øghonín
Næſſonar
mu&bar;nen
Thu&bar;gan
Thændrena
Halſin
Skuldronar
Armana
Bryſtít
Spínana
Hiærtath
Thn&bar;
ærlika
kamarín
/
gudz
ſon
laa
vthí
j
mod&er;ꝛliffueno
Knæn
Skínobeni&bar;
Oc
fføtrena
Oc
th&er;ꝛ
m;
allír
licame&bar;
/
m;
adhro&bar;
oc
ſino&bar;
pr&bar;
nr&bar;
Aue
mari
LOff
hedh&er;ꝛ
oc
æro
wari
tik
æ
roffullaſta
iomffru
maria
/
al-
dra
renaſta
jhu
xpi
modh&er;ꝛ
/
th&er;ꝛ
alla
thína
límí
/
oc
lidhamot
/
adhroꝛ
oc
ſinor
/
oc
alla&bar;
thi&bar;
licama
/
oc
ſiæl
ſtyrdhe
til
gudz
hed&er;ꝛ
oc
æro
Oc
aldrigh
mothe
hans
wilia
røꝛdhe
/
wærdoghas
thu
ſøtaſte
jomffru
Maria
/
oc
mi&bar;
modh&er;ꝛ
/
ærna
mik
m;
thi&bar;ne
bøn
/
nær
thino&bar;
ſon
ihu
xpo
/
mi&bar;o;
brudhgo&bar;ma
/
at
jak
ſkuli
aldrigh
nakoth
míth
lidha-
modh
bøghia
til
nakoth
ſyndhelikith
mothe
hono&bar;
Uta&bar;
the&bar;
oc
alla
mi&bar;a
ſiæls
kraffth&er;ꝛ
til
gudz
hedh&er;ꝛ
oc
æro
wtræk-
kia
oc
ha&bar;
omfæ&bar;na
j
mi&bar;a
ſiælſliofuaſta
kærlek
Thigh
mik
ſyndha
fføꝛlatilſe
oc
ſtadughet
j
godho
mothe
ſtandhni&bar;gh
j
ffreſtilſo&bar;
San
ſc&er;ptamal
oc
andh&er;ꝛ
fføꝛ
mína
ſyndh&er;ꝛ
oc
wærdogha
both
fføꝛ
the&bar;
gøꝛa
j
tæſſo
líffue
Oc
læth
mik
aldrigh
ſkilias
ffran
hono&bar;
m;
nakre
dødhelighe
synhd
at
jak
maghe
æp-
th&er;ꝛ
th;ta
liffwit
æwærdhelika
glæ-
dhias
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Maria
gr&bar;a
Jnnocenci&us;
paffue
thn&bar;
attondhe
æpt&er;
høghboꝛna
fføꝛſti&bar;na
drotingh
elyza-
beth
aff
hyſpanía
landh
begæran
oc
aſtwnda&bar;
gaff
allo&bar;
the&bar;
thn&bar;a
bøn
Hwar
ſom
hedra
ſc&bar;a
doꝛothea
na&bar;p
hwar
dagh
m;
e&bar;ne
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
m&rabar;
han
ſkal
warda
gømdh&er;ꝛ
ffran
allo&bar;
dødheliko&bar;
ſyndho&bar;
oc
drøfuilſo&bar;
hedh&er;ꝛ
oc
ær
gifw&er;
gud
the&bar;
fføꝛ
hn&bar;a
ſkuld
th&er;ꝛ
hn&bar;a
na&bar;pn
ælla
belæte
hedras
maa
ey
diæfwllen
trul
ælla
wæth&er;ꝛ
¶
ſkada
gøꝛa
HEl
ærlikaſta
gudz
tíæníſta
mø
/
oc
ſkína&bar;dhe
ffína
perla
ihu
xpi
brudh
/
oc
paradyſi
lila
/
iomfru
oc
martyr
ſc&bar;a
doꝛothea
hwilkín
ſom
war
badhe
wis
/
oc
míld
Oc
w&er;dogh
war
at
ffaa
aff
paradyſi
roſu&bar;
/
oc
æplom
/
ſom
ihus
xpus
thin
brudgo&bar;me
tik
ſændhe
/
m;
ſino&bar;
ængle
om
wínth&er;ꝛ
thíma
/
aff
hwilko
iærtek-
ne
oc
wndre
/
thu
omwændhe
theo-
philu&bar;
til
criſtna
tro
/
oc
wrdhin
badhi&bar;
/
halſhugghín
fføꝛe
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
pino
oc
kærlek
ſkuld
/
oc
hímerikis
ko-
nu&bar;gh&er;ꝛ
ihus
xps
inledhe
idhra
ſiæla
/
j-
ſin
ærofull
roſin
gardh
/
thꝛ
j
nw
ſtyre&bar;
oc
radhin
m;
hono&bar;
/
ffrygdis
oc
glædhi&bar;s
jæmw&er;dhelike
æro
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
mi&bar;
kæ-
raſta
jo&bar;ffru
ſc&bar;a
doꝛothea
/
at
thu
bidh
fføꝛ
mik
wſle
ſy&bar;dh&er;ꝛſko
/
til
thi&bar;
ærofulla
brud-
go&bar;ma
/
aff
hwilkíns
klarhet
thu
ſkín
ſom
ſolin
/
at
han
wærdoghas
miſku&bar;na
oc
ffrælſa
mik
/
oc
ſtyre
mik
m;
ſi&bar;ne
wæl-
ſignadha
nadh
/
oc
w&er;dogas
æpt&er;
mínz
lifs
thíma
/
koma
oc
ledha
mi&bar;a
ſiæl
til
æwærdhelika
æro
/
oc
th&er;ꝛ
m;
tik
oc
allo&bar;
hælgo&bar;
ma&bar;no;
lifua
/
oc
blifua
æ
fføꝛ
wta&bar;
¶
ænda
pr&bar;
nr&bar;
Hær
æpt&er;
ſtaar
en
ær
likín
bøn
aff
jo&bar;fru
maria
læſen
hona
gærna
oc
hedhꝛen
he&bar;na
límí
Søta
blomſthꝛ
/
lioffua
ſøtaſta
io&bar;ffr&vsup;
maria
/
ihu
x&isup;
modh&er;ꝛ
hímerikis
drotnígh
/
w&er;dhena
ffru
/
hæluitis
keſæri&bar;-
na
/
miſku&bar;na
mic
oc
allo&bar;
the&bar;
tik
væl
troo
/
oc
høꝛ
os
ropandhe
til
tik
/
fføꝛ
thy
thu
æſt
wart
enda
hop
næſt
gudi
/
thy
fflyin
wi
til
tik
Heel
ffru
hælgaſta
æroful-
laſta
/
ælſkeligaſta
/
ſøtaſta
ærlighaſta
oc
ſkæraſta
io&bar;ffr&vsup;
ma&asup;
/
blomſth&er;ꝛ
offw&er;
alla
wtualda
jo&bar;ffrur
/
høgxta
keyſara&bar;s
ſælaſta
modh&er;ꝛ
/
høghelicaſta
drotni&bar;gh
thera
ſo&bar;
j
himerike
ærw
wſla
man-
na
miſku&bar;dnelika
hop
Uælſignadh
ſee
thi&bar;
hælgaſte
ſiæl
Wælſignadh&er;ꝛ
wari
thi&bar;
hælgaſta
licama
renaſth&er;ꝛ
offw&er;
all
thíng
klarare
æn
ſole&bar;
Uæl-
ſignadh
ſee
tith
ærofulla
howodh
Uælſignadh
wari
thi&bar;
klaraſta
øgho&bar;
Vælſignadh
ſee
thi&bar;
hælgaſta
øꝛøn
Væl-
ſignadh&er;ꝛ
ſee
thi&bar;
honaxfflyta&bar;dhe
mu&bar;-
dhír
/
ffullír
m;
allo&bar;
ſøtma
Vælſigna-
dha
ſee
thína
wærdogaſta
hændh&er;ꝛ
Uæl-
ſignadha
ſee
thina
renaſta
fføther
Wælſignadh
ſee
tith
ſkæraſta
bryſth
gul
altaret
/
fadh&er;ꝛſens
oꝛghoꝛ
/
ſonſens
ſøtaſta
bo
/
thæs
hælga
anda
mønſth&er;ꝛ
/
Uælſignadha
wari
thína
bu&bar;didha
ar-
ma
/
føꝛ
hwart
ſín
the
gudz
ſon
omfæ&bar;-
dhe
Vælſignadha
ſe
thína
myølka-
ffulla
ſpína
/
ſom
ſøgdho
piltín
ihm
gdz
ffadh&er;ꝛs
ſon
Wælſignadh&er;ꝛ
ſe
thi&bar;
renaſ-
te
qwidh&er;ꝛ
/
ihu
x&isup;
ſkínandhe
brudha
hws
/
æro&bar;na
mønſth&er;ꝛ
/
gul
ſæthit
/
oc
ſa-
lomons
philſbens
ſtool
Wælſignadh
ſee
tith
dyraſta
blodh
/
ſo&bar;
ſamblandat
war
m;
guddomſens
oꝛdh
Wælſigh-
nadha
wari
tith
renaſta
hiærta
/
the
hælga
treffalloghetz
ſpegil
/
guddom-
ſens
heeman
/
Wælſignadh
ſe
thi&bar;
hælg
aſta
knæ
/
fføꝛ
hwart
ſín
thu
the&bar;
til
gudz
thiæníſth
/
oc
gudhelika
bøner
bøgdhe
Wælſignadha
ſee
alla
thína
hælgaſ-
ta
límír
/
adhroꝛ
/
ſínwr
/
oc
lidhamoth
/
Wælſignadh
ſee
thu
badhe
ínnan
oc
wthan
/
Hælagha
oc
ſæla
oc
wæl-
ſignadha
/
oc
ærofulla
wari
thína
re-
naſta
oc
wærdoghaſta
jnælfule
/
ſom
fføddo
xpm
ſiælfuan
gudz
ſon
/
ræt
wiſona
ſol
/
loff
hedh&er;ꝛ
oc
æra
jomfru-
likin
dygh
/
wald
oc
høghlik
/
wælſig-
nilſe
wari
tik
hælgaſta
jo&bar;ffru
Mari-
a
ihu
modh&er;ꝛ
/
m;
thi&bar;ne
aldra
ſøtaſ-
ta
ffrukt
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
ffadh&er;ꝛs
oc
ſons
/
oc
thæs
hælga
anda
ſkuld
/
at
thu
war
nær
mik
j
mi&bar;o;
vtgang
aff
wærdhene
O
mílda
ocoliofua
jo&bar;-
ffru
/
giff
rætuíſo&bar;
mæ&bar;niſkio;
ffram-
halgh
j
godho
/
giff
wanthrono&bar;
rætta
criſtna
tro
/
oc
allo&bar;
the&bar;
ſo&bar;
mik
haff-
wa
til
godho
gioꝛth
/
giff
æw&er;dheliken
ath&er;ꝛløsn
j
æro&bar;na
rike
/
oc
allo&bar;
criſtno&bar;
ſiælo&bar;
giff
æwærdhelika
hwilo
Wæl-
ſignadh
wari
thu
/
oc
wardhe
tik
æ-
ro&bar;na
krona
thuſanda
ffal
/
loff
fføꝛ
hwaria
ena
ſiæl
/
thu
haffw&er;
ffrælſth
ffran
hæluíte
/
m;
thi&bar;ne
hælge
bøn
Vælſignadh
ſee
thu
/
thy
at
thu
æſt
ophøgh
/
oc
opfylth
m;
alle
nadh
oc
míſku&bar;dh
/
offw&er;
all
ſkapat
creat&urrot;
/
oc
ær
mæktoghaſt
næſt
gudhi
ſiælfwin
oc
æſth
ſtyrandhe
/
och
radhandhe
j-
hímerike
/
oc
ioꝛdherike
oc
j
hæl-
uithe
j
alle
ræwíſo
m;
hono&bar;
Swa
wa-
ri
thu
oc
wælſignadh
/
fføꝛe
hwan
thæ&bar;
dagh
/
oc
ſtw&bar;dh
thu
j
ioꝛdhrike
war
O-
millaſta
io&bar;fru
mar&rabar;
/
thu
w&er;dogas
ſtyra
all
mi&bar;
oꝛdh
oc
gærni&bar;gha
/
tik
til
hedh&er;ꝛs
/
ocomik
til
gangx
/
nw
oc
hwar
dagh
/
at
jak
maghe
æwærhdelika
j
hímerike
m;
tik
glædhías
/
Hwar
thu
æſt
/
m;
ſiæl
oc
licama
ophogh
/
ow&er;
alla
ængla
choꝛa
Th;
ſigx
at
jngen
ær
ſwa
ſtoꝛ
ſyndare
om
han
daghelica
læs
tæſſa
bøn
at
ha&bar;
jw
ſa&bar;nelica
far
nadhe
j
ændhelikthin
ne
aff
míſku&bar;nena
modh&er;ꝛ
maria
O
maria
thu
ſo&bar;
ær
alla
dygdha
op-
hoff
/
oc
ffulko&bar;nilſe
/
tik
hedra
Oc
wælſigna
alle
hælge
mæn
/
oc
tik
til
loff
ſighia
the
ſwa
/
Hel
ma&rabar;
ful
m;
nad
fføꝛ
ihu
x&isup;
dyra
wndhe
/
ſo&bar;
thu
ſagh
m;
gratandhe
øgon
fføꝛ
wara
ſyndh&er;ꝛ
gøꝛ
os
wærdogha
tik
at
ſee
oc
glædhias
aff
thi&bar;ne
aſyn
j
hímerikis
æro
pr&bar;
nr&bar;
aue
Sc&bar;a
mæktildh
badh
til
jo&bar;ffru
Maria
j
blandh
andra
ſina
bøner
at
ho&bar;
wærdog-
has
ey
fføꝛlata
hona
j
dødzſens
thíma
hon
ſwaradhe
t;
wil
jak
wiſſelika
gø-
ra
æn
thre
aue
maria
ſkalt
thu
dagh-
lika
læſa
mik
J
the
føꝛſta
ſigh
ſwa
JAk
bedh&er;ꝛ
tik
mi&bar;
ſøtaſta
jo&bar;ffru
Maria
at
ſwa
ſo&bar;
gudh
ffadh&er;ꝛ
m;
ſi&bar;ne
alzwallog-
aſta
makt
Thína
ſíæl
nar
ſik
j
aldra
wærdoghaſte
ſæthe
ophøghde
Swa
at
thu
æſt
næſt
gudhí
aldra
mæktogaſt
j
hímerike
/
oc
joꝛdherike
at
thu
wili
wara
nær
mik
/
j
mínz
dødz
thi-
ma
/
boꝛt
køꝛandhe
ffran
mi&bar;e
ſiæl
al-
la
diæfulſins
liſth
oc
makt
Aue
ma&rabar;
IAk
bedh&er;ꝛ
tik
mi&bar;
kæraſta
jo&bar;ffru
Maria
/
at
ſwa
ſom
gudz
ſon
m;-
ſino&bar;
obegrípelika
wiſdom
/
oc
gudheli-
ko
ſnílle
/
tik
haffw&er;
mæſth&er;ꝛlika
pryth
oc
m;
ſino&bar;
kærlek
/
offw&er;
alla
ophøgth
ſwa
at
thu
offw&er;
alla
hælga
mæn
ſko-
dhar
m;
ſtøꝛſta
klarhet
/
the
hælgha
treffalloghet
/
hwilkín
tik
haffw&er;
m;
ſwa
ſtoꝛe
klarhet
begafuat
/
oc
ærat
/
ſwa
ſo&bar;
ſkína&bar;dhe
ſool
j
ſino
ſkíní
/
allan
hímelín
fføꝛe
lyſandhe
/
at
thu
j
dødz-
ſens
thíma
/
mi&bar;a
ſiæl
m;
throna
líus
oc
widh&er;ꝛkæ&bar;nilſe
/
optændhe
at
iak
ey
j
nakre
willo
ſwikis
/
ælla
ffreſtis
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Am
Iak
bedh&er;ꝛ
tik
millaſta
jo&bar;ffru
ma&rabar;
fføꝛ
thæ&bar;
kærlekx
ſøtma
thæ&bar;
hæl
ghe
andhe
ffulleligha
j
tik
ingøth
Oc
gioꝛdhe
tik
ſænaſta
/
oc
millaſta
/
ſwa
at
thu
æſth
næſt
gudhi
aldra
miſku&bar;ſa-
maſth
Wærdoghas
thu
wara
nær
mik
j
dødzſens
thíma
/
íngiwta&bar;dhe
j
mína
ſiæl
/
gudhelikx
kærlekx
ſøtma
/
aff
hwil-
kom
jak
maghe
ſtyrkias
/
ſwa
at
all
pína
/
oc
dødzſens
beſklighet
wari
mic
mik
líín
aff
kærlekſins
gaffua
/
Ame&bar;
En
godh
och
ærligh
bøn
til
jomffru
maria
læſen
hn&bar;e
gærna
hwan
dagh
Mín
fru
ſc&bar;a
maria
j
thíns
mildhetz
ſkøth
oc
hændh&er;ꝛ
befælar
jak
j
dag
mi&bar;
licama
/
oc
ſiæl
/
radh
/
oc
aſtwndan
wilia
oc
talan
/
oc
alla
mína
gærni&bar;ga
all
mi&bar;s
hiærta
drøffwilſe
/
al
mi&bar;
trangh
alt
mith
hop
oc
hwgſwalilſe
/
alt
míth
liffwerne
oc
ændhalykt
/
at
the
føꝛ
thi-
na
hælgaſta
bøn
ſkuld
/
ſkipas
oc
ſtyraſmärkligt format s
æpth&er;ꝛ
thi&bar;s
kæra
ſons
mildhet
oc
wilia
mín
kæraſta
ffru
/
war
mi&bar;
hielpírſka
oc
wærnírſka
a
mot
allo&bar;
diæffulſíns
liſto&bar;
oc
ffreſtilſo&bar;
/
oc
allo&bar;
mi&bar;o;
owíno&bar;
lí-
camliko&bar;
oc
andheliko&bar;
/
oc
moth
alla
the-
ra
radh
oc
wilia
th&er;ꝛ
mik
nødhughe
aller
ſiælfwiliandhis
/
aſtwndha
æller
wilia
ondh
gøꝛa
/
æller
ſkadha
gøꝛa
hwaſke
til
licama
ælla
ſiæl
Oc
gøꝛ
kæ-
ra
ffru
ſc&bar;a
maria
thæs
hælga
koꝛs
tekn
offw&er;
mik
/
at
mi&bar;na
ſiæls
owi&bar;ní
maghe
ſee
/
at
thu
mi&bar;
kæraſta
jo&bar;ffr&vsup;
maria
hiælper
mik
/
oc
hwgſwalar
míc
mik
m;
thi&bar;o;
wælſignadha
ſon
/
æ
fføꝛ
wthan
ændha
A?m?e?n
pr&bar;
nr&bar;
Aue
En
ærliken
oc
dyr
bøn
aff
ſc&bar;a
barba-
ra
hwar
hona
hedra
han
ſkal
gær-
na
ffaa
ſc&er;ptamal
Oc
gudz
licama
sidan har förut innehållit en inklistrad tavla, där nu bara den målade
ramen finns kvar
fføꝛ
ſín
dødh
th;
giffwi
os
gudh
O
Min
ælſkelika
oc
kæraſta
jo&bar;ffru
ſc&bar;a
barbara
ſo&bar;
ær
the
wthual-
da
paradyſi
rødha
roſín
oc
renlekſins
lilia
wælſignadh
wari
thu
mi&bar;
ſøtaſta
jomffr&vsup;
ſc&bar;a
barbara
ffagh&er;ꝛ
oc
thwa-
ghín
j
liffſens
kældo
O
mi&bar;
wtwaldha
jo&bar;fru
th;
gudhelika
oc
ſøta
wínbærit
oc
alſkons
dygdha
kælla
Wælſignad
wari
thu
mi&bar;
jo&bar;ffru
ſo&bar;
høꝛer
thi&bar;
hr&bar;a
ihu
xpm
ſighiandhe
kom
mi&bar;
ælſke-
lika
oc
mi&bar;
wtualda
thu
ſkal
kronas
æw&er;dhelika
O
mi&bar;
kæraſta
jomffru
ſc&bar;a
barbara
wælſignadh
war
thu
ſom
re-
dhoboín
war
at
inga
m;
thino&bar;
brudh
go&bar;ma
ihu
xpo
j
æw&er;dhelika
brølløps
glædhi
O
mi&bar;
ſøtaſta
jo&bar;ffru
ſc&bar;a
barba-
ra
ſkær
jomffru
ſkínandhe
ſom
en
dyr
ſten
ſatth&er;ꝛ
j
ihu
x&isup;
krona
Var
mik
nadugh
badhe
liffua&bar;dhis
oc
dø
dhe
Mín
kæra
jo&bar;ffru
bidh
fføꝛ
mik
at
jak
matthe
ffaa
fføꝛ
mi&bar;
dødh
/
ſyn-
da
angh&er;ꝛ
oc
ſan
ſc&er;fftamal
/
oc
gudz
licama
j
míno&bar;
yterſta
thíma
/
Och
glædhias
m;
tik
j
hímeríke
/
æ
ffoꝛ
wtan
ændha
/
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
En
ærligh
oc
ffadh&er;ꝛ
bøn
aff
jo&bar;ffru
maria
hælgaſta
opfærdh
til
híme-
rikis
rike
Uælſignadh
ſee
thu
jo&bar;ffru
maria
ænglana
ffru
/
oc
hímerikis
drot-
ni&bar;gh
/
fføꝛ
the
høghelika
ærona
gudh
giøꝛde
m;
tik
/
thn&bar;
tidh
han
wphøgde
tik
j
likama
oc
ſiæl
/
ow&er;
alla
ængla
cho&rabar;
Thu
æſth
ærlikaſta
oc
bøſta
cre-
atur
/
ſom
gudh
haffw&er;
ſkapath
J
blandh
all
thing
/
oc
thy
war
th;
wæl
wært
/
at
ſwa
ſom
the
hælga
trefallog-
het
/
hafdhe
ſith
boo
oc
oc
heman
j-
tik
/
the&bar;
tidh
ffadhrín
war
j
ſo&bar;nenom
Oc
ſo&bar;nen
war
j
ffadhreno&bar;
/
oc
then
hælge
andhe
war
j
badho&bar;
them
Tha
gudz
ſon
tok
mandho&bar;
aff
tik
/
oc
hwil-
tis
j
thíno
hælgo
liffwe
/
ſwa
redde
oc
the
hælga
trefalloghet
j
ſino
palacio
thi&bar;ne
ſignadha
ſiæl
/
ærofullaſta
ſæthe
næſt
ſik
ſiælffwo&bar;
/
at
ſwa
ſom
thu
æſt
ffoꝛ
all
creat&urrot;
gudhi
næſt
/
ſwa
ſmaka
thu
mæſth
hans
guddoms
ſøtma
/
ffoꝛ
alla
ængla
/
oc
hælga
ſiæla
O
maria
æro-
ffullaſta
jomffru
/
thu
æſt
j
likama
oc
ſiæl
/
klarare
æn
ſolen
/
oc
renare
æn
ſpeghil
/
thy
ſynís
j
thino&bar;
jomffruli-
ka
renlek
/
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
/
oc
thn&bar;
hæl-
ghe
andhe
/
ſwa
ſo&bar;
thry
ænlite
ſynas
all
til
lika
j
eno&bar;
ſpegle
/
glædz
ſøtaſta
maria
j
thínhål I pergamentet
hærne
vpfærdh
/
ffrøgdhas
oc
lgædz
badhe
hímel
oc
ioꝛdh
/
oc
all
the
thi&bar;g
/
ſo&bar;
gudh
haffw&er;
ſkapat
O
wæl-
ſignadha
jo&bar;ffv
gudz
modh&er;ꝛ
/
thu
uplyp-
tis
ey
til
hympla
/
j
bræ&bar;nandhe
wadhn
ſom
hælge
helyas
/
ſiælfw&er;
gudh
m;
ſin-
ne
nærwaru
/
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
oc
thn&bar;
hæl-
ge
andhe
/
m;
allo&bar;
ænglo&bar;
oc
hælgom
ſiælo&bar;
/
ha&bar;
wplypte
tik
j
ſith
ſignadha
rike
/
oc
jnſatte
tik
j
æro&bar;na
ſæthe
/
och
gioꝛdhe
tik
ena
kronadha
drotni&bar;gh
ow&er;
all
the
tíndh
/
ha&bar;
haffw&er;
ſkapath
Gudh
ffadh&er;ꝛ
j
hímerike
ha&bar;
gladdis
aff
tik
/
fføꝛ
thy
ha&bar;
ſaa
tik
wara
th;
bætzſta
creat&urrot;
/
ha&bar;
nakon
tidh
ſkoop
/
jhus
gudz
ſon
ha&bar;
gladdis
aff
tik
/
ffoꝛ
thy
thu
æſt
hans
aldra
kæraſta
modh&er;ꝛ
Thn&bar;
hælge
ande
ha&bar;
gladdis
aff
tik
/
ffoꝛ
thy
thu
æſt
ha&bar;s
aldra
renaſta
mønſth&er;ꝛ
/
alla
gudz
ængla
the
gladdos
aff
tik
/
fføꝛ
thy
thu
hafde
h&er;ꝛ
j
ioꝛdherike
ængla
liffw&er;ne
/
alle
pr&bar;iarcha
the
gladdos
aff
tik
/
ffoꝛ
thy
thu
naſt
en
ſpruti
aff
ieſſe
roth
/
oc
fføddhis
aff
ther
hælga
ſlækt
Alle
&pflour;pheta
the
gladdos
aff
tik
/
ffoꝛ
ty
thu
waſth
all
fful
m;
ſpadoms
anda
/
oc
ſtøꝛre
&pflour;pheta
æn
nakoꝛ
thera
/
alle
&oopen;endret fra con2-entitet.
MGEfeſ-
ſoꝛes
the
gladdos
aff
tik
/
thy
thu
waſt
ſtarkare
j
tro&bar;ne
/
æn
nakoꝛ
thera
Oc
tha
gudz
ſon
pintis
oc
læt
ſik
dræpa
tha
baꝛ
thu
enſa;
wppe
/
the
hælga
thro
fføꝛ
/
thy
at
alle
twækadho
tha
wtan
thu
all
en
/
Alle
mr&rabar;es
gladdos
aff
tik
/
ffoꝛ
thy
thu
tolde
hardare
martyríu&bar;
æn
nakoꝛ
thera
/
j
thíns
ſo&bar;s
píno
the
ſørghín&bar;a
ſwærdh
/
ſkarp
gynom
tith
hiærta
Alla
jomffruꝛ
the
gladdos
aff
tik
/
fføꝛ
thy
thu
æſth
en
jo&bar;ff&vsup;
ſpeghil
oc
j
bland
thm&bar;
/
æſt
thu
ſom
ſkina&bar;de
lilia
blomſth&er;ꝛ
Thy
bedh&er;ꝛ
jak
tik
wælſigna-
dha
jo&bar;fv
/
fføꝛ
alla
the
æro
gud
gioꝛde
m;
tik
/
thn&bar;tidh
ha&bar;
m;
allo
hímerikis
hærſkapi
/
wpthok
tik
m;
likama
oc
ſiæl
j
ſith
hælga
rike
/
oc
gaff
tik
ma-
kt
oc
wald
at
ſtyra
/
oc
radha
ow&er;
all
creat&urrot;
/
næſt
ſik
ſiældua&bar;
/
at
thu
wær-
dogas
tik
at
i&bar;nanlyſa
míth
møꝛka
ſamwit
/
oc
wplypta
míth
tw&bar;ga
hiær-
ta
/
til
aſtw&bar;da
oc
ſkodha
mi&bar;
kæraſta
gudh
j
ſino&bar;
ſøtma
/
hwilkín
ſo&bar;
ſwa
luſ-
telikin
ær
/
badhe
ſkodha
/
oc
tænkia
/
at
ængla
/
oc
hælga
ſiæla
/
j
ha&bar;s
ſigna-
dha
rike
ku&bar;no
aldrigh
mættas
aff
hans
ænlitis
ſkodhan
Oc
at
jak
wmſidhe
j
mi&bar;o;
yth&er;ꝛſta
thyma
matte
kom&bar;a
thil
the
oſighelika
ærona
/
j
hwilke
thu
jo&bar;f&vsup;
maria
nw
ffrøgdas
/
oc
glædz
m;
thino&bar;
ſon
fføꝛ
wtan
ænda
Th;
giffuí
oc
w&bar;ne
mik
til
licama
/
oc
ſiæl
Fadh&er;ꝛ
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælge
ande
/
oc
gudz
wælſignadha
modh&er;ꝛ
jo&bar;ffru
maría
/
Amen
pr&bar;
nr&bar;
aue
Thæſſa
bøn
gaff
ængili&bar;
ſc&bar;e
bírgittho
ſwa
ſighiandis
hedra
gærna
jomff&vsup;
marie
m;
tæſſe
bøn
fføꝛ
thi&bar;a
fføꝛæl-
dra
ſiæl
ſom
j
ſkærſlo
eldz
pino
æ-
ru
at
the
magho
fføꝛ
hn&bar;a
bøn
ſkuld
warda
frælſte
aff
ſin&bar;e
pino
ſom
the
tola
O
thu
aldra
luſtelicaſta
yrtagardh&er;ꝛ
/
jo&bar;
ffru
maria
gdz
modh&er;ꝛ
ald&rabar;
kæraſta
jo&bar;ffru
jak
ow&er;dogh
kombír
til
thin
ſom
ælſtíngx
ſiwk
/
oc
tøꝛſtugh
ær
jak
grínas
en
drupa
/
aff
thi&bar;ne
modh&er;ꝛ
lica
miſku&bar;dh
/
ſo&bar;
wt
flytandhe
ær
aff
thæſ
hælga
andz
kærlek
/
jngíwt
j
mith
hiær-
ta
en
drupa
at
mi&bar;
twnga
/
oc
alla
mi&bar;a
kraffter
magha
takka
oc
loffwa
thin
ſignadha
ſon
/
oc
tik
/
fføꝛ
the
ffatigha
ffa&bar;-
gana
ſo&bar;
j
ſkærſlo
eldz
píno
ærw
/
ſom
ſik
haffua
ſiælfue
m;
ſino&bar;
miſg&er;ni&bar;gom
fføꝛbr&vsup;-
tith
O
mi&bar;
ffru
thu
ſom
æſt
m;
the
hæl-
ga
treffalloghet
/
ſænth
thm&bar;
en
drupa
aff
thíno
jomffru&bar;lica
blodhe
/
ſom
thu
ſaath
nidh&er;ꝛ
ri&bar;na
at
koꝛſſens
træ
/
ſo&bar;
wærdog-
hare
ær
æn
all
thera
brwth
ærw
O
ſøta
jomffru
ma&rabar;
jak
loffuwar
tik
oc
tak
kar
fføꝛ
the
ffatigha
ffangana
/
oc
bed&er;
jak
tik
fføꝛ
th;
wærdogha
ænlitith
/
ſom
thu
ſath
bøghias
/
til
thi&bar;
oppa
koꝛſſeno
ſpot
tath
oc
ſargath
/
øghon
oc
øꝛon
/
næſa
oc
mw&bar;dh
/
wt
flytande
wara
aff
hans
wælſignadhe
blodhe
/
oc
hans
ald&rabar;
wær
doghaſte
howodh
kronat
m;
toꝛnkro-
no
/
oc
harit
war
m;
blodhe
oc
hiærna
blandath
/
bidh
fføꝛ
the
ffatigha
ffanga
na
/
th;
thm&bar;
fføꝛlatith
wardh&er;ꝛ
/
alt
th;
thera
ænlite
haffw&er;
m;
høghffærdh
op
draghit
/
oc
thera
ffæm
ſin
ey
æpth&er;ꝛ
gudz
wilia
ſtyrt
/
O
ald&rabar;
kæraſta
fru
læt
the
ffatigha
ſiælana
/
nywta
at
thu
fat
thi&bar;
ſøtaſte
ſon
/
wara
ſwa
hardhelika
nægildan
til
koꝛſſens
træ
/
hændh&er;ꝛ
och
fføth&er;ꝛ
m;
ſtubbotu&bar;
ſpiko&bar;
/
gíno&bar;
ſtugna
ar-
mane
oc
alle
límene
/
ſinonar
oc
adhro-
na
wt
dragna
/
oc
ha&bar;s
ald&rabar;
ffahgirſta
li-
cama
ſargadhan
wara
/
ffran
hofdhena
oc
nídh&er;ꝛ
til
fota&bar;na
war
jnthe
helt
a
ha&bar;s
wærdogaſta
licama
/
thu
ſaat
oc
m;
dødz
ſins
wærk
at
hans
ſydho
war
gínom
ſtu&bar;gen
jn
til
hans
hiærta
O
míllaſta
jo&bar;ffru
ma&rabar;
jak
bedhꝛ
tik
fføꝛ
alla&bar;
thn&bar;
wærk
oc
ſwidha
/
ſo&bar;
j
thína
modh&er;ꝛlica
hiærta
war
ffran
hans
fføtzla
thíma
oc
til
thi&bar;na
opffærdh
/
at
thu
læt
tik
wærdog-
ha
wara
at
bidhia
fføꝛ
the&bar;
ffatigha
ſiæ-
lome&bar;
th&er;ꝛ
j
ſkærſlo
elde
ærw
/
at
thins
ſøtaſta
ſons
harda
død
/
oc
thi&bar;
modh&er;ꝛli-
ca
ſoꝛgh
/
matte
thera
pino
liſa
Och
ſynda
gældh
ſom
the
brutu
mædhan
the
liffdho
h&er;ꝛ
j
ioꝛdherike
/
j
alla
ſina
dagha
/
at
the
matthe
níwta
thina
ærlica
opffarilſe
/
oc
at
thu
ophøgdh
ær
offw&er;
alla
nío
ængla
kora
/
at
the
matthe&bar;
thæs
raſkare
ffi&bar;na
tik
m;
allo&bar;
hælgo&bar;
ma&bar;no;
/
oc
lofua
oc
æra
tik
m;
thi&bar;s
ſætaſta
ſons
wilia
/
æwærdhelica
/
Th;
æru
fføm
ſino&bar;
ffæm
pr&bar;
ſom
war
hr&bar;a
ſagdhe
ſc&bar;e
mæktilde
at
læſandhe
ær
ffoꝛ
criſtnom
ſiælom
Føꝛſth
ffæm
pr&bar;
nr&bar;
th&er;ꝛ
war
hra
ſwet-
tis
blodh
Bedhis
ffoꝛ
allas
wara
ffoꝛ-
ældra
ſiæla
The
andra
ffæm
th&er;ꝛ
ha&bar;
fflangdhis
bidhís
ffoꝛ
alla
wara
ſyſt&rabar;
oc
bꝛødh&er;ꝛ
Thridhia
ſin
ffæm
thꝛ
ha&bar;
toꝛnkronadhis
bedhis
ffoꝛ
warom
wæl-
gærni&bar;gís
ma&bar;nom
Færdha
ſin
ffæm
th&er;ꝛ
ha&bar;
dømdís
oc
baar
koꝛſſit
bidhis
fføꝛ
fføꝛglæmdo&bar;
ſiælom
Famta
ſin
ffæm
th&er;ꝛ
han
hængdhe
liffuandhis
oc
dødh&er;ꝛ
a-
koꝛſſeno
/
oc
bedhi&er;s
h&er;ꝛ
fføꝛ
allom
criſt-
nom
ſiælom
Oc
glømís
ekke
tha-
mik
S b a&dsup;
ſo&bar;
tæſſa
bok
koſtwærdhe
hær har det suttit en inklistrad tavla, varav nu endast den
målade ramen finns kvar
Hær
æpth&er;ꝛ
ſtaar
en
ærligh
oc
wær
dogh
bøn
aff
ſc&bar;a
maria
magdale
na
O
Sc&bar;a
maria
magdale
na
thu
ſo&bar;
m;
thara&bar;na
kærdo
/
ko&bar;
til
miſku&bar;ni&bar;na
kællo
xpm
hwilke&bar;
thu
hetelika
thøꝛſte
/
aff
hwilko&bar;
thu
ffulko&bar;-
lica
drak
/
hwilke&bar;
tik
rætwíſa
giøꝛdhe
ſob
ſyndogh
war
/
oc
hugnadhe
tik
ſom
ſøꝛgde
O
ælſkelica
ffru
jak
vſul
oc
ſy&bar;-
dogh
bedh&er;ꝛ
tik
/
at
thu
lys
mik
ſom
myꝛk
ær
renſa
mik
ſo&bar;
oꝛen
ær
/
Ærna
mik
ſynda
jdhrugha
/
oc
ødhmyuk
thi&bar;-
na
thara
/
hímerikis
aſtw&bar;dhan
/
ledho
widh
wærdhina
/
oc
hæluítis
ræddhog-
ha
/
oc
at
mik
maghe
hiælpa
the
hælga
wmgangilſen
/
ſo&bar;
thu
haffde
m;
wars
hr&bar;a
ihu
xpo
O
mi&bar;
aldra
ſøtaſta
ffru
ſc&bar;a
maria
magdhalena
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
alla
the
æro
/
gudh
haff-
w&er;
gioꝛt
m;
tik
/
badhe
j
hímerike
oc
ioꝛdherike
/
At
thu
gøm
mik
oc
wær-
na
ffran
allo&bar;
dødheliko&bar;
ſyndo&bar;
/
oc
al-
lo&bar;
mi&bar;o;
ovíno&bar;
ſynliko&bar;
oc
oſynlikom
Oc
at
jak
maghe
glædhas
m;
tik
æwærdhelika
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Thil
tæſſa
bøn
gaff
ihus
xps
hu&bar;dra-
dha
M
karenoꝛ
til
afflath
O
hr&bar;a
ihu
xpe
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
ffoꝛ
the
glædhi&bar;na
ſo&bar;
ſc&bar;a
maria
magdale-
na
ffik
/
tha
thu
ſyntis
hn&bar;e
oppa
thn&bar;
hælgaſta
tíma&bar;
paſca
nath
/
oc
fføꝛ
the
glædhi
thu
ffik
nar
thu
ſaat
tik
æro
ffullan
/
aff
thi&bar;s
guddoms
klarhet
/
at
thu
oplyſte
mik
j
ſíw
thæs
hælghans
gaffwin
/
at
jak
matte
thino&bar;
hælga
wilia
æpth&er;ꝛ
ffølghia
/
j
allo&bar;
mi&bar;o;
liffs
thíma
Oc
at
thu
j
mi&bar;o;
yterſta
thi-
ma
/
wari
míth
ſiſtha
brødh
Amen
pr&bar;
En
dyr
bøn
aff
jo&bar;ffru
ma&rabar;
hwaa
hona
læs
idhelica
ha&bar;
ffaa
ſee
jo&bar;ff&vsup;
ma&asup;
m
dagha
ffoꝛ
ſín
dødh
at
ko&bar;ma
mote
ha&bar;s
ſiæl
at
taka
hona
oc
fføꝛa
til
himerikis
JAk
bedh&er;ꝛ
tik
mi&bar;
ffru
ſc&bar;a
ma&rabar;
gudz
mod&er;
ffullaſth
m;
alla
míſku&bar;dh
/
høgxta
ko-
nu&bar;gx
dotth&er;ꝛ
/
ald&rabar;
ærlicaſta
modh&er;ꝛ
thera
ſo&bar;
wærioløſe
ærw
The&rabar;
hugnadh&er;ꝛ
ſom
drøffde
æru
The&rabar;
wægh&er;ꝛ
ſo&bar;
wille
fara
Allas
thera
hop
oc
trøſth
/
oc
helſa
ſom
a
tik
hoppas
/
jomffru
fføꝛe
brydh
/
jom-
ffru
j
bꝛydh
/
oc
jo&bar;ff&vsup;
æpth&er;ꝛ
bꝛyd
/
miſku&bar;
nena
kællo
oc
helſona
Nadhi&bar;na
kæl-
lo
oc
mildheti&bar;na
Glædhi&bar;na
kællo
Oc
hugſwalilſi&bar;na
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛe
the
hælga
oc
oſighelika
glædhi&bar;na
/
j
hwilko
thi&bar;
ſiæl
gladhis
j
tik
/
thn&bar;
tidh
gabriel
æn
gil
tik
budhadhe
at
thu
ſkule
affla
oc
ffødha
gudz
ſon
/
oc
fføꝛe
th;
hælga
och
gudhelica
thi&bar;get
ſom
tha
gioꝛde
then
hælge
ande
/
oc
fføꝛe
the
hælga
oc
oſighe-
lika
mildhetena
tæknadhi&bar;
/
miſku&bar;nena
kærlekin
oc
ødhmyuktena
/
fføꝛ
hwilko
dygdh&er;ꝛ
gudz
ſon
nidh&er;ꝛfføꝛ
taka
ma&bar;-
dho&bar;
j
thíno&bar;
ærlicaſta
qwidh
/
oc
foꝛ
the
ſoꝛgh
oc
drøfwilſe
j
hwilko&bar;
ha&bar;
tik
ſaag
thn&bar;
tidh
ha&bar;
tik
andwardhadhe
ſc&bar;o
jo
ha&bar;ni
apoſtule
/
oc
ewangeliſte
/
oc
ffoꝛ
thn&bar;
tæknadh
oc
kærlek
j
hwilko&bar;
ha&bar;
tik
ſkodhadhe
/
thn&bar;
tidh
han
tik
ophøg-
dhe
ow&er;
alla
ængla
choꝛa
/
oc
fføꝛe
the
hælgaſta
oc
oſighelica
ødhmyukte-
na
/
j
hwilko
thu
ſwarahde
gabrieli
archangeli
See
jak
gudz
tiæniſta
qwi&bar;na
/
wardhe
mik
æpth&er;ꝛ
thíno
oꝛde
Oc
fføꝛ
alla
the
glædhí
ſo&bar;
thu
haffdhe
m;
thíno&bar;
ſon
ihu
xpo
/
oc
fføꝛ
the
hæl-
gaſta
oc
ald&rabar;
ſtøꝛſta
warku&bar;nan
oc
hard
dhaſta
hiærta
wærk
/
ſom
thu
haffdhe
thn&bar;
tidh
thu
ſaagh
thi&bar;
ſon
ihm
xpm
næktan
fføꝛe
koꝛſſeno
oc
th&er;ꝛ
oppa
lyp-
tan
Thu
ſagh
han
hænghiandhe
koꝛſ-
ffæſtan
ſargadhan
/
thøꝛſtagha&bar;
ſkænk-
tan
m;
ætikio
oc
galla
/
høꝛandhe
han
ropa
heli
heli
/
oc
ſaa
ha&bar;
døø
/
jak
bedh&er;ꝛ
oc
tik
fføꝛ
thi&bar;s
ſons
ffæm
wndh&er;ꝛ
oc
ffoꝛ
hans
jnelfue
ſama&bar;drani&bar;gh
/
oc
ffoꝛ
thn&bar;
aff
ſtøꝛa
w&er;kin
aff
wndome&bar;
gik
oc
fføꝛe
the
ſøꝛghena
/
thu
haffde
thn&bar;
tidh
thu
ſaagh
ha&bar;
ſarghias
/
oc
fføꝛe
hans
blodz
wt-
gíwtilſe
oc
fføꝛe
alla
hans
píno
/
oc
fføꝛ
thi&bar;s
hiærta
ſoꝛdh
/
oc
fføꝛe
thína
thaara
/
kælloꝛ
at
thu
m;
allo&bar;
gudz
hælgho&bar;
ma&bar;-
no&bar;
oc
wtwaldo&bar;
/
kom
mik
til
hiælp
oc
radh
j
allo&bar;
mi&bar;o;
bøno&bar;
/
at
jak
matthe
hwilas
j
thøm
/
kom
mik
oc
til
hiælp
J
allo&bar;
mi&bar;o;
thrangom
oc
widh&er;ꝛthoꝛff
tom
/
oc
j
allo&bar;
thm&bar;
thi&bar;gom
ſo&bar;
jak
ær
gø
randhe
/
tænkiandhe
/
talandhe
alla
dagha
/
oc
nætth&er;ꝛ
/
ſtwndho&bar;
oc
øgna
bliko&bar;
/
j
alla&bar;
mi&bar;
liffs
thíma
oc
vyktha
mik
thi&bar;ne
ow&er;doghe
tiæníſta
qwi&bar;no
/
aff
thino&bar;
ælſkelica
ſon
ffulko&bar;plikhet
j
allo&bar;
dygdho&bar;
/
m;
thi&bar;ne
míſku&bar;dh
oc
hwghſwalan
m;
thi&bar;o
radh
/
trøſth
och
hiælp
m;
thi&bar;ne
wælſignilſe
oc
hælag-
het
m;
alle
ffrælſe
/
ffridh
oc
ſælighet
m;
alle
ffrøgdh
oc
glædhi
/
vykta
mik
oc
alla
godha
thinga
y&bar;noghet
/
andhe-
lika
oc
likamlica
/
oc
thæs
hælga
anda
nadh
hwilken
mík
wæl
ſkipi
j
alla
handha
mattho
/
ha&bar;
gøme
mi&bar;a
ſiæl
ſtyꝛe
mi&bar;
licama
rætthe
mi&bar;
hwgh
ledhe
mi&bar;
gangh
/
værne
mi&bar;
ſi&bar;ne
prøffue
mi&bar;a
gær
ni&bar;ga
prydhe
mi&bar;a
ſidh&er;ꝛ
/
ffulko&bar;pne
mi&bar;a
loffua&bar;
oc
aſtu&bar;dan
j
godho
ſændhe
j
mit
hiærta
hælga
tanka
/
ffoꝛlathe
mik
mi&bar;a
fframffarna
ſyndh&er;ꝛ
bæthra
the
ſynde
nærwarandeh
ærw
/
matthe
the
ſo&bar;
ko&bar;-
maſkolande
æru
/
vnne
mik
høwiſch;
oc
ærlikith
liffuerne
oc
ſigh&er;ꝛ
mothe
allo&bar;
wærdhena
mothegangh
/
ſa&bar;nan
ffridh
til
liff
oc
ſiæl
/
oc
giffuí
mik
goth
hop
oc
kærlek
rættha
troo
oc
renlek
ødhmyukt
oc
thulomodh
/
ſtyre
oc
w&er;-
ne
mi&bar;
ffæm
likamlika
ſi&bar;ne
vn&bar;e
mik
ffulko&bar;pna
ſiw
miſku&bar;ſamblica
gærni&bar;ga
Læthi
mik
ſtadhelica
troo
oc
haldha
tolff
ſtykke
j
the
hælga
troo
/
oc
tio
gudz
budhoꝛdh
oc
ffrælſe
mik
oc
w&er;ne
ffra&bar;
ſíw
dødheliko&bar;
ſyndho&bar;
/
alt
til
mi&bar;s
liffs
ændha
/
oc
thu
mi&bar;
ſøtaſta
ffru
ſc&bar;a
ma-
ria
thee
mik
/
tith
lioffuaſta
ænlithe
j
mi&bar;o;
ytarſta
thíma
/
oc
ku&bar;gøꝛ
mik
dagh
oc
ſtw&bar;dh
nar
jak
ſkal
døø
Och
anama
thæſſa
bønena
oc
lath
mik
wara
bøn
høꝛdh
/
oc
høꝛ
mik
oc
giff
mik
æwærdhelikit
liff
aldra
ſøtaſta
jomffru
maria
/
gudz
modh&er;ꝛ
oc
miſ-
ku&bar;nena
/
oc
nahdi&bar;na
modh&er;ꝛ
pr&bar;
nr&bar;
En
god
bøn
aff
io&bar;ffr&vsup;
maria
drøffuilſe
O
Min
ald&rabar;
kæraſta
jo&bar;ff&vsup;
maria
g&dsup;&zsup;
modh&er;ꝛ
/
m;
hwat
ald&rabar;
beſkaſta
ſoꝛgh
tik
war
ath&er;ꝛ
guldith
/
fføꝛ
the
ſøtaſta
glædhi&bar;na
thu
haffde
Nar
thu
fføddhe
/
th;
wælſignadha
barnith
ſom
fframgik
aff
tik
m;
mæſta
hugnadh
thi&bar;ne
ſiæl
O
hwat
glædhi
thu
haffdhe
nar
thu
ſagh
thi&bar;
aldra
kæraſta
ſon
lig-
gia
a
gulweno
fføꝛe
tik
/
a
jula
nath
/
hwilki&bar;
thu
tok
wp
oc
lagdhe
til
tith
bryſt
oc
kinben
/
m;
modh&er;ꝛlikan
kær
lek
oc
ſøtaſte
glædhi
/
oc
th&er;ꝛ
æpthꝛ
ſwe-
pandhe
han
the
wælſignadha
klena
líma&bar;na
j
klædhe
/
oc
bindandhe
m;
lín-
dha
/
hwilkit
thu
alt
gioꝛde
mi&bar;
ald&rabar;
kæ
raſta
jo&bar;ff&vsup;
m;
mykle
glædhi
/
til
thi&bar;ne
ſiæl
Føꝛ
th;ta
tolde
thu
mi&bar;
ald&rabar;
kæraſta
jomff&vsup;
ma&asup;
/
aldra
beſkaſta
ſoꝛgh
oc
drøf-
uílſe
/
tha
thu
ſagh
ha&bar;
nakna&bar;
hængia
a
koꝛſſeno
alla&bar;
ſarghadha&bar;
/
oc
blodughan
hwilke&bar;
thu
oc
æmwæl
ha&bar;nadhe
/
nidh&er;ꝛ-
taka&bar;dhe
ha&bar;
a
koꝛſſeno
/
læggiandhe
j
tith
wælſignadha
ſkøt
/
m;
beſkaſta
grath
/
Thøꝛkandhe
hans
wælſignadha
ſaar
Oc
wndh&er;ꝛ
ſom
fflytandhe
waro
m;
blodh
thy
bedh&er;ꝛ
jak
thik
/
mi&bar;
ald&rabar;
kæraſta
jo&bar;ff&vsup;
maria
/
hwilka
gudh
wtualdhe
ſik
til
mod&er;
oc
til
ſina
ald&rabar;
kæraſta
wína
modh&er;ꝛ
/
at
thu
hiælp
mik
th&er;ꝛ
til
/
at
jak
maghe
hans
wi&bar;
wardhe
fføꝛ
æn
jak
aff
thæſſe
wærdhi&bar;na
lidh&er;ꝛ
/
oc
ſwa
hans
wælſignadha
ffødzlo
oc
píno
j
ami&bar;ne
haffua
/
at
iak
maghe
aff
thm&bar;
gømas
j
mi&bar;s
dødz
thíma
/
fføꝛ
allom
mi&bar;o;
owíno&bar;
/
oc
æwærdhelica
m;
hono&bar;
/
oc
tik
mi&bar;
ſøtaſta
jo&bar;ff&vsup;
maria
/
wara
oc
bliffua
fføꝛ
wthan
ændha
/
pr&bar;
nr&bar;
Thæſſa
æpth&er;ꝛ
ſc&er;ffna
bøn
giøꝛdhe
ſc&bar;s
au-
guſtín&us;
oc
hwar
hn&bar;e
daghelika
læs
a
ſino&bar;
knæm
hon
ſkal
ey
døø
j
dødhe-
¶lica
ſynd
wta&bar;
ho&bar;
ſyndat
t&er;
oppa
Skodha
mik
vſla
obegripelikín
mílhet
bønen slutar hær, det torde sålunda fattas blad
En
ærligh
oc
wærdogh
bøn
aff
the&bar;
hæl-
gha
hærꝛen
ſc&bar;o
petro
apoſtolo
b
ff
b a d
O
ſc&bar;e
pædhar
gudz
wthwaldhe
apoſtol
/
thu
ſom
fføꝛſt
ſagdhe
ihm
wara
liffuandis
gudz
ſon
Nar
hr&bar;a
opbygde
ſina
kirkio
/
ower
tik
oc
andhuardhadhe
tik
hímerikis
nykla
oc
gaff
tik
waldh
/
at
binda
oc
løſa
j
hi-
merike
oc
ioꝛdherike
Thu
æſth
gudz
ffara
gømare
/
oc
thera
æpth&er;ꝛ
døme
ſom
ſina
ſyndhe
wilia
bætra
/
kirkio&bar;-
na
kæ&bar;neffadh&er;ꝛ
/
paradiis
døꝛ
/
gudz
wt-
ualda
ma&bar;na
æra
/
wara
ſiæla
ælzſka-
re
/
jak
vſul
ſyndh&er;ꝛſka
oc
brutliken
hwat
ſkal
jak
gøꝛa
/
tha
jak
kombír
til
thi&bar;
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
hiælp
mik
/
ath
jak
æltis
egh
ſkæ&bar;melika
ffran
tik
/
fføꝛ
mi&bar;a
laſtelika
ſyndhe
/
heilka
jak
gioꝛ
dhe
Thy
bedh&er;ꝛ
jak
tik
/
ſo&bar;
ſærlikit
wald
haffw&er;
aff
gudhi
/
at
løſa
oc
binda
j
híme-
rike
oc
ioꝛdherike
/
at
thu
løs
mik
aff
allo&bar;
mi&bar;o;
ſyndha
bandhom
pr&bar;
nr&bar;
Thil
teſſe
bøn
gaff
joha&bar;nes
paue
m
c
ar
fføꝛ
nadhelgha
ſyndh&er;ꝛ
pr&bar;
nr&bar;
aue
m&rabar;
O
hr&bar;a
ihu
xpe
helare
oc
ath&er;ꝛløſare
alla
w&er;dhi&bar;na
/
iak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
the
glædhi&bar;na
/
ſo&bar;
thina
væner
ffingo
j
hæluíte
Nar
the
ſagho
ſik
wara
ath&er;ꝛløſta
m;
thíno
gudheliko
waldhe
/
oc
fføꝛ
the
glædhi
th&er;ꝛ
thu
ffik
/
nar
thu
ſaath
tik
t;
haffua
gioꝛt
/
hwilkit
jnghi&bar;
a&bar;nar
fføꝛ
matte
gø-
ra
/
jak
bedh&er;ꝛ
thit
gudhelica
waldh
/
at
thu
aff
ſkrapa
alla&bar;
køtlikín
loſta
aff
mik
/
oc
giff
mik
tik
at
ælſka
offw&er;
all
creat&urrot;
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Til
tæſſa
bøn
gaff
war
hr&bar;a
ihus
ſiælfw&er;
hu&bar;dradha
m
karenoꝛ
til
afflath
b f c m
oc
ha&bar;
haffwer
dyghra
wærdoghet
fføꝛ
gudhi
oc
ha&bar;s
ſiæl
komber
aldrigh
til
¶
hæluítis
Konu&bar;gh&er;ꝛ
offw&er;
alla
ko
nu&bar;ga
oc
hr&bar;a
offw&er;
alla
fføꝛ
ſc&bar;e
ma-
ria
bø&bar;
oc
htina
hælghana
ocofføꝛ
thera
godhgerni&bar;gha
/
lat
mik
ſwa
liffua
j
tæſſa
wærdh
at
mi&bar;
hugh
oc
gærni&bar;ga
/
wari
til
thi&bar;
hedh&er;ꝛ
/
oc
mik
til
hímerikis
løna
/
oc
alla
thera
liff
oc
ſiæla
til
nadha
/
ſo&bar;
iak
ægh&er;ꝛ
oc
maa
fføꝛe
bidhia
/
mi&bar;
ffadh&er;ꝛ
/
oc
modh&er;ꝛ
/
ſyſth&er;ꝛ
/
oc
brødh&er;ꝛ
/
ffrændh&er;ꝛ
oc
fføꝛ
ældra
/
wíní
oc
owíní
man
oc
q&vsup;nna
/
liff-
uandhe
oc
dødha
næ&bar;pdha
oc
onæ&bar;pdha
Føꝛ
thi&bar;a
mykla
milhet
hr&bar;a
gudh
ffræl-
ſa
alla
thm&bar;
ſo&bar;
j
ffængilſo&bar;
ærw
/
oc
thm&bar;
j
wadha
/
ællír
wandha
ærw
ſtadda
oc
ſtyꝛk
oc
ſtyr
criſti&bar;domi&bar;
j
thi&bar;ne
tiæníſth
Oc
wænt
hedhna
mæn
til
rættha
troo
oc
jlwílíogha
ma&bar;na
hiærta
til
godh
uilía
oc
lath
os
thi&bar;a
hælga
kirkio
æ-
ra
oc
hn&bar;e
tiæna
m;
ffridh
oc
godh-
wilia
oc
tik
loffua
oc
æra
æw&er;dheli-
ka
oc
lat
os
alla
ſa&bar;man
ko&bar;ma
til
æwærdhelika
roo
oc
hwilo
pr&bar;
nr&bar;
Hwat
mæ&bar;niſkia
j
mæſſa
aller
fføꝛ
mæſſo
tæſſa
bøn
gudhelica
læs
ho&bar;
ſkal
wardha
luttakandhe
aff
allo&bar;
the&bar;
mæſ-
ſom
oc
bøno&bar;
ſo&bar;
gøꝛas
om
alla
wærdhe-
na
th&er;ꝛ
m;
xx
m
aar
afflat
vi
aar
oc
vi
oc
lx
dagha
afflath
O
Hr&bar;a
ihu
xpe
liffua&bar;dis
gudz
ſon
thu
ſom
hænghiande
wppa
koꝛſ
ſeno
ffoꝛ
alla
ſyndara
ſkuld
oc
athꝛløſ&bar;
løſn
oc
badh
fføꝛ
thm&bar;
ſo&bar;
tik
koꝛſfæſto
til
thi&bar;
wælſignadha
ffadh&er;ꝛ
ſighiandhe
O
ffadh&er;ꝛ
fføꝛlath
thm&bar;
thera
bruth
fføꝛ
thy
the
witha
ey
hwat
the
gøꝛa
/
ſwa
bedh&er;ꝛ
iak
tik
fføꝛ
th;ta
tith
aldra
hælg-
aſta
oꝛdh
oc
millaſta
bøn
/
at
thu
fføꝛlath
allo&bar;
mi&bar;o;
oweno&bar;
/
oc
allo&bar;
thm&bar;
ſo&bar;
nakoth
mothe
mik
gioꝛt
haffua
alle
thera
ſyn-
dh&er;ꝛ
Oc
giff
thm&bar;
alt
th;
thu
weſtz
thm&bar;
wara
nytthelikit
/
bahde
til
licama
och
¶
ſiæl
pr&bar;
Tæſſa
bøn
kændhe
gudz
ſon
ſc&bar;e
bir
gitte
oc
sagde
ſwa
ſkal
thu
bedhas
na-
dh&er;ꝛ
aff
mik
fføꝛ
thína
ſyndh&er;ꝛ
b
ff
c
md
Jhus
Vad är det här? KGJ
xps
liffua&bar;dis
gudz
ſon
/
thu
ſo&bar;
nakæn
oc
blodhugh&er;ꝛ
hængde
a
koꝛſſeno
/
iak
be-
dh&er;ꝛ
tik
/
at
thu
miſku&bar;na
tik
offw&er;
mik
mil-
laſte
ihu
xpe
liffua&bar;dhis
gudz
ſon
/
iak
be-
dh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
allan
thæn
wærk
oc
drøffwil-
ſe
ſom
gik
/
aff
thíno&bar;
hælga
adhro&bar;
och
til
tith
ſignadha
hiærta
/
at
thu
fføꝛlat
mik
alla
mi&bar;a
ſyndh&er;ꝛ
Oc
fføꝛ
thína
alzuallog-
ha
makth
at
thu
giff
mik
nadh&er;ꝛ
til
ath
gøꝛa
godh
gærni&bar;ga/
oc
bloffua
j
th&bar;m
til
død-
hra
dagha/
oc
ſidhan
loffua
tik
j
himerikis
rike
æwærdhelika/
A/m/e/n/
p&bar;r
n&bar;r
Aue
Hwilke&bar;
ſo&bar;
bær
tæſſa
bøn
oppa
ſik/
æller
hø-
re
læſas/
æller
ſiælffw&er;
læs/
æller
ſee
hu&bar;e
ſc&er;ff-
na
fføꝛ
ſik/
th&bar;n
dagh
ſkal
ha&bar;
ey
drw&bar;kna
ey
bræ&bar;nas
oc
ey
dræpas
oc
jnghe&bar;
mæ&bar;niſkia
ælla
diæfful
ſkal
hono&bar;
gittha
ſkadha
gioꝛt
hwatzſke
til
liff
ælla
ſiæl
oc
th&er;ꝛ
til
m
¶
aar
afflat
Uars
h&bar;ra
ihu
xpi
koꝛs
✗
wari
m;
mik
jhu
xpi
koꝛs
✗
ær
th;
tekn
ſo&bar;
jak
til
bedh&er;ꝛ/
ihu
xpi
koꝛs
✗
ær
ſan
helſa/
ihu
xpi
koꝛs
✗
o-
wer
gar
all
ſwærdh
ihu
xpi
koꝛs
✗
løſer
dødzſens
bandh
ihu
xpi
koꝛs
✗
ær
eth
ſtadhelikit
wa&bar;pn
jhu
xpi
koꝛs
✗
ær
eth
wndh&er;ꝛlikit
tekn
ihu
xpi
koꝛs
✗
wari
mith
liff/
ihu
xpi
koꝛs
✗
wari
mi&bar;
wægh&er;ꝛ
til
alla
dygdh&er;ꝛ
j
tæs
hælga
koꝛs
✗
na&bar;pn
tha
gar
jak
alla
wægha
ffra&bar;
Jhu
xpi
koꝛs
✗
th;
taki
ffra&bar;
mik
j
dagh
alt
ondh
ihu
xpi
koꝛs
✗
thaki
boꝛth
aff
mik
alla
pinoꝛ/
ihu
xpi
koꝛs
✗
th;
hele
mik/
oc
wari
j
dagh
ower
mik/
fføꝛe
mik/
oc
æpth&er;ꝛ
mik/
ſwa
at
hwar
th&bar;n
gamble
owene&bar;
ſom
ær
diæff-
wllen
ſeer
mik/
the
fflye
ffran
mik
j
wars
h&bar;ra
ihu
xpi
na&bar;pn/
ihus
naza-
ren&us;
jwdha
konw&bar;gh&er;ꝛ
wælſigne
mik/
ihus
ha&bar;
gik
gangandis
mælla&bar;
th&bar;m/
H&bar;ra
ihu
xpe
liffwa&bar;dis
gudz
ſon/
ſom
koꝛſfæſth&er;ꝛ
war/
wælſigne
mik/
oc
ledhe
mik
til
æw&er;dhelikit
liff/
gudh
ha&bar;
ſkyle
mik/
xpus
ha&bar;
wærne
mik/
oc
h&bar;ran
han
wæn
dhe
ffran
mic
alt
onth/
j
na&bar;pn
ffadh&er;ꝛs
oc
ſons
oc
thæs
hælga
andha
Amen
p&bar;r
här har det suttit en inklistrad bild, varav endast den målade ramen nu är
kvar. Högst upp mitt under ramen står
S b a d
En
ærligh
oc
dyr
bøn
aff
ſc&bar;o
andrea
O
Sc&bar;e
andrea
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
mil-
laſte
apoſtol
/
hwilkin
ſo&bar;
at
e&bar;no
ha&bar;s
kallan
oc
røſth
oc
budhi
/
alla
wærdhena
ffafængho
ower
gaff
oc
ffolgdhe
honom
æpthe&er;
/
jak
bedh&er;ꝛ
tik
m;
ødhmywko
hiær-
ta
at
thu
læt
mik
alla
w&er;ldhi&bar;na
ffafængo
fføꝛſma
køtſens
luſta
/
oc
diæffulſens
ffre-
ſtilſe
motheſta
oc
enſamno&bar;
mi&bar;o;
gudhí
oc
ath&er;ꝛløſara
m;
reno
hiærta
tiæna
Oc
nær
hono&bar;
bliffua
oc
ha&bar;s
hælga
budhoꝛdh
throlika
/
oc
ſtadhelica
lydha
oc
holdha
/
ſwa
at
iak
æpt&er;
ht;ta
wanſkelika
Och
fføꝛgægnelika
liffwit
/
maghe
m;
míno&bar;
hr&bar;a
ihu
xpo
/
ſom
jak
aff
allo
hiærta
a-
ſtwndha
/
glædhias
oc
ffrøgdhas
æ
fføꝛ
w-
than
ændha
Amen
Jnnocenci&us;
paue
gaff
til
tæſſa
bøn
thm&bar;
hona
gudhelíca
læs
fføꝛ
ſina
ſyndh&er;ꝛ
thry
thuſandha
aar
aff-
lath
aff
ſino&bar;
dødheliko&bar;
ſyndho&bar;
oc
cleme&bar;ſ
paue
gaff
til
thæſſa
ſama
bøn
v
m
aar
aff
allo&bar;
ſínom
ſc&er;fftadhom
ſyndhom
O
hr&bar;a
gudh
thu
ſo&bar;
ſøndh&er;ꝛſleth
mi&bar;a
ſyndha
oc
ffreſtilſa
bandh
thy
ſkal
jak
offra
tik
gudhelikit
loff
oc
akalla
tith
hælga
na&bar;pn
O
hr&bar;a
gudh
ihu
xpe
wí-
wælſignom
tik
thy
at
thu
ath&er;ꝛløſthe
wærdhena
om
thit
hælga
koꝛs
O
hr&bar;a
gudh
war
helſa
hiælp
os
oc
ffræls
os
fføꝛ
thi&bar;s
nap&bar;ns
æro
oc
war
mildh&er;ꝛ
oc
nad
ugh&er;ꝛ
waro&bar;
ſyndho&bar;
fføꝛ
tith
hælga
nap&bar;
O
hr&bar;a
ihu
xpe
alla
thína
píno
wærkia
wærne&bar;
os
aff
alle
ſioꝛdh
oc
ænxla
oc
æ
wærdheliko&bar;
grath
oc
yſældh
oc
allo&bar;
aff-
hardhom
ffreſtilſom
ſiæle&bar;na
oc
licama&bar;s
Oc
giff
at
jak
ſkulí
heel
wardha
om
jak
m;
jnnerliko&bar;
oc
guhdeliko&bar;
kærlek
ami&bar;nís
thína
píno
/
oc
thy
trøſtandhe
a
thina
millaſte
píno
/
nedh&er;ꝛ
jak
tik
/
at
thu
gøm
mik
thina
thiæniſta
qwi&bar;na
oc
wærna
mik
/
m;
hímeríkís
hiælp
O
ſøtaſthe
hr&bar;a
ihu
xpe
/
jak
ſeer
j
mik
thu
thuagh
/
nathurína
ſo&bar;
thu
ſkapadhe
och
ſyndhena
ſo&bar;
jak
til
lagdhe
/
jak
widh&er;ꝛkæ&bar;nis
at
jak
wankapadhe
naturena
m;
ſyn-
dhe&bar;na
O
hr&bar;a
gudh
mi&bar;s
a
mik
/
jak
ær
ſwa
ſo&bar;
boꝛthgang&bar;dhe
ande
/
oc
ey
athꝛkom
ma&bar;dhe
/
jak
ffiæl
ſíælffwilia&bar;dhis
j
ſyndhe
na
/
oc
ſiælff
wthan
thina
hiælp
/
fføꝛmaa
jak
ey
boꝛth
gaa
w
thm&bar;
/
thy
bedhꝛ
jak
tik
O
aldra
wælwiliogaſte
ihu
at
thu
boꝛth
tagh
ſyndhena
/
ſo&bar;
jak
giøꝛdhe
/
at
heel
bliffwi
natwren
/
hwilka
thu
ſka-
padhe
/
oc
at
ey
fføꝛfari
ſiælen
/
hwilka
thu
m;
thíno
dyra
blodhe
ath&er;ꝛløſte
O
ſøthe
hr&bar;a
ihu
xpe
liffuandhis
gudz
ſon
Jak
bedh&er;ꝛ
tik
om
thi&bar;
hælgaſta
lícama
hwilken
thu
togh
aff
oſmíttadha
jo&bar;ff&vsup;
maria
/
oc
om
hn&bar;a
wærdoghaſta
licam&asup;
j
hwilko&bar;
thu
wærdogas
at
bygghia
j
nío
manadha
/
oc
fføꝛ
alla
the
nadhe
oc
miſku&bar;dh
ſob
thu
wærdoghadis
at
gø-
ra
ffoꝛ
ma&bar;na
helſo
/
oc
ffoꝛ
thy
at
thu
fføꝛ
wara
ſyndhe
wildhe
ffoꝛ
radhas
/
ſíælías
/
ffangas
/
bindhas
røghias
/
flengh-
ias
/
ffreſtas
/
thola
hwngh&er;ꝛ
oc
trøſth
/
iak
bedh&er;ꝛ
tik
fføꝛ
thina
ſaara
píno
/
oc
om
thi&bar;
millaſta
oc
ødhmywkaſta
dødh
/
oc
om
thin
hælga
ffæm
ſaar
/
oc
tith
dyraſta
blodh
oc
fføꝛ
the
iærn
ſpika-
na
gino&bar;
thina
hændh&er;ꝛoc
fføth&er;ꝛ
waro
ffæſte
/
oc
the
mødhelika
ffiæthen
ſom
thu
gik
til
koꝛſſet
/
oc
fføꝛ
thin
ſweth
och
hælga
thara
/
oc
fføꝛ
the
ſtyrkilſe
thu
wil-
dhe
at
ængilen
gioꝛdhe
tik
j
thino&bar;
drøff-
wilſom
/
oc
fføꝛ
thina
ffaſtha
oc
wakw
Oc
fføꝛ
allan
thn&bar;
ængxlika
wærk
ſo&bar;
thu
toldhe
oc
ffoꝛ
thi&bar;
dyra
opſtandilſe
/
och
wndh&er;ꝛlika
opffærdh
til
hímerikis
/
oc
fføꝛ
thins
hælga
andha
til
qwæ&bar;dh
til
apoſtla&bar;-
na
/
oc
fføꝛ
thi&bar;ne
hælgaſta
oc
millaſta
modh&er;ꝛs
bøn
/
oc
aldra
thi&bar;na
hælghona
at
thu
høꝛ
mik
thína
tiæniſtho
qwi&bar;no
oc
wpffyl
mi&bar;a
aſrw&bar;dhan
j
godho
/
oc
fræls
mik
aff
allo&bar;
mi&bar;o;
ſyndho&bar;
fframffarno&bar;
nærwarandho&bar;
/
oc
gøm
mik
ffran
thm&bar;
ſom
æn
magha
koma
/
oc
aff
allo&bar;
mi&bar;o;
oweno&bar;
ſynliko&bar;
oc
oſynliko&bar;
/
andheliko&bar;
oc
likamliko&bar;
/
oc
aff
bradhom
dødh
oc
al-
lo
ondho
/
oc
giff
mik
liffs
ffreſth
oc
nadhe
/
at
wæl
liffwa
oc
ſa&bar;nan
hiærtans
jdhrog
ha
/
oc
ren
ſc&er;fftamal
fføꝛ
mi&bar;
dødh
/
oc
lath
mik
ffaa
thin
hælgaſta
licama
til
mi&bar;
yt
yth&er;ꝛſta
koſth
/
nar
tik
tækkis
mi&bar;a
ſíæl
aff
likameno&bar;
kalla
/
oc
tith
dyraſta
blodh
/
til
mi&bar;
ytjꝛſta
dryk
/
oc
th&er;ꝛ
m;
the
hælga
ol-
ni&bar;gh
/
oc
ffræls
mik
j
dødzſens
thíma
/
aff
ryghelika
diæfflana
ſyn
/
oc
thera
wæl-
dhe
oc
aff
allo&bar;
ondho&bar;
ængxla
/
oc
ſiænth
mik
j
hælga
ma&bar;na
kompanſkap
/
at
jak
maghe
th&er;ꝛ
m;
tik
æwærdhelika
glædhias
O
millaſte
hr&bar;a
ihu
xpi
ſæth
thína
pí-
na
oc
dødh
/
oc
mykla
miſku&bar;dh
mælla&bar;
thi&bar;
dom
/
oc
mi&bar;a
ſiæl
/
thu
ſom
m;
gudhi
ffadh&er;ꝛ
oc
thm&bar;
hælga
andha
/
liffw&er;
ſtyrer
/
oc
radh&er;ꝛ
loffwas
/
oc
hedhras
æwærdhe-
lika
/
fføꝛ
wthan
ændha
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
Aue
En
ffagh&er;ꝛ
oc
wærdogh
bøn
aff
ſc&bar;o
paulo
O
ſc&bar;e
paule
/
wælſignadh&er;ꝛ
wari
thu
/
thy
at
thu
war
fføꝛſta
kírkio&bar;na
líus
Snillena
dyggh
/
gudz
ligghia&bar;dhe
ffææ
/
dygdha
ffægríndh
/
thæs
hælga
andha
pi-
pipa
/
ioꝛdherikis
ængil
/
manliken
ridhdare
/
hedni&bar;gha
kæ&bar;neffadh&er;ꝛ
/
høgh-
ffærdhi&bar;na
hatare
/
allo&bar;
ſøꝛgiandhom
huxſwalare
/
diæfflana
ræddoghe
/
och
alla
dygdha
mæſtare
/
thu
war
optha
j
myꝛka
hws
ſatth&er;ꝛ
/
oc
j
dødzſens
wadga
/
oc
diæffla
ilzſko
/
oc
jnthe
gaath
tik
om-
wænth
/
thy
at
gudh
war
tik
kær
j
thino
hiærta
/
thy
o
godhe
hr&bar;a
ſc&bar;e
paule
/
ſom
j
tridhia
hímelen
ſaa
gudh
/
oc
wndh&er;ꝛli-
ken
thíngh
/
Ærna
mik
ſtadugha
thro
/
oc
bræ&bar;na&bar;dhe
kærlek
til
gudh
/
oc
ſtadhe
liak
ſtandha
/
j
gudz
budhoꝛdhom
pr&bar;
nr&bar;
En
ffagh&er;ꝛ
bøn
til
edhan
hælga
ængil
Signadh&er;ꝛ
wari
ffadh&er;ꝛ
/
oc
ſon
och
thn&bar;
hælge
andhe
/
fføꝛ
alla
the
glædhi
oc
margffallelike&bar;
hwgnadh
ſo&bar;
mi&bar;
kæraſte
hr&bar;a
gudz
ængil
haffw&er;
aff
hono&bar;
haffth
/
ſedha&bar;
thu
ſkapadh&er;ꝛ
waſth
oc
ſkal
æn
haffua
fføꝛ
wtha&bar;
ændha
/
he-
dh&er;ꝛ
oc
tak
haffuí
thu
mi&bar;
kæraſta
hr&bar;a
gudz
ængil
/
ffoꝛ
alla&bar;
thæn
hedh&er;ꝛ
oc
hug-
nadh
oc
gudhlikín
miſkiutilſe
/
oc
ſtang-
ha
gøma
/
ſom
jak
haffw&er;
hafft
aff
tik
ey
thy
ſidh&er;ꝛ
at
thu
ſaath
mik
othalica
thuſandha
/
ſi&bar;no;
hardhelika
mothe
mi-
no&bar;
gudhi
oc
tik
mangho&bar;
lundho&bar;
bryta
Sedhan
gudh
aff
ſino&bar;
ſtoꝛa
kærlek
haf-
dhe
mik
anthwardat
j
thina
kærlika
gømo
Nw
bedh&er;ꝛ
jak
tik
ælſkelikín
hr&bar;a
at
thu
halt
mik
j
thi&bar;ne
ſtadughe
gømo
/
til
the
ſtw&bar;dhena
/
at
bæghias
wa-
här saknas troligen en sida
O
hælgaſta
oc
millaſta
modh&er;ꝛ
ſc&bar;a
birgitta
/
gudz
wth
walda
brwd
thy
at
himerikis
konw&bar;gh&er;ꝛ
/
han
girnadhe
oc
aſtw&bar;dadhe
thina
ffærnigh-
thu
waſth
ffagh&er;ꝛ
j
thino&bar;
hæghlika
jomffru-
dho&bar;
Fadhꝛ
j
thi&bar;s
hionalagx
ath&er;ꝛhald
Fag&er;
j
thins
ænkedo&bar;s
thwa&bar;g
oc
renliffwe
oc
wænaſth
j
blandh
alla
qwi&bar;noꝛ
/
the
qwi&bar;na
ær
ey
til
oppa
joꝛdhe&bar;ne
ſo&bar;
thi&bar;ne
ffæghri&bar;d
oc
reſoghet
ma
liknas
/
thu
prydh&er;ꝛ
alth
tith
ffædh&er;ꝛins
landh
/
oc
al
thi&bar;
ſlækt
haffw&er;
prís
aff
tik
/
the
hælga
kírkio
jnna&bar;
lyſer
thu
m;
thíno&bar;
hælga
kæ&bar;nedhom
/
iærktek-
no&bar;
/
oc
æptedømílſo&bar;
/
thu
æſth
jo&bar;ffrumen
en
ſpegil
/
wthan
ſmítto
/
thu
æſth
ffoꝛma
allo
hionalagx
ffolke
/
thu
æſth
godhom
ænkio&bar;
til
æpthedømílſe
/
oc
liffíns
ffot
ſpoꝛ
O
mi&bar;
æroffulla
ffru
O
mi&bar;
ælſkelica
mod&er;
O
gudz
wærdogha
brudh
thi&bar;
ſæligheth
hon
gøꝛ
mik
loſth
/
thi&bar;
ow&er;ganlika
hælag-
het
gøꝛ
mik
glædhí
Thín
jnfføddha
mildhet
oc
oſigheliken
godhet
hon
wpuækkír
mik
til
at
bidhia
tik
/
oc
ffly
til
tik
Och
mi&bar;a
ſto-
ra
oc
manga
ſyndhe
daglika
oc
otalica
iak
gøꝛ
/
mik
blygis
at
næ&bar;pna
tik
m;
mi&bar;o;
ſmittogho&bar;
læpo&bar;
/
thy
iak
ær
opnøth
j
laſtu&bar;
oc
mango&bar;
ſyndo&bar;
Oc
ær
wærdh
fføꝛdømas
til
æwærdhelika
píno
/
thy
bedh&er;ꝛ
jak
tik
at
thu
ypna
mik
wſle
Thína
modh&er;ꝛligha
míſku&bar;dh
/
thi&bar;
løn
ærw
ſtoꝛ
nær
gudhí
ſwa
at
the
rækkia
nogh
til
badhe
tik
oc
míc
Oc
thu
haffw&er;
ey
thy
mi&bar;dra
at
iak
níut&er;
aff
m;
tik
thy
bedh&er;ꝛ
jak
tik
/
at
thin
rika
løn
oc
ſtoꝛa
ffoꝛſkullan
/
opffylle
mi&bar;a
hawanzløſo
/
aff
allo
godho
Oc
ſkra-
pi
aff
mi&bar;a
manga
ſyndhe
/
at
jak
m;
thi&bar;ne
hiælp
oc
bøn
maghe
rættha
míth
willa
ffula
oc
wſla
liffw&er;ne
at
jak
mat-
the
halla
mi&bar;a
reglo
oc
opfylla
mína
&pflour;ffeſſione&bar;
ſom
iak
loffuadhe
m;
míno&bar;
mw&bar;
Oc
th;
angra
oc
grata
ſom
iak
haffw&er;
aff
brutith
Oc
hær
æpth&er;ꝛ
hona
ffulko&bar;plika
halla
oc
gøma
til
mi&bar;
dødh
Oc
wærdoghas
thu
millaſta
modh&er;ꝛ
at
v&bar;na
oc
giffua
hwgnadh
oc
liſa
allo&bar;
the&bar;
ſom
ſokka
oc
ſøꝛghia
oc
kalla
a
tik
j
ſi-
no&bar;
drøffuilſo;
Oc
enka&bar;nelika
alla
the&bar;
thænna
ſtadhin
haffua
ſtyrkt
m;
ſino&bar;
godhgærni&bar;gom
oc
ledh
os
gino&bar;
thæ;ta
møꝛka
haffuit
thingat
ſo&bar;
wi
magho&bar;
klarlika
ſee
ffrygh
oc
glædhi
j
hímeri-
ke
at
jak
m;
tik
oc
thu
m;
mik
maghe
m;
ſælighet
glædhas
Oc
at
iak
maghe
ffaa
æwærdhelica
krono
oc
æro
ſom
gudh
haffw&er;
loffuat
allo&bar;
the&bar;
han
loffua
oc
ælſka
En
ffagh&er;ꝛ
oc
godh
bøn
aff
jo&bar;ff&vsup;
maria
O
miſkunſa&bar;
modh&er;ꝛ
jomffru
maria
thu
ſee
loffuat
/
oc
ærat
ow&er;
al
creat&urrot;
/
thit
hælga
oc
wærdoga
na&bar;pn
/
fføꝛ
alla
thi-
na
margffallelika
dygh
oc
nadhe
/
til
on-
dha
oc
godha
/
jak
ow&er;dogh
ſyndh&er;ꝛſka
fflyr
m;
ffulkomlike
thrøſt
/
til
thína
nadh
miſ-
ku&bar;dh
oc
milhet
O
jomff&vsup;
maria
miſku
na
tik
ow&er;
mik
/
oc
allo&bar;
mi&bar;o;
ſyſtro&bar;
oc
brød
hrom
/
war
os
nadugh
oc
miſku&bar;ſam
j
dag
Oc
hwan
dagh
/
oc
j
hwarie
ſtw&bar;dh
/
war
os
hiælpelikín
/
badhe
til
liff
/
oc
ſiæl
/
oc
en-
ka&bar;nelica
j
the
thiæniſt
wí
æro&bar;
ſkildogh
at
gøꝛa
waro&bar;
gudhi
/
oc
ſkapara
/
thino&bar;
ſigna-
dha
ſon
oc
tik
/
at
wí
matto&bar;
hono&bar;
oc
tik
ſwa
gøꝛa
hemelica
/
oc
oppínbarlika
thiæ-
níſth
j
allo&bar;
thíno&bar;
oc
ſtadho&bar;
/
at
war
bøn
matthe&bar;
idh&er;ꝛ
ana&bar;likín
oc
thækkeliken
wardha
O
miſku&bar;ſam
modh&er;ꝛ
jo&bar;ff&vsup;
ma&rabar;
fføgh
os
til
thina
hælga
nadh&er;ꝛ
/
j
thy
at
wi
matto&bar;
ſtandha
ſtadhelica
j
ware
reglo
/
oc
j
hwario&bar;
eno&bar;
pu&bar;ct
/
oc
th;
halda
j
alle
mattho
/
oc
ffulko&bar;pna
m;
gudheli-
ko&bar;
kærlek
/
ſo&bar;
wi
loffuat
haffwin
/
oc
os
til
bu&bar;dit
/
j
hælgo
liffwerneno
/
ſo&bar;
wi
til
ko&bar;ne
æru&bar;
/
at
wi
mattho&bar;
ſtaa
oc
bliffua
enffallelika
j
rætthe
ødhmíukt
oc
lydh-
no
ffoꝛ
latno&bar;
waro&bar;
eghno&bar;
wilia
oc
al-
lo&bar;
ſyndho&bar;
badhe
j
ledho
oc
lyoffno
m;
ſtarko
thulomodhe
oc
godhe
ſamdrækt
Oc
jdhkelike
ſæmío
jnbyrdhis
oc
th;-
ta
ſtwnta
liffwit
/
oc
thæ&bar;na
wſla
wær
dhena
ſwa
ffram
lidha
til
dødzſen&bar;s
ſtu&bar;d
m;
rætte
akt
oc
aſtu&bar;dan
/
j
andhelico&bar;
dygdo&bar;
æpth&er;ꝛ
gudz
wilia
/
at
wi
mago&bar;
på rad 1 tom 14 har till höger tidigare en bild suttit inklistrad, där nu
endast den målade ramen finns kvar
Hær
æpth&er;ꝛ
ſt
ſtar
en
wærdog
oc
dyr
bøn
aff
thm&bar;
hæl
gha
hr&bar;a
nom
ſc&bar;o
jheroni
m&us;
læſe&bar;
hona
ge&er;
na
mi&bar;
k&er;
mod&er;
ſ b a
j
gudz
rike
æwærdhelika
bliffua
j
the
æ-
ro
oc
glædh
/
ſo&bar;
bliffw&er;
oc
jnghi&bar;
ænda
takir
th;
w&bar;ne
oc
giffwi
os
allo&bar;
ſamo&bar;
/
ffadh&er;ꝛ
oc
ſon
oc
thæn
hælge
andhe
Amen
pr&bar;
O
mín
ælſkelike
ffadh&er;ꝛ
/
oc
hr&bar;a
ſc&bar;e
iero&bar;íme
ſnillena
kæ&bar;nefadh&er;ꝛ
/
thu
æſt
the
paradyſi
ros
/
ſo&bar;
op
wæxte
oc
wt
ſpreddhe
ſik
/
ow&er;
alla
the
hælgo
kirkio
/
oc
ínna&bar;
lyſte
hona
/
m;
thino&bar;
kæ&bar;nedo&bar;
/
oc
ærlikin
j
liffnadh
/
oc
løno&bar;
widh
ſc&bar;e
ioh&us;endret fra us2-entitet. MGEes
baptiſta
/
ſo&bar;
thu
oppínbarahde
/
be-
dh&er;ꝛ
iak
tik
mi&bar;
kæraſte
hr&bar;a
ſc&bar;e
ieroní-
me
/
at
thu
hiælp
mik
til
at
iak
mat-
the
ffa
ſa&bar;nan
angh&er;ꝛ
/
oc
rætſkríptamal
/
Oc
ihu
x&us;
endret fra us2-entitet. MGE
hælgaſta
likama
j
mi&bar;o;
yt-
th&er;ꝛſta
thíma
O
mi&bar;
kæraſte
hr&bar;a
ſc&bar;e
ie-
ro&bar;ime
/
kom
mík
til
hiælp
m;
thino&bar;
æl-
ſkelika
brodh&er;ꝛ
ſc&bar;e
joh&us;endret fra us2-entitet. MGEes
bap&tsup;&asup;
/
tha
mi&bar;
ſiæl
kombír
fføꝛ
gudz
dom
bidhi&bar;
fføꝛ
mik
/
at
jak
ey
æwærdheligha
fføꝛdø&bar;is
/
fføꝛ
mi&bar;a
groffua
ſyndhe
Uthan
glæ-
dhias
m;
edh&er;ꝛ
j
hímeríke
/
fføꝛ
idhꝛa
wærdogha
bøn
oc
fføꝛſkullan
æ
fføꝛ
wta&bar;
ændha
Ame&bar;
En
god
oc
dyr
bøn
aff
edhrom
brudhgu&bar;ma
ihu
xpo
Min
ſøthe
gudh
oc
mín
kæraſthe
hr&bar;a
mín
ælſkelicaſte
brudhgo&bar;-
me
liffens
/
oc
dødzſens
hr&bar;a
/
æwi&bar;neli-
ke
ærona
konu&bar;gh&er;ꝛ
/
ihu
xpe
liffwa&bar;-
dis
gudz
ſon
/
aff
thi&bar;ne
longhe
boꝛto-
warilſe
thwína
mi&bar;
ſiæl
/
Aff
thi&bar;ne
dwa-
lu
lænktar
míth
hiærta
/
aff
thy
at
jak
ey
ſeer
thi&bar;s
ænlitis
luſtelighet
/
myrkis
mi&bar;
øgho&bar;
/
aff
thy
at
jak
ey
hø-
re
thína
ſøta
talan
/
wæ&bar;maktas
alla
mi&bar;a
kraffth&er;ꝛ
/
bliknar
mi&bar;a
ki&bar;nír
oc
ffalnar
allir
mi&bar;na
ſíæls
ffæríndh
Uta&bar;
thu
aldra
ſøtaſte
ſøtme
/
komb&er;
ſkøth
Thu
æſth
míth
liff
/
mi&bar;
helſa
/
mi&bar;
aſtw&bar;-
dha&bar;
mín
hugnadh&er;ꝛ
/
mi&bar;
glædhí
mínz
thima
luſtelicaſta
framdrækt
Kom
thy
ſkøt
ſøthe
gudh
/
dwæls
ey
længh&er;ꝛ
/
ſkyndha
tik
nu
Nu
ær
tidh
/
war
ey
ſen
at
hugna
mi&bar;a
ſiæl
/
ſo&bar;
thu
ælſka-
dhe
j
thi&bar;
ytírſta
dødh
/
hwat
ær
om
mik
/
wta&bar;
thína
næruaru
/
hwat
fføꝛ-
ma
jak
/
wa&bar;maktogh
/
hwat
kan
jak
ffako&bar;nogh
Æſt
thu
nær
mik
tha
ær
iak
liffua&bar;dis
Seer
jak
tik
tha
ath&er;ꝛ-
ffa
mín
ſiæl
ſina
makt
Høꝛír
jak
thína
talan
/
tha
ffly
all
mi&bar;
oſnille
mi&bar;-
nís
thi&bar;
ffaghre
mw&bar;
/
och
thína
ſøta
læ-
pa
widh
mik
/
tha
rodhma
mi&bar;a
ki&bar;nír
/
tha
athꝛ
komb&er;
mi&bar;
ffæri&bar;dh
Søthe
g&dsup;
kalla
mik
til
tik
/
jak
fføꝛma
ey
læng&er;
liffua
/
wtan
tik
/
wtha&bar;
thu
ſkøth
komb&er;
/
ſpríngh&er;ꝛ
mith
hiærta
/
ey
ær
høffueli-
kit
længh&er;ꝛ
athſkildh
wara
Thu
haffw&er;
ſakt
/
at
th;
hionalagh
ſo&bar;
gudh
haffw&er;
ſa&bar;manfføgh
/
ma
jnghin
atſkilia
/
jak
bidh&er;ꝛ
/
jak
wænth&er;ꝛ
/
jak
ropa
/
jak
kal-
lar
/
oc
ey
aff
lath&er;ꝛ
jak
m;
gratandhe
thara
at
lokka
tik
/
til
thæs
thu
komb&er;
Kom
kom
ſøtaſte
ihus
/
godhe
hr&bar;a
/
mil-
laſte
gudh
/
ſo&bar;
jak
throꝛ
til
tik
/
oc
ſo&bar;
mi&bar;
trøſth
ær
til
tik
mínz
oppa
at
thu
wtgaff
thi&bar;
hælgaſta
likama
j
beſkaſta
píno
/
oc
vth
gøth
tith
hiærta
blodh
fføꝛ
mik
O
hr&bar;a
fføꝛ
læth
mik
ey
nw
giff
mic
at
ælſka
tik
aff
allo
hiærta
/
och
gøꝛa
tik
widh&er;ꝛgældh
Kom
thy
kom
/
ko&bar;
/
tik
ær
alt
redho
/
tak
hwat
thu
wilt
/
jak
anduardhar
tik
hiærtat
/
thak
ſiæli&bar;na
O
mi&bar;s
hiærta
kæraſte
/
fføꝛſma
ey
thæn
ſo&bar;
tik
bedhis
/
tik
aſtu&bar;dar
thik
thrænktar
/
æpth&er;ꝛ
tik
grath&er;ꝛ
/
æpt&er;
tik
wa-
kar
/
æpt&er;
tik
ropar
/
æpth&er;ꝛ
tik
ærffuo-
dar
/
nath
oc
dagh
/
oc
ey
kan
hwilas
/
æller
glædz
/
wtan
j
tik
mi&bar;
hr&bar;a
/
pr&bar;
nr&bar;
på rad 5 tom 18 har det suttit en inklistrad bild till vänster på sidan.
Endast den målade ramen finns nu kvar
Hær
ſku-
len
j
tænk-
kia
hw-
rw
war
hr&bar;a
ihus
p&bar;ſentera-
dhis
doma-
reno&bar;
oc
takken
hono&bar;
føꝛ
hwan
thæ&bar;
mødhelig
ha
dag
ha&bar;
h&er;
hafdhe
Føꝛſth
takke&bar;
waro&bar;
hr&bar;a
ihu
/
m;
e&bar;ne
pr&bar;
nr&bar;
/
fføꝛ
hwan
thæ&bar;
mø-
dhelika&bar;
dagh
ha&bar;
haffdhe
j
ioꝛderi-
ke
fføꝛ
os
/
ſo&bar;
waro
tholff
/
m
/
eth
c
/
oc
ſíutidhi
/
oc
ſíw
dagha
/
j
hwílko&bar;
ha&bar;
haffdhe
/
aldrigh
en
gidha&bar;
dagh
Iak
takkar
tik
hr&bar;a
ihu
x&esup;
/
fføꝛ
thæn
ſøꝛghelika
oc
drøffuelika
nathuardhin
/
thu
aat
m;
thino&bar;
ke&bar;-
neſweno&bar;
/
fføꝛ
æn
thu
gik
til
dødhin
Oc
fføꝛ
ſtoꝛa
ødhmyuktena
/
tha
thu
ſtodh
a
thino&bar;
knæm
/
oc
thwadhe
oc
kyſte
thera
fføth&er;ꝛ
/
aff
ſtøꝛſta
kærlek
/
Oc
gaff
the&bar;
thi&bar;
hælgaſta
licama
oc
blodh
til
tæſtame&bar;t
/
oc
amí&bar;nílſe
/
och
fføꝛ
the
lioffua
oc
hwdhnelika
p&bar;di
kan
/
thu
p&bar;dikadhe
fføꝛe
apoſlome&bar;
/
oc
ſtyrkiandhe
the&bar;
/
ſidha&bar;
thu
haff-
dhe
ætit
/
natuardhi&bar;
m;
them
pr&bar;
nr&bar;
O
aldra
kæraſte
hr&bar;a
ihu
/
jak
vſul
ſyndhꝛ&er;ſka
kæ&bar;nis
fføꝛ
tik
/
at
jak
ær
lat
oc
dool
/
til
thi&bar;
hedhꝛ&er;
/
míth
ſiæla
gangh
/
oc
mi&bar;s
iæmcriſtíns
nytlykhet
Thy
bedhꝛ&er;
jak
tik
/
hedhꝛ&er;wærdogaſta
ihu
/
fføꝛ
tith
ærffuodhe
/
vthe
lyk
mic
ey
aff
thi&bar;a
wi&bar;na
natuardh
/
oc
giff
mik
the
nadh
/
at
jak
maghe
gøꝛa
nakot
fføꝛ
mi&bar;
dødh
/
th;
tik
maghe
ko&bar;ma
til
hedhꝛ&er;
/
oc
mik
til
ſiæla
gang
Oc
thi&bar;
wælſignadha
likama
wærdhe
lika
wnfa
/
hwart
t;
ſin
jak
hono;
taka
ſkal
/
tik
til
hedhꝛ&er;
/
oc
mik
til
hug-
nadh
til
mi&bar;na
ſíæl
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Iak
takka
tik
min
gudh
/
ſo&bar;
ſkalff
oc
darradhe
/
oc
badh
tre&bar;
ſino&bar;
thil
thi&bar;
hælga
ffadhꝛ&er;
/
m;
ſwa
ſtoꝛe
/
ſiæli&bar;na
bezlikhet
/
at
thu
ſwetís
blodh
fføꝛ
dødzſíns
røddogha
/
oc
wart
ſaldhꝛ&er;
oc
fføꝛradhín
/
aff
thino&bar;
kæ&bar;neſwen
/
m;
hwilko&bar;
thu
haffdhe
gioꝛt
ſtoꝛa
nadh
/
oc
waſt
ffanghi&bar;
/
oc
hardhelika
bu&bar;dhin
aff
judhom
/
ſom
thu
mæſt
ælſkadhe
/
oc
gik
wililika
m;
ſtøꝛſta
kærlek
oc
ſæfflikhet
j
thina
owi&bar;na
hændhꝛ&er;
/
oc
læſt
tik
kyſ-
ſa
aff
thino&bar;
fføꝛradhara
Tha
fflydho
al-
le
thi&bar;a
kæ&bar;neſwena
/
oc
ow&er;
gaffwo
thik
fføꝛ
dødzſens
ræddhe
O
hwat
ſoꝛgh
thi&bar;
kæraſta
modhꝛ&er;
ffik
/
tha
johe&bar;s
budhadhe
hæ&bar;ne
/
at
thu
war
ffanghi&bar;
pꝛ&bar;
nr&bar;
Aue
O
aldra
ſtarkaſte
ihu
/
jak
vſul
ſyn-
dhoghꝛ&er;
makkir
/
bedhꝛ&er;
tik
trolig-
aſte
daghtíngare
/
fføꝛ
thin
ffængilſe
/
at
thu
wærdoghas
/
løſa
mi&bar;
ſyndha-
bandh
/
oc
bíndha
míth
hiærta
/
ſiæl
oc
ſín
oc
ſa&bar;wít
/
m;
oſlitelika
bandhe
til
tik
/
oc
fføꝛlat
mik
at
jak
haffw&er;
tik
offta
ffoꝛradhit
oc
ſwikit
j
mík
/
oc
mi&bar;nom
iæmc&er;ſtno&bar;
/
oc
ſaalt
tik
fføꝛ
mi&bar;
ſnødha
luſ-
ta
/
oc
ſyndogha
wilia
wn
mik
hꝛ&er;
æpt&er;
at
halda
tik
/
ſa&bar;na
tro
oc
tiæniſth
/
oc
aff
jngo
ængxlas
oc
ſyrghia
/
wta&bar;
aff
thino&bar;
wanhedhꝛ&er;
/
oc
mi&bar;o;
ſyndho&bar;
Oc
at
jak
ey
ſwíkis
j
dødzſíns
thima
/
aff
diæfwlſens
¶
liſth
pr&bar;
Iak
takkar
tik
mi&bar;
ſøthe
gudh
/
thu
thꝛ&er;
waſt
leddhꝛ&er;
bu&bar;dhín
fføꝛ
a&bar;na&bar;m
biſkop
/
oc
thꝛ&er;
klagadhꝛ&er;
Oc
puſtadhꝛ&er;
widh
thi&bar;
hælgo
kínben
/
och
ſlogho
wíín
wndhꝛ&er;
tith
ænlite
/
fføꝛ
gab
¶
oc
haadh
pr&bar;
O
aldra
wærdoghaſte
hr&bar;a
ihu
/
jak
bedhꝛ&er;
tik
fføꝛ
thæ&bar;
ſmælek
/
haadh
/
gab
/
puſtan
/
oc
ſlagh
/
oc
bandh
/
oc
ænxla
/
ſom
thu
ledh
fføꝛ
mik
/
wſla
bedhꝛ&er;
jak
itk
/
at
thu
fføꝛ
gíff
míc
/
th;
jak
haffw&er;
ſyndat
/
ſofwandhe
ælla
wakande
Oc
fføꝛſumat
thi&bar;a
thíæniſt
/
fføꝛ
ſøms
læthi
/
oc
andra
ffaffængho
Oc
ſkodha
mik
m;
thino&bar;
miſku&bar;ſamlikom
øgho&bar;
/
oc
ledh
mik
athꝛ&er;
til
tik
m;
ſanno&bar;
anghꝛ&er;
oc
jdhrugha
/
fføꝛe
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
Oc
thi&bar;
ſmælek
m;
warku&bar;ſamlikhet
ſko
dha
Oc
nakon
ſmæligh
m;
kerlek
fføꝛ
thi&bar;a
ſkuldh
lidha
pr&bar;
nr&bar;
oc
Aue
mari&asup;
En
god
bøn
aff
ſc&bar;a
katherína
O
mín
ælſkelika
oc
aldra
kæraſta
jo&bar;-
ffru
ſc&bar;a
katherína
/
j
thíno
gømo
Oc
wærio
beffæler
iak
mik
oc
andh-
wardar
/
m;
liff
oc
ſiæl
/
oc
flyr
jak
en-
ka&bar;nelika
til
thí&bar;
/
m;
ſtadugho
hupi
Oc
gudheliko&bar;
kærlek
/
oc
bedhꝛ&er;
jak
tik
fføꝛ
the
ſtoꝛa
nadhꝛ&er;
/
oc
iærtekne
g&dsup;
gioꝛde
m;
tik
/
at
ha&bar;
wændhe
tik
ffra&bar;
hedníngo&bar;
/
oc
tok
tik
til
ſi&bar;na
brudh
/
oc
ſtadhfæſte
tik
ſwa
/
j
ſi&bar;ne
tro
/
oc
ſinom
kærlek
/
at
thu
fføꝛwan
ffæmtighi
hedh-
na
mæſtara
/
m;
gudheliko&bar;
wiſdo&bar;
/
hwil-
ke
ſo&bar;
brændhe
woꝛdho
/
oc
ærw
hælge
j
hímerike
Oc
o&bar;wændhe
keyſari&bar;no-
na
/
oc
thu
hu&bar;dhraha
riddara
/
oc
thꝛ&er;
m;
othalikin
almogha
/
til
críſtna
thro
Tha
tith
hufwudh
war
affhugghit
fføꝛ
gudz
troo
oc
kærlek
/
tha
fløt
renaſta
míølk
fføꝛ
blodh
/
aff
thino&bar;
likama
Oc
g&dsup;&zsup;
ængla
thoko
genſtan
thi&bar;
hælga
lika-
ma
/
oc
fføꝛdho
ha&bar;
m;
myklo&bar;
hedhꝛ&er;
op-
pa
ſynay
bærgh
/
oc
joꝛdhadho
ha&bar;
thꝛ&er;
Oc
æwærdhelika
fflythꝛ&er;
olia
aff
thi&bar;o;
hælga
beno;
/
thꝛ&er;
allan
ſíwkdo&bar;
helír
/
tik
loffuadhe
gudh
/
j
thino&bar;
yterſta
thi-
ma
at
alle
the
a
tik
kalla
/
ſkulu
war-
dha
høꝛde
aff
hono&bar;
/
thy
bedhꝛ&er;
iak
tik
aldra
kæraſta
jo&bar;ffru
ſc&bar;a
katerína
/
at
thu
war
bidhiandhe
fføꝛ
mik
/
at
jak
matte
m;
reno
liffuærne
/
ſa&bar;ne
ødh-
myukt
/
oc
godho
thulomodhe
/
bætra
mi&bar;a
ſyndhe
hær
j
wærdhi&bar;ne
/
oc
war-
dha
bewarat
ffran
dødheliko&bar;
ſyndho&bar;
Oc
diæfulſins
ffreſtilſo&bar;
mín
kara
jom-
ffru
/
thu
wærdoghas
hiælpa
mik
j
al-
le
nødh
/
oc
ffran
allo&bar;
wadha
Æena
mik
nadhe
/
at
jak
matthe
gudhi
thækkías
/
oc
hans
wilia
gøꝛa
/
oc
al-
drigh
aff
hono&bar;
ganda
/
til
tik
míllaſ-
ta
jo&bar;ffru
ſc&bar;a
katerína
/
ær
mith
høgx
tha
hop
oc
thrøſth
/
næſt
jo&bar;ffru
maria
/
Oc
mi&bar;o;
hælga
ængil
/
at
thu
kom
mik
til
hiælp
j
mi&bar;o;
ythꝛ&er;ſta
thíma
tha
mi&bar;
ſiæl
komber
/
fføꝛ
gudz
doom
at
jak
wardhꝛ&er;
beuarat
/
ffoꝛ
æw&er;dhe
liko&bar;
dødh
Oc
æwærdhelika
glædh
ías
/
fføꝛ
thi&bar;a
bøn
ſkuldh
pr&bar;
nr&bar;
Til
tæſſa
bøn
ær
giffwith
ſwa
ma&bar;gh
aar
afflat
ſo&bar;
ſandkoꝛn
ærw
a
haff-
ſens
bru&bar;dh
j
mæridh
O
koꝛſſens
høgdh
O
menløſth
blodh
O
xpi
nødh
O
ſtooꝛ
mar
tyr
O
dywpa
wndhꝛ&er;
O
blodzſens
fflodh
O
ſpíwtzſens
ſtíwnghꝛ&er;
O
hiærtans
briſthꝛ&er;
O
dødzſens
bithꝛ&er;-
lighet
O
gudz
hedhrandhe
wær-
doghet
/
hiælp
mik
arma
ſyndhꝛ&er;-
ſka
til
thi&bar;a
æw&er;dhelika
ſælighet
/
til
hímerikis
rike
/
th;
w&bar;ne
os
g&dsup;
ffa-
dhꝛ&er;
oc
ſon
/
oc
thn&bar;
hælge
andhe
/
på sidan har det suttit en inklistrad bild, till vänster från rad 1 tom
11, där nu endast den målade ramen finns kvar
Hær
æptꝛ&er;
ſtaar
en
wær-
dogh
oc
dyr
bøn
aff
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
hælgaſta
blodz
droppa
oc
ær
giffwit
til
tæſ-
ſa
bøn
lxxx
m
oc
ccc
aar
afflath
O
aldra
ælſkelighkaſte
/
ſøtaſte
oc
millaſthe
hr&bar;e
ihu
xpe
/
fful-
ler
aff
kærlek
Oc
miſkw&bar;dh
loff
oc
hedhꝛ&er;
/
tak
oc
tíæníſth
wari
tik
/
fføꝛ
alla
thi&bar;a
halgaſta
blodz
droppa
ſo&bar;
thu
wtgøth
fføꝛ
os
/
aff
thíno&bar;
wæl-
byrdughaſta
lekoma
/
j
thi&bar;
o&bar;ſkærilſe
/
j
blodugho&bar;
ſweth
/
j
hudfflengilſe
/
j
tøꝛ-
nekrønilſe
/
oc
j
koꝛſfeſtilſe
/
aff
thína
hælgaſta
hænghꝛ&er;
/
oc
fføthꝛ&er;
/
oc
aff
tith
kærlixffullaſta
hiærta
/
oc
bedhꝛ&er;
jak
tik
fføꝛ
thi&bar;a
ſtøꝛa
miſku&bar;dh
/
oc
fføꝛ
mykla
kærlek
/
at
thu
wærdoghas
afftwa
al-
la
wara
ſyndhꝛ&er;
/
m;
th;
ſa&bar;ma
menløſaſ-
ta
blodíth
/
hwilkít
thu
ſwa
kærligha
wt
gøth
fføꝛ
wara
ſkul
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Tæſſa
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
bøner
læſen
hwa&bar;
dagh
m;
tree
pr&bar;
nr&bar;
thy&bar;
at
dødhe&bar;
ær
wíís
oc
thímen
owís
O
hr&bar;a
ihu
xpe
/
jak
bedhꝛ&er;
tik
fføꝛ
thn&bar;
blodugha
ſwet
/
thu
wth
gødzt
aff
thíno&bar;
hælgaſta
licama
/
fføꝛ
dødzſi&bar;s
oc
pynona
ræddogha
ſkuld
/
oc
man-
kønſens
athꝛ&er;løſn
/
wærdoghas
at
offra
gudh
ffadhꝛ&er;
j
hímerike
/
thn&bar;
ſa&bar;ma
thi&bar;
blodugha
ſwet
/
fføꝛ
alla
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
/
j
dødzſíns
thíma
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
O
hr&bar;a
ihu
xpe
thu
ſo&bar;
w&er;doghadhís
fføꝛ
mæ&bar;niſkiona
athꝛ&er;løſn
/
at
døø
oppa
koꝛſſit
/
jak
bidhꝛ&er;
thik
fføꝛ
alla
the
wn-
dhꝛ
/
oc
pynona
beſklighet
/
thu
ledzſth
/
tha
thi&bar;
hælgaſta
ſiæl
/
wth
gik
aff
thíno&bar;
hælga
licama
Offra
gudh
ffadhꝛ&er;
the
wndhꝛ&er;
/
oc
pyno
fføꝛ
alla
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
j
dødzſins
thyma
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
Aue
O
hr&bar;a
ihu
xpe
/
jak
bidhꝛ&er;
tik
fføꝛ
the&bar;
gudhelica
kærleken
/
hwilki&bar;
thik
dꝛ
gh
aff
hímerikes
rike
/
oc
híít
nídhꝛ&er;
til
joꝛdherike
/
at
lidha
alzſkona
pynona
beſkelighet
/
fføꝛ
ma&bar;kønſins
athꝛ&er;løſn
at
thu
wærdogas
offra
gudh
ffadhꝛ&er;e
/
thn&bar;
ſama
kærlek
/
fføꝛ
alla
mi&bar;a
ſynd&er;
j
dødzſins
thíma
/
pr&bar;
nr&bar;
oc
Aue
ma&rabar;
b
a
En
god
bøn
til
ſc&bar;a
katherína
ſc&bar;a
bíꝛgítta
dotthꝛ&er;
hwar
hona
læs
gudhelica
tha
haff-
w&er;
ærchebiſcoph
jacob
oc
v
andra
biſcopa
hwar
thena
giffwít
xl
dagha
afflat
ſ b a
O
min
aldra
kæraſta
ffru
oc
modhꝛ&er;
ſc&bar;a
katherínía
/
ſwerikís
patrona
/
oc
ſkina&bar;dhe
ffina&pbardes;la
/
ihu
xpi
brudh
/
mod&er;
oc
nw&bar;na
j
watzſtena
Jak
ow&er;dogh
ſyndhꝛ&er;ſka
aſtu&bar;dar
aff
allo
hiærta
/
tik
hedra
oc
æra
/
ſo&bar;
wæl
ær
wært
/
fføꝛ
thit
dygdelica
liffw&er;-
ne
/
oc
hælga
/
ſo;
thu
haffde
hær
j
ioꝛdhe-
riek
/
ffoꝛ
hwilkit
thu
owírgaff
thi&bar;
wærdz-
lika
bonda
Oc
alla
wærldhi&bar;na
rikedoma
/
Oc
m;
gladho&bar;
hugh
ffooꝛ
thu
aff
thíno
ffædhꝛ&er;ins
lande
til
rom
/
oc
m;
thi&bar;ne
hæl-
ge
modhꝛ&er;
ſc&bar;e
birgitte
/
thiænte
thu
gudhi
aff
i&bar;narſta
hiærta
/
j
ffaſto
/
oc
waku
/
oc
li-
cama&bar;s
twangh
wælſignadh
warí
thu
mi&bar;
aldra
kæraſta
ffru
/
oc
modhꝛ&er;
ſc&bar;e
kathe-
ꝛína
/
ſo&bar;
war
thæn
wínqwiſtín
/
ællir
tæli&bar;-
gín
/
hwilki&bar;
gudh
ffadhꝛ&er;
plantadhe
w&bar;d&er;
ſino&bar;
høghra
arm
vpwagxſte
/
oc
vtſpꝛe-
dhe
ſik
j
alla
dygdha
ffrukt
/
oc
ffæri&bar;dh
j
thíno&bar;
gudhlica
barndo&bar;
/
hwilkín
thu
gudhí
offradhe
/
j
høffwidzſko&bar;
ſidho&bar;
/
och
gudheliko&bar;
/
oc
j
thíno
hionalahgi
/
thi&bar;
jom-
ffrudo&bar;
gømdhe
/
oc
thi&bar;
bonda
m;
gudhe-
liko&bar;
kærlek
ælſkadhe
/
jak
loffwar
och
priſar
tik
/
j
blandh
alla
hælga
ffrwꝛ
/
Oc
jo&bar;ffruꝛ
/
oc
behdꝛ&er;
jak
tik
mi&bar;
kæraſ-
ta
modhꝛ&er;
/
oc
ffru
/
at
thu
ærna
allom
the&bar;
hiælp
/
oc
hugnadh
/
ſo&bar;
ſtadhelika
trøſta
a
tik
/
oc
mik
wſle
ſyndirſko
/
al
alla
mi&bar;a
ſyndha
ffoꝛlatilſe
/
ffoꝛ
mi&bar;
død
ſa&bar;nan
anghꝛ&er;
/
oc
ræt
sc&er;fftomal
/
oc
gudz
licama
j
mi&bar;
ytírſta
tíma
/
oc
ko&bar;
til
mik
m;
thi&bar;ne
hælge
modhꝛ&er;
ſc&bar;e
birgitthe
oc
ffrælſen
mik
/
aff
æwærdheliko&bar;
fføꝛ-
dømilſo&bar;
/
oc
diæfflana
waldhe
/
oc
ledhi&bar;
mik
m;
jdhꝛ&er;
/
til
æw&er;dhelika
glædhi
hwar
jak
maghe
/
m;
idhꝛ&er;
glædhias
/
æ
ffoꝛ
wthan
ændha
pr&bar;
nr&bar;
Aue
maria
b a
En
god
bøn
aff
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
tøꝛne-
¶krono
O
hr&bar;e
ihu
xpe
/
jak
bedhꝛ&er;
tik
fføꝛ
thina
hælga
tøꝛnekrono
/
ſom
war
ſlaghin
gøno&bar;
tith
wælſigna-
dha
huffwdh
/
oc
ffoꝛ
the
hælga
ſpika-
na
/
som
ſlagne
waro
gøno&bar;
thina
hæn-
dhꝛ&er;
oc
fføthꝛ&er;
/
oc
ffoꝛ
th;
hælga
ſpíwtith
/
ſo&bar;
war
ſtwngit
gøno&bar;
tith
hælgaſta
hiær-
ta
/
oc
ffoꝛ
thin
ffæmthuſandha
cccc
lx
/
oc
v
ſaar
/
oc
ffoꝛ
alla
thina
pínoꝛ
oc
ſmælek
/
ſom
thu
toldhe
/
oppa
koꝛſſe-
na
/
ffoꝛ
mi&bar;a
ſiæla
helſo
ſkul
/
gøꝛ
m;
mik
thina
miſku&bar;dh
/
nw
oc
j
mi&bar;om
dødz
thíma
/
oc
ffræls
mik
oc
mi&bar;a
wæ-
ner
/
aff
allo
ondho
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Til
tæſſa
ſiw
bøner
ſom
hær
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
ſtaa
gaff
war
hr&bar;a
ihus
allom
thm&bar;
rad 1 tom 13 har utgjorts av en inklistrad bild, där numera endast den
målade ramen finns kvar
ſo&bar;
thm&bar;
gudhelika
læſa
m
m
oc
xxx
m
aar
afflat
oc
johe&bar;s
paffue
thn&bar;
xii
gaf
thꝛ&er;
til
ij
m
aat
oc
m
aar
oc
xxx
Glædz
jo&bar;ffru
/
ihu
xpi
modhꝛ&er;
maria
/
thu
ſom
enſam
ffoꝛ
ſkulladhe;
aldra
ſøꝛſtha
w&er;doghet
himerikís
glædhí
/
næſth
the
hælgo
treeffalloghet
pr&bar;
nr
Aue
m&rabar;
Glædz
maria
aff
thi&bar;s
jo&bar;ffrudoms
blo&bar;-
ſthꝛ&er;
/
m;
hwilko&bar;
jo&bar;ffrudom
/
thu
offw&er;gaar
alla
ſkína&bar;dhe
ængla
choꝛa
Oc
aldra
hælga
ma&bar;na
wærdoghet
pr&bar;
nr&bar;
Aue
Glædz
ma&rabar;
/
ſom
ær
tilfføgdh
aldra
thi&bar;-
gha
ſkapara
/
thino&bar;
wærdogha
ſon
ihu
xpo
/
oc
hwat
thu
aff
hono&bar;
bedhis
/
th;
tik
aldrigh
nekas
/
pr&bar;
nr&bar;
aue
mari
Glædz
maria
/
gudz
aldra
kæraſta
mo-
dhꝛ&er;
/
ffoꝛ
thy
thu
æſt
clarare
æn
dagx
lyws
/
ællír
ſool
/
thu
lyſer
alla
w&er;dhena
/
m;
thi&bar;ne
ſignadhe
ffridz
nadh
/
pr&bar;
nr&bar;
Glædz
maria
ſkínandhe
dygdhena
kar
/
aff
hwilko
karí
/
ſom
glædz
alth
hímeríkis
hærſkap
/
oc
loffuar
oc
hedh-
raꝛ
tik
/
wærdoghaſta
ihu
xpi
modhꝛ&er;
/
pr&bar;
nr&bar;
oc
a&bar;ue
S b a d
Glædz
maría
ſyndogha
ma&bar;na
hiælp
oc
trøſt
/
bedhꝛ&er;
jak
tik
at
thu
ærna
mik
aff
thino&bar;
ſignadha
ſon
/
nadh
oc
miſku&bar;dh
/
oc
hímerikis
riek
/
m;
thi&bar;ne
ſignadhe
bø&bar;
Glæadz
maria
/
ſom
ær
klar
oc
reen
jo&bar;-
jomffru
/
wærldhi&bar;na
athꝛ&er;løſara
modhꝛ&er;
/
thu
ſom
ſithꝛ&er;
j
høgxſta
æro&bar;ne
/
ſom
al-
drigh
ffoꝛ
gaar
/
wtan
bliffwer
æ
ffoꝛ
v
vthan
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
En
godh
oc
ffaghꝛ&er;
bøn
til
edhan
hælga
ængil
læſen
hn&bar;e
hwan
dagh
oc
b
ff
m
Iak
bedhꝛ
tik
ſyndogh
oc
ow&er;dogh
mæ&bar;niſkía
O
gudz
hælga
ængil
/
ſom
ſkipadhꝛ&er;
ær
til
at
gøma
mik
/
at
thu
gæ&bar;
mik
ffatígha
/
oc
ſyndogha
mæ&bar;niſkio
/
oc
var
mi&bar;
wærn
/
ffoꝛ
allo&bar;
kranko&bar;
tingho&bar;
at
diæffullín
oc
hans
ængla
/
wardha
ey
offmæktoghe
/
oc
offrike
ower
mik
/
oc
bedz
mik
aff
gudhi
/
ſa&bar;nan
ſyndha
an
ghꝛ&er;
oc
bætríngh
/
thy
at
jak
haffwer
off
mykít
ſyndat
/
j
allo&bar;
mi&bar;om
liffs
thíma
tæn-
kiændhe
fful
thíng
/
talandhe
ffulare
/
gø-
randhe
aldra
ffulaſta
/
j
alla
ſyndha
wan-
ſkípan
/
haffwer
jak
vpnøt
alt
mith
liff-
werne
/
oc
th;
ſo&bar;
mik
ſkadhelikaſt
ær
m;
ondhe
ſidhwænío
/
haffwer
jak
mik
ſænkt
j
hælwítís
dyup
/
thy
bedhꝛ
jak
at
thu
tak
mik
j
tína
ffoꝛſwaran
/
war
ma&bar;
ffoꝛſwarare
/
war
mi&bar;
bøna
man
/
offra
mí-
na
bøner
/
ffoꝛ
all
the
thing
mik
ærw
tarffueliken
/
oc
wakta
mik
ffran
allo&bar;
wadha
/
til
likama
oc
ſiæl
/
oc
lat
mik
ey
fføꝛwi&bar;nas
aff
oqwæ&bar;melikom
ffreſtilſom
/
Oc
ledh
mik
j
th;
ſøtha
gæſtabudhit
/
thꝛ&er;
thu
haffwer
ffrøgdh
/
oc
glædhi
/
j
gudz
a
ſyn
/
m;
allo&bar;
hans
hælgom
ma&bar;nom
/
ocoænglo&bar;
/
thu
thn&bar;
dyre
ængil
/
ſo&bar;
fful-
lír
ær
m;
lyus
/
ffulko&bar;liken
j
dygdho&bar;
/
ladhín
m;
wiſdom
/
oc
ſtrødhꝛ&er;
m;
kærlek
/
opinbar
j
ffæghríndh
/
hr&bar;a
j
hedhrenom
/
høffdhin&bar;ge
j
æro&bar;ne
/
guddomſens
tiæna
re
/
war
mik
nadhighꝛ&er;
/
oc
læth
mik
ey
ſkilias
ffran
tik
/
oc
læt
mik
thína
bøn
nywta
/
til
thín
gudh
/
oc
mi&bar;
at
jak-
maghe
bliffwa
m;
tik
/
j
æwærdhelika
æro
/
æ
ffoꝛ
wthan
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
En
godh
oc
dyr
bøn
aff
x
m
ridhdara
Loff
hedhꝛ&er;
oc
æra
wari
tik
/
mi&bar;
ſøtaſ-
te
gudh
/
ſom
ſc&bar;m
achaſiu&bar;
om
wæn-
dhe
/
m;
x
tuſandh
riddara
/
til
the
hælga
tro
Oc
wt
tok
them
aff
diæffulſíns
krafft
Oc
gioꝛdhe
aff
thi&bar;
thína
wtualda
mar-
tyres
O
xpi
riddara
j
ærín
the
riddara
aff
hwilkom
ſcrífften
aff
ſighꝛ&er;
/
at
j
pryd-
dhe
ærín
m;
allo&bar;
dygdhom
manlighe
j
øꝛløgh
O
ræddhe
ffoꝛ
gudz
owenom
/
gladhi
til
at
tola
marghffalla
pínoꝛ
/
j
warín
ſtadhoga
j
tro&bar;ne
/
thulwghe
j
mo-
the
gangh
/
diærffwe
j
ſa&bar;níndhine
/
ſom
ſtar-
kaſta
kæmpa
j
hardaſta
ſtrídh
/
oc
bothꝛ&er;lig-
aſta
koꝛſſens
pína
/
wærdoghe
at
æpthꝛ&er;
ffølgia
menløſa
lambeno
ihu
xpo
/
jak
bedhꝛ&er;
edhꝛ&er;
aldra
millaſta
hr&bar;a
at
j
ærne&bar;
mik
ſtadogha
troo
/
och
bræ&bar;nandhe
kær-
lek
til
gudz
/
oc
ſtadhelika
ſtaa
j
gudhz
budhoꝛdom
/
oc
j
mi&bar;e
hælge
reglo
/
giff-
wen
/
mik
j
drøffwilſo&bar;
radh
/
oc
andhelike&bar;
hwgnat
J
mothe
gangh
hiælp
oc
j
al-
lom
ffreſtilſom
/
ſtyꝛk
och
makt
at
mo-
the
ſtaa
/
ærnen
mik
mi&bar;a
fframffarna
ſyndha
fføꝛlatilſe
nær
warandhe
ſyn-
dha
bætríngh
Och
fføꝛwarilſe
fføꝛ
ko&bar;-
maſkolandhe
ſyndhom
/
oc
ſælan
aff
gangh
/
oc
æwærdheliket
liff
/
m;
ídhꝛ&er;
j
hímerike
/
th;
w&bar;ne
mik
gudh
ffadhꝛ&er;
oc
ſon
oc
thn&bar;
hælge
andhe
pr&bar;
nr&bar;
på rad 1 tom 13 har det till vänster suttit en inklistrad bild, där nu
endast den målade ramen finns kvar
En
bøn
aff
ſc
ſc&bar;e
martino
Uælſigna
dhꝛ&er;
ſee
thu
ſc&bar;e
moꝛ
ten
ſom
gudh
ſiælffwer
wt
waldhe
thu
æſth
thn&bar;
biſko
pen
ſom
war-
dhe
the
hæl
gho
kyrkio
ſtoꝛth
lyws
tro&bar;na
ſtarker
ſtolpe
klærkdomſens
ſpegil
godha
ſidha
kæ&bar;neffadhꝛ&er;
ræthwi-
ſa
ma&bar;na
glædhi
ondha
ma&bar;na
rædh-
doghe
ffangha
hugſwalare
drøffdha
ma&bar;na
hwgnadhꝛ&er;
O
ſc&bar;e
moꝛthen
m;
thi&bar;ne
bøn
ffingo
thre
dødhe
liff
ſpetæl-
ſke
bøthꝛ&er;
/
marge
ſywke
helſo
/
oc
tik
withiadhe
ænglande
/
gudz
teekn
ſyntis
offwer
tik
j
mæſſone
/
diæfflande
fflydho
fføꝛ
tik
/
thin
dødhꝛ&er;
thedis
tik
/
oc
thi&bar;
æra
ſyntís
margho&bar;
/
thy
O
godhe
hr&bar;e
ſc&bar;e
moꝛten
/
bidh
fføꝛ
mik
/
at
jak
matthe
ſkæligha
oc
ødhmywligha
/
wæghen
gaa
til
hímerikis
/
oc
tith
m;
kærlex
gærni&bar;ghom
at
ko&bar;ma
/
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
En
godh
bøn
aff
ſca
wꝛſſula
S b a d
Heel
oc
glædz
æroffulla
gudz
jomffr&vsup;
oc
martyr
/
&pbardes;adyſi
blomſthꝛ&er;
/
oc
wær-
dhi&bar;na
lilia
/
ſc&bar;a
vꝛſula
/
hwilken
ſwa
my
kyth
ælſkadhe
thin
gudh
/
oc
ſkapara
/
fføꝛ
hwilkens
kerlex
ſkuld
/
thu
offw&er;
gaff
ko&bar;nogxlika
rikedoma
/
oc
wærl-
dhi&bar;na
bælle
/
oc
thin
ffæſtemandh
/
hwilke&bar;
thu
om
wændhe
/
til
the
hælga
troo
/
m;
xi
tuſandh
jomffru&bar;
/
hwilka
aldz-
walloghꝛ&er;
gudh
m;
ſi&bar;ne
nadh
/
widha
om
wærldhi&bar;na
ſa&bar;nan
hænte
/
oc
wn-
dhꝛ&er;lika
wtleddhe
aff
ffædhꝛ&er;ins
lan-
dhe
/
til
the
hampn
/
hwar
j
ſwa
ſom
the
ſniællaſta
jomffrwnar
/
oliona
ta-
ka
j
idhr&er;a
lampoꝛ
/
oc
wtgaa
a
wæg-
hen
jn
til
brudhgo&bar;man
ihu
xpm
/
hwilken
idhꝛ&er;
inleddhe
j
æro&bar;na
brv-
dha
lws
/
giffwandhis
edhꝛ&er;
æwærdhe-
lika
æro&bar;na
krona
/
æpthꝛ&er;
idhꝛ&er;as
lika-
ma
martyriu&bar;
oc
dødh
O
ſc&bar;a
wrſula
bidh
fføꝛ
mik
/
m;
ſc&bar;o
elewterío
thi-
no&bar;
ffæſteman
/
oc
m;
xi
tuſandh
jom-
ffru&bar;
/
til
aldzmæktoghan
gudh
/
at
han
fføꝛlathe
mik
alla
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
/
ſom
jak
haffw&er;
gioꝛth
/
aff
míno&bar;
barndho&bar;
oc
til
thn&bar;a
ſtwnd
/
oc
beware
mik
ffra&bar;-
ſkam
/
oc
blugdh
/
oc
alle
laſtelike
moth
taal
/
aff
bꝛadhom
dødh
/
oc
allo
ondho
/
oc
ærna
mik
aff
mi&bar;o;
hr&bar;a
ihu
xpo
/
m;
jomffru
maria
bøn
/
oc
alla
hælga
ma&bar;-
na
/
at
jak
aldrigh
døø
/
fføꝛ
æn
jak
haff-
wer
ælſkat
gudh
/
ow&er;
ſiæl
oc
likama
oc
ow&er;
all
ſkapath
/
thíng
/
oc
gioꝛth
ffulla
booth
oc
bætríngh
/
fføꝛ
alla
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
/
m;
rættom
anghꝛ&er;
oc
ſkrifftamalom
/
gudz
likama
til
mi&bar;
yterſta
koſt
Och
hælga
olnígh
/
oc
w&er;doghas
thu
mi&bar;
ffru
jomffru
ſc&bar;a
wꝛſula
/
ko&bar;ma
til
mik
j
mi&bar;o;
yterſta
thíma
/
m;
thino&bar;
æroffulla
jomffru
ſkara
/
oc
ffrælſa
mi&bar;a
ſiæl
aff
diæffwlſins
hændhꝛ&er;
/
oc
p&bar;ſentera
mik
m;
ffrøgdh
oc
glædhí
/
mi&bar;o;
hr&bar;a
ihu
xpo
hwar
iak
maghe
m;
tik
/
oc
thino&bar;
ffæſ-
the
man
/
ſc&bar;o
elewterio
/
oc
m;
xi
m
jomffru&bar;
/
glædhías
/
oc
ffrøgdhas
/
æ
fføꝛ
wthan
ændha
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Aue
ma&rabar;
Alla
the
ſom
læſa
tæſſa
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
på rad 1 tom 7 till vänster har det tidigare suttit en bild, där numera
endast den målade ramen ær kvar
bøn
m;
i&bar;nerliko&bar;
híær-
tans
anghꝛ&er;
oc
ærw
ſtaddhe
wthan
dødhe
lika
ſyndh
tha
ffaa
the
ſæx
m
aar
Och
ffæm
oc
lx
aar
aff-
lat
och
thꝛ&er;
m;
alla
ſina
ſyndha
fføꝛlatilſe
læſe&bar;
hn&bar;e
gær&rabar;
Æra
wari
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
ænli-
the
/
ſøthezſens
klarhet
/
oc
gud-
helikit
ſken
/
thꝛ&er;
trykt
war
oppa
eth
ſinø
hwít
klædhe
/
oc
warth
giffwith
weroníca
/
til
eth
tekn
/
oc
gudhelike&bar;
kærlek
/
hedhꝛ&er;
oc
æra
wari
tik
wærl
dhena
ſpegil
/
oc
alla
hælga
ma&bar;na
glædhí
/
oc
hímerikis
aſtwndan
/
at
ſkodha
/
løs
os
aff
alle
ſyndha
ſmít
tho
/
fføgh
os
til
tith
himerike
/
he-
dhꝛ&er;
wari
tik
/
fføꝛ
the
æro
thu
haff
w&er;
co
giffwít
/
j
tæſſa
hardho
oc
ſyn-
dogho
oc
fføꝛgængeliko
liffw&er;neno
/
giff
os
glædhí
m;
tik
/
j
hímerike
O
thu
aldra
hælgaſta
wars
hr&bar;a
ihu
xpi
æn-
lithe
/
wi
bidhio&bar;
tik
/
war
os
en
godh
hiælp
oc
ſøth
opwækkilſe
/
oc
trøſt
/
at
diæfful-
ſens
ſwek
kan
os
ey
ſkadha
/
wtan
th;
wíí
magho&bar;
fføꝛtiæna
/
æwærdhelika
hí-
merikis
glædhí
/
th;
w&bar;ne
os
/
gudh
ffadhꝛ&er;
/
oc
ſon
/
oc
thn&bar;
hælge
andhe
Ame&bar;
pr
aue
En
godh
bøn
aff
ſc&bar;o
joha&bar;ne
baptiſta
O
mi&bar;
aldra
kæraſte
hr&bar;a
ſcu&bar;s
johe&bar;s
baptiſta
/
thu
æſt
thn&bar;
godhe
joh&us;endret fra us2-entitet. MGEes
/
thꝛ&er;
gudz
ſon
døpte
i
íoꝛdan
/
thu
høꝛdhe
ha&bar;s
hælga
ffadhꝛ&er;s
røſt
j
himerike
/
thu
ſaat
thn&bar;
hælga
anda
j
dwuolike
/
thu
war
fføꝛra
loffuadhꝛ&er;
/
aff
ænglom
æn
fføddhꝛ
aff
modhꝛ&er;
liffue
/
thu
tiænte
waro&bar;
hr&bar;a
/
fføꝛ
æn
thu
war
ffødhꝛ&er;
/
Thy
bidhꝛ&er;
jak
tik
ſc&bar;i
joh&us;endret fra us2-entitet.
MGEaní
/
thꝛ&er;
ſwa
mykla
æro
oc
nadh
ffik
/
aff
gudhi
/
at
thu
bidh
fføꝛ
mik
ſyndoghe
mæ&bar;niſkio
/
O
mi&bar;
kæra
hr&bar;a
ſcu&bar;s
johe&bar;s
/
jak
fflyr
til
tik
m;
mi&bar;ne
bøn
/
oc
kæ&bar;nis
th;
at
jak
ær
mykit
ſyndogh
/
jak
bidhꝛ&er;
tik
mi&bar;
kære
hr&bar;a
/
at
thu
lat
mik
aldrigh
wa&bar;-
hopa
warda
til
gudh
/
jak
trøſthꝛ&er;
a
tik
ſcm&bar;
joha&bar;nem
baptiſta&bar;
/
oc
weth
jak
at
mere
math
thu
bedhas
aff
gu-
dhí
æn
jak
/
fføꝛ
thy
thu
æſt
en
ræth-
wís
oc
hælaghꝛ&er;
man
/
oc
jak
ær
ow&er;-
dogh
oc
ſyndogh
/
thy
bedhꝛ&er;
jak
tik
fføꝛ
thn&bar;
kærlek
/
thꝛ
gudh
tik
tedhe
/
at
thu
arna
mik
ſa&bar;nan
anghꝛ&er;
/
och
jdhrigha
/
oc
ræt
ſkriptamal
/
oc
gudz
hælga
lícama
/
oc
olni&bar;gh
j
mi&bar;o;
ythꝛ&er;
ſta
thíma
Oc
bidh
fføꝛ
mi&bar;ne
ſiæl
m;
allo&bar;
hælgo&bar;
ma&bar;no;
/
tha
jak
komber
fføꝛ
gudz
dom
/
oc
war
hn&bar;a
fføꝛſware
oc
hugnare
/
j
allo&bar;
drøffwilſo&bar;
/
oc
ledh
hona
til
æwærdhelika
æro
/
En
bø&bar;
af
the&bar;
hælga
andha
Kom
thæn
hælge
ande
oc
wtſænt
aff
humbleno&bar;
/
thi&bar;s
lyws
giſla
/
ko&bar;
ffatigha
ffadhꝛ&er;
/
ko&bar;
nadhena
giffuare
/
ko&bar;
indra
hiærta&bar;s
líws
/
ko&bar;
bæſte
huwſwalare
/
ko&bar;
ſiæli&bar;na
ſøthꝛ&er;
gæſthꝛ&er;
Oc
ſøthꝛ&er;
ſwalke
/
ko&bar;
thu
ſo&bar;
ær
hwila
j
ærfuo-
dheno
/
j
brunano&bar;
tæmpri&bar;gh
/
oc
j
grate-
no&bar;
hugſwala&bar;
O
hælgaſta
líws
/
opffyl
thi&bar;na
thro&bar;na
tiænara
/
hiærta&bar;s
jnner-
lighet
/
wtan
thi&bar;s
guddoms
makt
/
och
wilia
/
ær
jnthe
/
j
lywſe
/
oc
jnthe
ær
j
menlæſo
/
thwa
th;
ſo&bar;
ær
oꝛent
gioꝛt
/
wat-
na
th;
ſo&bar;
ær
thoꝛt
oc
wiſit
/
oc
hela
th;
ſo;
ær
ſaart
/
bøgh
th;
ſo&bar;
ſtræwkt
ær
/
wær&bar;
th;
ſo&bar;
ffruſit
ær
/
oc
ſtyr
th;
ſ
m
ær
wra-
wrankt
/
giff
thm&bar;
til
tik
trøſtandhis
/
ſiw
thæs
hælga
andz
gaffuoꝛ
/
giff
dygh-
dha
fføꝛſkullan
/
gíff
helſona
affgangh
/
oc
os
æwærhdelika
glædhi
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
till vänster på rad 4 tom 11 har det suttit en bild där nu endast den
målade ramen är kvar
Thn&bar;a
æpthꝛ&er;
ſkriffna
bøn
fføꝛdhe
ſcu&bar;s
mí-
dhael
ængil
ſkriffna
m;
gul
bokſtaffuom
til
ſina
kyꝛkio
ſo&bar;
bydh
æt
oppa
eno
bærgh
ſo&bar;
kallas
goꝛgan&us;
oc
til
tæſſa
bøn
gaff
pawe
ſixtus
thn&bar;
iiij
m
aar
afflat
allo&bar;
the&bar;
ſo;
hona
læſa
fføꝛ
jo&bar;ffru
maria
belæ-
the
thꝛ&er;
hon
ſtar
maalath
j
ſoli&bar;ne
Aue
ſci&bar;ſſima
maria
m&bar;r
dei
/
regína
celi
/
poꝛta
&pbardes;adyſi
dn&bar;a
Tu
es
ſin-
gularis
pura
virgo
Tu
&oopen;endret fra con2-entitet.
MGEcepíſtí
ihm
ſíne
pc&bar;to
Tu
peperiſti
creatoꝛe&bar;
&et;
ſalua-
toꝛe&bar;
mu&bar;dí
Jn
quo
ego
no&bar;
dubito
Oꝛa
pro
me
ihm
/
dilectu&bar;
filiu&bar;
tuu&bar;
/
&et;
libera
ab
om&bar;ibus
malis
Amen
Hwilke&bar;
mæ&bar;niſ-
ſkia
ſo&bar;
læs
tæſſa
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
bøn
v
ſino&bar;
hwar
dagh
jo&bar;ffru
maria
til
loff
hon
ſkal
wara
víis
af
jo&bar;ffru
maria
kom-
ber
til
hn&bar;a
j
dødzſins
thima
oc
ffræl-
ſa
hn&bar;a
ſiæl
aff
diæffulſens
waldh
O
vírgo
maria
rogo
te
/
&pbardes;
pꝛ&bar;em
cui&us;
virtus
tibi
obu&bar;brauit
&pbardes;&er;endret fra er2-entitet.
MGE
filiu&bar;
quí
i&bar;
te
habitant
&pbardes;
ſpm&bar;
ſcm&bar;
qui
ſu&pbardes;ueníet
in
te
&pbardes;&us;endret fra us2-entitet.
MGE
que&bar;
vitaſti
cuplam
eua
ſiſtí
pena&bar;
i&bar;ueniſtí
gꝛ&bar;am
ímpetra
nobís
cul-
pe
veníam
dei
mi&bar;am
ſpu&bar;s
ſci&bar;
gr&bar;am
bonu&bar;
fine&bar;
&pbardes;
tua&bar;
ſalutare&bar;
p&bar;ſienciam
&et;
vitam
et&er;nam
Ame&bar;
Thn&bar;a
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
ſtykke
ſkal
man
læſa
tha
ha&bar;
op
ſtaar
aff
ſin&bar;e
ſængh
Signu&bar;
ſaluatoꝛís
/
ihus
nazaren&us;
/
rex
iudeo&rum;
/
miſer&er;e
mei
peccatricí
tytulus
triu&bar;phalis
miſer&er;e
nobis
A
ſu-
bitanea
&et;
i&bar;&pflour;uíſa
mala
moꝛte
libe-
ra
me
dn&bar;e
ihu
xpi
Alpha
&et;
o
deus
&et;
homo
o
rex
gli&us;endret fra us2-entitet. MGEe
vení
cu&bar;
pace
Dulce
nome&bar;
dni&bar;
nr&bar;i
ihu
xpi
&et;
nome&bar;
glíoſe
virgínis
marie
mri&bar;s
dei
ſit
bn&bar;dic
tu&bar;
in
ſcl&us;endret fra us2-entitet.
MGEa
ſeculo&rum;
Amen
Hær
bøꝛia&ssup;endret fra stall2-entitet.
Usikker. MGE
the
vij
værs
ſo&bar;
j
ſkule&bar;
dagheliga
læſa
Jllumi&bar;a
oculos
meos
ne
vmqua&bar;
obdoꝛ-
mía&bar;
in
moꝛte
nequ&bar;
dicat
i&bar;imicos
meos
p&bar;ualuí
aduerſus
eu&bar;
Jn
ma-
n&us;
tuas
dn&bar;e
co&bar;mendo
ſpm&bar;
meu&bar;
re-
demiſti
me
dn&bar;e
de&us;
veritatis
Lo-
qutus
ſu&bar;
in
lingua
mea
notu&bar;
fac
m&isup;
dn&bar;e
fine&bar;
meu&bar;
Et
in
meru&bar;
die&rum;
meo&rum;
quis
e&bar;
vt
ſciam
quid
deſit
m&isup;
Dirupiſti
vincula
mea
tibi
ſacrifi-
cabo
hoſtia&bar;
laudis
&et;
nome&bar;
dm&bar;
in
vo-
cabo
Periit
fuga
a
me
&et;
no&bar;
eſt
qi&bar;
requiret
ai&bar;az
mea&bar;
Clamaui
ad
te
dn&bar;e
dixi
tu
es
ſpes
mea
poꝛcio
mea
i&bar;
tr&er;a
viuenviu&bar;
Fac
mecu&bar;
ſignu&bar;
in
bono
vt
videant
qui
oderu&bar;t
me
&et;
&oopen;funda&bar;-
tur
qu&bar;i
tu
dn&bar;e
aduiuiſti
me
&et;
&oopen;ſola-
tus
es
me
Illuſtra
faciem
tua&bar;
&et;
an-
cilla&bar;
tua&bar;
ſaluu&bar;
me
fac
i&bar;
mi&bar;a
tua
dn&bar;e
no&bar;
&oopen;fu&bar;dar
qui
i&bar;
vocam
te
Gli&er;endret fra er2-entitet.
MGEa
pr&bar;i
Kyriel&er;endret fra er2-entitet. MGE
/
pr&bar;
nr&bar;
Et
ne
Et
veniat
ſu&pbardes;
nos
mi&bar;a
tua
dn&bar;e
Salutare
tuuz
ſcd&er;endret fra er2-entitet.
MGEm
eloquiu&bar;
tuu&bar;
Dn&bar;e
no&bar;
ſcd&er;endret fra er2-entitet.
MGEm
pct&bar;a
nr&bar;a
facias
nobis
Neqz
ſcd&er;endret fra er2-entitet.
MGEm
i&bar;iquitate&ssup;endret fra es-entitet. usikker.
MGE
nr&bar;as
retribuas
nobis
Dn&bar;e
ne
me-
mineris
i&bar;iquitatu&bar;
nra&bar;&rum;
antiqua&rum;
Cito
anticipe&bar;t
nos
mi&bar;e
tue
qꝛ
pa-
u&pbardes;es
facti
ſum&us;
nimis
Adiuua
nos
de&us;
ſalutaris
nr&bar;
Et
&pflour;pt&er;
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEam
no&bar;is
tui
dn&bar;e
libera
nos
&et;
&pflour;picii&us;
eſto
pct&bar;is
nri&bar;s
&pflour;pt&er;
nome&bar;
ſcm&bar;
tuu&bar;
Eſto
nobis
dn&bar;e
turꝛis
foꝛtitudinis
A
facie
i&bar;imici
A
ſubitanea
&et;
i&bar;&pbardes;uiſa
mala
moꝛte
A
da&bar;pnaco&bar;e
&pbardes;petua
Libera
me
dn&bar;e
ihu
xpe
Dn&bar;e
de&us;
v&er;tutu&bar;
&oopen;uerte
nos
Omp&bar;s
ſempiterne
deus
qui
eze
chie
/
regi
mda
te
cu&bar;
lacrimis
de-
p&bar;canti
vite
ſpaciu&bar;
p&bar;tendiſti
&oopen;cede
nobis
famulis
tuis
tantu&bar;
vite
ſpaciu&bar;
ſalute
q&osup;
ad
me&bar;ſuraz
vt
oi&bar;a
pct&bar;a
nr&bar;a
valeam&us;
digne
deploꝛare
vt
eciaz
venia&bar;
&et;
gra&bar;m
ſcd&er;endret fra er2-entitet.
MGEm
magna&bar;
mi&bar;am
tua&bar;
co&bar;cequi
mereamur
&Pbardes;
xpm
dim&bar;
En
paffwe
war
hwilke&bar;
j
ſino&bar;
dødz
thi
ma
badh
en
gudhelike&bar;
man
ſin
kappe
lan
hwilke&bar;
ha&bar;
mykit
ælſkadhe
at
enaſt
giffwa
ſik
tre
pr&bar;
nr&bar;
Nar
thu
ſeer
mik
ſtaddan
j
dødzſins
ſtw&bar;dh
æpt&er;
thy
thn&bar;a
bøner
lydha
hwilke&bar;
kappelane&bar;
trolika
ffulko&bar;nadhe
æpthꝛ&er;
dødhe&bar;
kom
paffwe&bar;
jgæn
til
ho-
no&bar;
clar
oc
ſkina&bar;dhe
oc
takkadhe
hono&bar;
ſtoꝛligha
ſighiandhe
ſik
wara
ffrælſtan
aff
alle
píno
thy
at
ihus
xpus
æpt&er;
fføꝛſta
pr&bar;
nr&bar;
boꝛth
ælthe
ha&bar;
+alla
mi&bar;a
widhꝛ&er;mødho
the
andis
fføꝛ
mik
blodugan
ſwath
æpt&er;
the
andra
pr&bar;
nr&bar;
m;
alla
hans
pino
beſklighet
aff
ſkrapadhe
ha&bar;
alla
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
Æpthꝛ&er;
the
tridhia
pr&bar;
nr&bar;
pålæſthe
ha&bar;
mik
hímerikis
rike
m;
ſino;
kærlek
oc
inledhde
mik
m;
glædhi
O
hr&bar;a
ihu
xpe
/
fføꝛ
thina
ſtrídh
/
oc
hælgaſta
bøn
/
j
hwilke
thu
badh
fføꝛ
oc
/
oppa
olíwen
bærgh
/
nar
thi&bar;
ſwet-
thꝛ&er;
/
war
gioꝛdhꝛ&er;
ſwa
ſo&bar;
blodz
dropa
/
føꝛ
thína
píno
/
ſo&bar;
thu
fføꝛ
os
ſiælffwilian-
dhe
tola
wilde
/
at
thu
offra
thn&bar;
ſwet-
thn&bar;
/
thino&bar;
hælga
ffadhꝛ&er;
/
fføꝛ
alla
tæ
thæſſa
mæ&bar;niſkíona
/
otalika
ſyndhꝛ&er;
/
oc
fføꝛſkulla
hn&bar;e
nadh
/
oc
miſku&bar;d
/
Amen
pr&bar;
nr&bar;
oc
aue
maria
O
hr&bar;a
ihu
xpe
/
jak
bedhꝛ&er;
tik
fføꝛ
alla
the
píno
oc
beſklighet
/
ſom
thu
a
koꝛſſeno
toldhe
/
oc
aldra
mæſth
tha
thi&bar;
hælgaſta
ſiæl
/
ffran
likameno&bar;
ſkildis
/
at
thu
thino&bar;
ffadhꝛ&er;
tæſſa
píno
oc
beſklighet
/
offra
fføꝛ
tæſſa
mæ&bar;niſ-
ſkio
/
oc
fføꝛ
wærffwa
hn&bar;e
nadh
Och
miſku&bar;dh
aff
alle
píno
/
hon
rædhis
ſik
fføꝛſkullat
haffwa
/
fføꝛ
ſína
ſyndhꝛ&er;
Amen
pr&bar;
nr&bar;
aue
maria
O
hr&bar;a
ihu
xpe
jak
bedhꝛ&er;
tik
/
fføꝛ
thn&bar;
ſtoꝛa
kærleke&bar;
/
ſom
thu
tha
mæ&bar;niſkiona
thede
/
tha
thu
aff
híme-
rike
/
oc
til
joꝛderike
nídhꝛ&er;ffoꝛ
/
ath
thola
harda
pínoꝛ
Oc
ſmælikaſtha
dødh
/
at
thu
ffrælſa
thn&bar;a
mæ&bar;niſkíona
ſiæl
aff
alle
píno
/
oc
giff
hn&bar;e
hímerí-
ke
/
hwilkit
hon
ey
kan
ffaa
/
wtan
thí-
na
míſku&bar;dh
oc
nadh
Amen
pꝛ&bar;
nr&bar;
till höger på sidan tom rad 11 har det suttit en bild där nu endast den
målade ramen är kvar
En
ffaghꝛ&er;
aff
jomff&vsup;
ſc&bar;a
margret&asup;
S b a d
O
Sancta
marga
reta
/
en
aff
gudz
wtualdo&bar;
jomffru&bar;
/
bid
bidh
fføꝛ
mik
til
wa&bar;
hr&bar;a
/
at
han
fføꝛ
thit
hælga
nap&bar;n
/
oc
fføꝛ
ſkullan
/
ffrælſe
mik
aff
allo&bar;
mino;
ſyndo&bar;
/
drøffwilſo&bar;
/
oc
ænxla
Oc
fføꝛe
ffran
mik
miſku&bar;ſamlica
/
alla
the
mik
hatha
/
oc
gøꝛ
mik
gudhi
tækka
/
O
ſc&bar;a
margareta
/
kom
mik
til
híælp
j
mínz
dødz
thíma
/
oc
ffræls
mi&bar;a
ſíæl
/
aff
æwærdheliko&bar;
fføꝛdømílſo&bar;
/
oc
diæff-
lana
ræddogha
/
oc
ledh
mik
til
æwær-
dhelikit
liff
/
oc
glædhías
m;
tik
æwær-
dhelika
/
æ
fføꝛ
wthan
ændha
Amen
Sc&bar;us
bernard&us;
ſpoꝛdhe
wan
hr&bar;a
ihu
xpm
aath
hwat
ha&bar;s
obegru&bar;dhelika
ſta
pina
war
Uar
hr&bar;a
ſwaradhe
ha-
nom
Jak
hadhe
eth
ſaar
wppa
mi&bar;ne
aglx
/
thꝛ&er;
jak
bar
míth
koꝛs
wppa
Thry
ffinghꝛ&er;
dywpt
/
th;
war
mik
ſwa
beſk
en
pína
/
ffram
fføꝛ
the
an-
dra
ſaaren
Oc
th;
bliffwer
ſwa
lítít
aktath
aff
mango&bar;
mæ&bar;niſkiom
/
fføꝛ
thy
th;
ær
jngom
widhꝛ&er;likit
/
oc
thꝛ&er;
fføꝛe
ſkal
thu
th;
oppínbara
Oc
be-
wíſa
mik
nakra
wøꝛdni&bar;gh
thꝛ&er;
wthí
/
oc
thꝛ&er;
fføꝛe
ſkal
thu
ffaa
fiærdhe-
lis
nadhꝛ&er;
oc
alla
the
mik
daghelig-
ha
thꝛ&er;
mik
m;
æra
/
jak
wil
fføꝛlata
thm&bar;
alla
thera
fføꝛglømda
ſyndhꝛ&er;
/
Oc
jak
wil
thm&bar;
giffwa
obegriplíg-
ha
nadhꝛ&er;
Føꝛ
thy
hwa
ſom
wil
dagh-
ligha
hedra
/
fføꝛ
ſcríffna
ſaar
/
owír
hono&bar;
wil
jak
/
mik
fføꝛbarma
/
oc
wil
jak
/
at
mi&bar;
wælſignadha
modhꝛ&er;
jom-
ffru
maria
/
wppi&bar;nbara
ſik
hanom
/
j
hans
ytharſta
dødz
thíma
pr&bar;
nr&bar;
J
hwaria
handa
drøffwilſo&bar;
mæ&bar;niſkian
ær
j
ſtad
tha
læſi
tæſſa
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
bøner
fføꝛ
jo&bar;ffru
maria
belæte
aff
reno
hiær
ta
oc
hwgxſis
atwakt
oc
ſanno&bar;
ſynda
anghꝛ&er;
warandhe
wtan
dødhelika
ſynd
oppa
ſino&bar;
knæ&bar;
xxx
dagha
oc
hwar
j
bedhins
ſo&bar;
rætwiſt
oc
tarffuelikit
ær
t;
ſkuli
j
ffaa
oc
fføꝛſt
læſen
pr&bar;
nr&bar;
aue
mari&rabar;
oc
magnifficat
/
Oc
aue
mari&rabar;
mælan
hwan
wærs
lykten
pſalme&bar;
m;
gli&us;endret fra us2-entitet. MGEa
pr&bar;i
oc
læſe&bar;
ſwa
bønena
æpt&er;
Magníficat
am&bar;a
mea
dum&bar;
Aue
ma&rabar;
Et
ex
altauit
ſpu&bar;s
Aue
ma&rabar;
Quia
reſpecit
hu&bar;ilitate&bar;
Aue
maria
Quia
fecit
m&isup;
magna
qui
pote&bar;s
aue
m&rabar;
Et
mi&bar;a
ei&us;
a
&pflour;genie
in
&pflour;ge
Aue
ma
Fecit
potencia&bar;
in
bracho
ſuo
aue
m&rabar;
Depoſuit
potentes
de
ſede
Aue
ma&rabar;
Eſurientes
impleuit
bonis
aue
ma
Suſcepit
iſrl&er;endret fra er2-entitet.
MGE
pieru&bar;
ſuu&bar;
Aue
maria
Sicut
locut&us;
e&bar;
ad
pr&bar;es
nro&bar;s
aue
ma
Gli&er;endret fra er2-entitet.
MGEa
pri&bar;
Aue
ma
JAk
bedhꝛ&er;
tik
ſc&bar;a
maria
/
mildh
oc
æw&er;-
dhelikín
jo&bar;ffru
/
oc
manar
jak
tik
om
the
glædhi
oc
ffrøgdh
/
hwílka
thu
haffdhe
Nar
gabriel
archa&bar;gil
tik
budhadhe
at
thn&bar;
hælge
andhe
/
ſkuldhe
nídhꝛ&er;
ffara
j
tik
/
oc
aldra
høxſta
gudz
dygdh
oc
krafft
ſkulde
beſkyla
/
oc
kríngiff-
wa
tik
/
oc
th;
hælga
ſom
aff
tik
ſkuld
le
ffødhas
/
ſkulle
kallas
oc
hetha
gudz
ſon
At
thu
gøꝛ
mik
gladha
/
m;
glædhi
och
fførgdh
/
wm
th;
thíngh
ſom
jak
aſtwndar
/
oc
thik
om
bedhꝛ&er;
aue
ma&rabar;
Iak
bedhꝛ&er;
tik
oc
magnifficat
ſc&bar;a
maria
/
mild
oc
æwærdeliken
jo&bar;ffru
/
oc
manar
jak
tik
/
om
the
glæ-
dhi
oc
ffrøgdh
/
hwilka
thu
haffde
nar
thu
ſaat
wan
hr&bar;a
ihm
xpm
/
aff
thm&bar;
hælga
ana
affladhan
/
hwilken
ſom
aff
tik
køth
oc
blodh
/
takandhe
aff
thíno&bar;
hælga
qwidh
/
ſaath
fføddan
/
oc
j
ffatigh
hom
klædho&bar;
ſwepte
/
oc
j
iæthu
lagdhe
/
Oc
m;
ængleno&bar;
hono&bar;
/
aff
thm&bar;
hælga
tre
konu&bar;gom
/
m;
offrandis
dyro&bar;
gaffom
/
Saat
hedhradan
wara
/
at
thu
mith
hiærta
glædh
m;
glædhi
/
hwgnadh
oc
ffrøgdh
/
wm
th;
thi&bar;g
ſom
iak
aſtwn-
dar
/
oc
tik
om
bedhꝛ&er;
/
aue
magnificat
Iak
bedhꝛ&er;
tik
ſc&bar;a
maria
/
míld
oc
æw&er;-
dheliken
jo&bar;ffru
/
oc
manar
jak
tik
om
the
glædhi
/
oc
ffrøgdh
/
hwilka
thu
haffde
Nar
thu
ſaath
wan
hr&bar;a
ihm
xp
æpthꝛ&er;
hans
píno
/
aff
graffwi&bar;ne
wpſtan-
dhín
/
Hæluítís
poꝛt
ſiøndhꝛ&er;
brwthno&bar;
/
Oc
ſína
trona
tiænara
/
thædha&bar;
ffrælſa&bar;-
dis
/
wpſtanda&bar;
wara
/
oc
thu
møtandis
hono&bar;
/
hiølt
hans
fføthꝛ&er;
/
at
thu
glad
gøꝛi
mith
hiærta
/
m;
glædhi
hwgnadh
Och
ffrøgdh
om
th;
thingh
jak
aſtwndar
/
oc
tik
om
bedhꝛ&er;
pr&bar;
nr&bar;
oc
magnificat
Iak
bedhꝛ&er;
tik
ſc&bar;a
maria
/
míld
och
æw&er;dhelikín
jo&bar;ffru
/
oc
manar
jak
tik
om
hte
ffrøgdh
/
oc
glædhi
/
hwil-
ka
thu
haffdhe
Nar
thu
ſaat
wan
hr&bar;a
ihm
xpm
/
æåthꝛ&er;
ſina
pino
oc
wp-
ſtandilſe
/
til
hímbla
wpffara
/
oc
thæ
dha&bar;
throdhe
/
han
komaſkolandhe
domare
/
at
thu
glat
gøꝛ
míth
hiær-
ta
/
m;
glædhi
oc
ffrøgdh
/
om
the
thi&bar;g
ſom
jak
aſtwndar
Aue
m&rabar;
oc
magni
Iak
bedhꝛ&er;
tik
ſc&bar;a
maria
/
mild
oc
æwærhdelike&bar;
jo&bar;ffru
/
oc
manar
jak
tik
om
the
glædhi
/
oc
ffrøgd
hwil
ka
thu
haffdhe
/
Nar
war
hr&bar;a
ihus
xps
thi&bar;
ſon
/
thi&bar;a
hælgaſta
ſiæl
aff
kropſins
møꝛkaſtwffuo
/
wt
fføꝛdhe
/
oc
iæmſamt
i&pbardes;adis
kærſelighet
wpfføꝛde
/
oc
ſatthe
hn&bar;e
j
æwærdhelika
æro
/
at
thu
gladh
gøꝛ
mith
hiærta
/
m;
glædhi
/
hwgnadh
Oc
ffrøgdh
om
the
thi&bar;g
/
ſom
jak
aſtw&bar;-
dar
Oc
giff
mi&bar;ne
ſiæl
the
thi&bar;g
/
hæ&bar;ne
ærw
tharffweliken
oc
nytthelike&bar;
/
oc
køꝛ
boꝛth
ffran
mik
/
alla
mína
owi-
ní
/
badhe
ſynlika
och
oſynligha
aue
Hær
æpthꝛ&er;
ſtaa
the
oꝛdhe&bar;
ſom
jo&bar;ffru
maria
taladhe
tha
hn&bar;a
wælſignadha
ſon
lagdhes
dødhꝛ&er;
j
hn&bar;a
wælſignadha
ſkøth
læse&bar;
m;
alle
gudhelighet
på rad 1 tom 7 har det suttit en bild till höger, där nu endast dne målade
ramenär kvar
Th;
fføꝛſta
oꝛdhidh
war
O
thu
wt
fflytan-
dhe
bru&bar;dhꝛ&er;
/
fføꝛ
wta&bar;
ænda
/
hwi
æſt
thu
ſwa
barmelik
wt
fflw-
thín
O
thu
høxſte
oc
wiſaſte
mæſtare
/
hwat
thu
æſt
grymelika
/
oc
omiſku&bar;dſmalika
wth
tandhꝛ&er;
O
thu
wælſignadha
ſool
/
oc
æwærdhelikit
lyws
oc
klarhet
/
hwat
thu
æſt
grymelika
/
oc
omiſkwndſamli-
ka
wttwingadhꝛ&er;
/
oc
wttandhꝛ&er;
O
mi&bar;
aldre
kæraſte
ſon
/
hwi
ær
tith
ælſkelika
oc
aldra
ffæghꝛſta
ænlite
/
ſwa
fføꝛ
gan-
git
O
thu
høxſte
rikedoma
/
hwí
møꝛ
kes
thín
wænleker
/
oc
thi&bar;
ſtarkleker
ær
nw
wændhꝛ&er;
j
armødho
/
oc
bedrøff-
wilſe
O
thu
aldꝛa
kæraſte
mith
liff
j
mi&bar;e
ſiæl
/
wiſte
jak
ekke
/
ſwa
ſa&bar;ne-
lika
/
at
thu
th;
war
/
tha
trodhe
iak
th;
ekke
/
hwi
æſt
thu
mik
okæ&bar;nelike&bar;
mi&bar;
ſøtaſte
ſon
O
thu
ælſkelikaſte
/
oc
hiærtelikaſte
enda
barn
/
aff
ædhlaſta
narwꝛ
/
hwat
thu
æſt
baꝛmelika
pínthꝛ&er;
/
thꝛ&er;
fføꝛe
haffwer
ſoꝛghe&bar;na
ſwærdh
/
ſkwꝛit
mith
hiærta
ſøndhꝛ&er;
pr&bar;
nr&bar;
Læſſen
hꝛ&er;
vij
aue
maria
oc
hedhren
hꝛ&er;
jo&bar;ffru
maria
fføꝛ
hn&bar;a
ſtoꝛa
ſoꝛgh
oc
bedrøffwilſe
oc
bidhen
fføꝛ
c m d
O
jo&bar;ffru
maria
/
jak
bedhꝛ
tik
ffoꝛ
thi&bar;
drøffwilſe
oc
ſtoꝛa
ſoꝛgh
/
ſom
thu
haffdhe
j
thino
wælſignadha
hiærta
/
tha
thi&bar;
kæraſte
ſon
war
nidhꝛ&er;
takin
aff
koꝛſſeno
dødhꝛ&er;
/
oc
lagdhꝛ&er;
j
tith
wæl-
ſignadha
ſkøt
/
oc
thu
athꝛ&er;lykte
hans
wælſignadhe
øghon
/
oc
twadhe
blo-
dhit
wt
aff
thm&bar;
/
m;
thino&bar;
wælſigna-
dha
taꝛo&bar;
/
oc
thu
bløtte
the
hwaſſa
toꝛn
/
kronona
aff
hans
æroffulla
hoffdhe
O
hwꝛu
bedꝛøfft
/
oc
ſoꝛghffwlt
tith
jo&bar;ffrulika
hiæꝛta
war
the
Nw
bidhꝛ&er;
jak
tik
mi&bar;
ſøtaſta
io&bar;ffru
maria
/
at
thn&bar;-
tidh
mith
hiærta
/
ſkal
bꝛíſta
/
oc
mi&bar;
mw&bar;
kan
ekke
tala
/
tha
kom
mik
til
hiælp
aldra
kæraſta
jo&bar;ffru
/
oc
lyk
mi&bar;
øgon
øghon
/
at
diæffwllen
waꝛdhꝛ&er;
mik
ey
grymber
at
ſee
/
oc
fføꝛwarwa
mik
the
nadh
/
aff
thino&bar;
kæra
ſon
/
at
jak
matte
kw&bar;na
betænkia
hans
píno
/
oc
the
ſtoꝛa
bedrøffwilſe
/
oc
hiæꝛtans
ſoꝛgh
/
ſom
thu
haffdhe
j
hans
píno
/
kæraſta
oc
millaſta
modhꝛ&er;
/
læt
th;
ſa-
ma
ſtaa
fføꝛ
mi&bar;om
øgho&bar;
/
j
mi&bar;om
ythꝛ-
ſta
thima
/
th;
bedhꝛ&er;
jak
tik
m;
ødhmy
wko
hiærta
/
mi&bar;
kæraſta
modhꝛ&er;
oc
ffꝛu
/
gløm
mik
ekke
tha
/
wthan
blidhka
thin
kæra
ſon
/
fføꝛ
mik
/
m;
thi&bar;ne
mil
dhe
oc
modhꝛ&er;like
bøn
/
Amen
pr&bar;
nr&bar;
Jniciu&bar;
ſci&bar;
ewan&bar;gelij
ſcd&er;endret fra er2-entitet.
MGEm
johannem
IN
p&er;ncipio
erat
verbu&bar;
Et
verbum
erat
apud
deu&bar;
&et;
deus
erat
verbu&bar;
Hoc
erat
in
p&er;ncipio
apud
deu&bar;
O&bar;nia
per
ip&bar;m
facta
ſu&bar;t
/
&et;
ſine
ipſo
factu&bar;
e&bar;
nichil
Q&osup;d
factu&bar;
e&bar;
i&bar;
ip&bar;o
vita
erat
&et;
vita
erat
/
lux
hoim&bar;
Et
lux
i&bar;
tenebris
lucet
/
&et;
tene-
bre
eam
no&bar;
comp&bar;henderu&bar;t
Fuit
homo
miſſus
a
deo
/
cui
nomen
erat
ioha&bar;nes
Hic
venit
i&bar;
teſtimoniu&bar;
/
vt
teſtimoniu&bar;
&pbardes;hiberet
de
lu&bar;ine
vt
o&bar;nes
crederent
&pbardes;
illu&bar;
Non
erat
ille
lux
ſed
vt
teſtimo-
nu&bar;
&pbardes;hib&er;et
de
lumi&bar;e
Erat
lux
vera
que
illu&bar;inat
o&bar;nem
homine&bar;
veniente&bar;
in
hu&bar;c
mu&bar;duz
Jn
mu&bar;do
erat
&et;
mu&bar;du&us;
&pbardes;-
ip&bar;m
fact&us;
eſt
/
&et;
mu&bar;d&us;
eu&bar;
no&bar;
cognouit
Jn
pp&isup;a
venit
&et;
ſui
eu&bar;
no&bar;
receperu&bar;t
/
Quotq&osup;t
aute&bar;
receperu&bar;t
eu&bar;
/
dedit
eis
poteſtate&bar;
filios
dei
fieri
/
hiis
qui
credu&bar;t
in
nomi&bar;e
ei&us;
Qui
non
ex
ſang&er;nib&us;
/
ne-
q;
ex
volu&bar;tate
carnis
/
neq;
ex
volutate
viri
/
ſed
ex
deo
nati
ſu&bar;t
Et
v&er;bu&bar;
caro
factu&bar;
e&bar;
&et;
hi&bar;tabit
in
nobis
Et
vidim&us;
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEam
ei&us;
/
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEam
quaſi
vnigeniti
a
pr&bar;e
plenu&bar;
gr&bar;a
veritate
Deo
gracias
Jak
thꝛoꝛ
a
gudh
ffadhꝛ&er;
/
alzmæktogha&bar;
ſkapara
/
hímerikes
och
joꝛderikes
Oc
a
ihm
xpm
/
hans
enga
ſon
wan
hr&bar;a
/
ſom
affladhꝛ&er;
ær
aff
them
hælga
andha
/
ffødhꝛ&er;
aff
jo&bar;ffru
maria
/
pínthꝛ&er;
vndhꝛ&er;
poncio
pylato
/
koꝛſfeſthꝛ&er;
/
dødhꝛ&er;
oc
joꝛd-
hadhꝛ&er;
/
ffoꝛ
nídhꝛ&er;
til
hælffwitis
Thridia
dagh
ſodh
han
op
aff
dødha
Fooꝛ
til
hímerikes
/
och
ſithꝛ&er;
a
gudz
ffadhꝛ&er;
alz-
mæktogx
høghra
handh
Thædhan
ær
han
ko&bar;mandhe
/
at
døma
liffwandhes
och
dødha
Jak
a
thn&bar;
hælga
andha
J
the
halga
kirkío
/
hælga
ma&bar;na
ſamffwnd
J
ſyndhena
ffoꝛlatilſe
I
lika&bar;mana
opſtan-
dilſe
/
och
j
æwærdheliket
liff
Amen
~~~
Hær
æpthꝛ&er;
ſtar
pr&bar;
nr&bar;
oppa
ſwænſka
Fadhꝛ&er;
war
/
ſom
ær
hímerike
/
hælogh
ær
tithínapm
/
til
ko&bar;me
os
tith
rike
/
wari
thi&bar;
wilie
ſwa
J
ioꝛdherike
ſom
j
hímerike
giff
os
j
dagh
/
warth
daghelikit
brødh
/
och
fføꝛlath
os
wara
ſyndhꝛ&er;
/
ſom
wi
fføꝛ
lathom
thm&bar;
os
mothe
britha
/
och
ledh
os
ey
i
ffreſtilſe
/
wthan
ffræls
os
aff
al-
lo
ondho
Ame&bar;
aue
ma&rabar;
oppa
ſwænſka
Heel
maria
fful
m;
naadh
/
hr&bar;en
ær-
m;
tik
/
wælſignadh
æſt
thu
ffwer
alla
qwi&bar;noꝛ
/
oc
wælſignadh
ær
thin
/
liffs
ffrukt
ihus
xpus
Amen
Jnnocenci&us;
thn&bar;
iiii
paffwe
gaff
hwario&bar;
eno&bar;
ſo&bar;
læs
apthꝛ&er;ſc&er;ff-
na
bøn
m;
gudhelighet
j
kyꝛkio
gardhe
ælla
j
kyrkiona
jngangh
xl
dagha
aff
lat
oc
ena
carena
fføꝛ
hwaría
mæ&bar;niſk&asup;
thꝛ&er;
ærw
ioꝛdadhe
oc
bidhi&bar;
fføꝛ
mik
Heele
oc
ſæle
/
waren
j
alle
godha
criſtna
ſiæla
/
jhus
xps
athꝛ&er;løſe
edhꝛ&er;
m;
ſith
hælga
blodh
/
ha&bar;
wærdogas
at
ffrælſa
edhꝛ&er;
/
aff
edhꝛe
píno
/
oc
ſkipi
edhꝛ&er;
j
ængla
koꝛa
/
oc
tænken
oppa
och
bidhen
fføꝛ
os
/
at
wi
mattho&bar;
enka&bar;ne-
lika
ffaa
fføꝛ
edhra
bøn
ſkuld
/
at
ko&bar;-
ma
j
edhꝛa&bar;t
wærdzſkap
oc
glædhias
m;
edhꝛ&er;
/
fføꝛ
wthan
ændha
de&pflour;fu&bar;dis
pr&bar;
Jhu
xpi
wælſignilſe
/
wari
ow&er;
alla
tæſſa
graffwa
/
oc
likama
/
ſo&bar;
hꝛ&er;
hwilas
J
kyrkio
/
oc
kyrkio
gardhe
/
oc
fflerom
ſtadho&bar;
/
ſaa
widha
ſo&bar;
criſte&bar;domen
oc
wærdhen
ær
/
glædhias
thera
ſiæla
J
hímerike
/
æwærhdelika
/
et
requieſ
cant
in
&pbardes;petua
pace
Amen
læſen
de
profu&bar;dis
pr
nr&bar;
aue
ma&rabar;
oc
Fideliu&bar;
Thæſſa
æpthꝛ&er;
ſc&er;ffna
bøn
plaghadhe
waꝛ
kæ-
ra
modhꝛ&er;
oc
ffru
ſc&bar;a
birgitta
daglika
læſa
O
hr&bar;a
gudh
alzwaldoghꝛ&er;
/
hwilkín
alla
ledhꝛ&er;
til
goth
/
jak
ſyndhꝛ&er;ſka
gik
langh
ffran
tik
/
om
mi&bar;a
ſyndhꝛ
/
iak
takkar
tik
/
thy
at
thu
athꝛ&er;
lede
mik
til
ſynda
bætringh
/
thy
bedhꝛ&er;
iak
tik
millaſte
ihu
xpe
/
at
thu
miſku&bar;na
mik
ſom
blodhoghꝛ&er;
oc
wærkffuller
ſtodh
a
koꝛſſeno
/
oc
bedhꝛ&er;
iak
tik
om
thi&bar;
ffæm
ſaar
oc
om
thn&bar;
wærken
ſo&bar;
aff
thino&bar;
gino&bar;
ſtwngnu&bar;
adhrom
oc
ſino&bar;
gik
til
tith
wælſignadha
hiærta
at
thu
wærdogas
gøma
mik
j
dagh
oc
altidh
ſwa
at
jak
ffalle
ey
j
syndh
Oc
giff
mik
makt
at
mothe
ſtaa
díæff-
wlſins
ſkothu&bar;
oc
ffreſtilſo&bar;
/
oc
manlika
op
ſtaa
nar
jak
ffaller
O
hr&bar;a
gudh
hwilko&bar;
enthe
ær
omødhelikit
/
oc
al
ti&bar;gh
fføꝛma
/
giff
mik
ſtyrk
oc
makt
til
at
gøꝛa
godha
gærni&bar;ga
oc
ſtadheli
ka
bliffwa
j
thm&bar;
Amen
pr&bar;
nr&bar;
aue
Scu&bar;s
damaſceu&us;
ſc&er;ffwer
j
ſi&bar;ne
xv
bok
at
hwilkín
mæn&bar;iſkia
thn&bar;na
oꝛdhen
gud-
dhelika
læs
thn&bar;
daghn&bar;
tøꝛff
hon
ey
radas
braadøgha
ey
peſtilencia
æller
toꝛdhøn
Sanct&us;
Scu&bar;s
Scu&bar;s
domi&bar;&us;
de&us;
ſa
baoth
pleni
ſu&bar;t
celi
et
terra
gli&er;endret fra er2-entitet. MGEa
ei&us;
✗
Agyos
otheos
Scu&bar;s
de&us;
✗
Agyos
yſkyros
Scu&bar;s
foꝛtis
✗
Agyos
atanat&us;
eleyſon
ymas
Scu&bar;s
&et;
i&bar;moꝛtalis
de&us;
miſerere
nobis
Amen
En
bøn
aff
thm&bar;
helga
hr&bar;ano;
ſc&bar;e
joachym
O
æroffulle
joachím
/
hælgaſte
ffadhꝛ&er;
ow&er;
alla
ffædhꝛ&er;
/
ræthwís
æpthꝛ
allo&bar;
gudz
lagho&bar;
/
ærliken
oc
dygheliken
j
allo&bar;
thíno&bar;
gærni&bar;gho;
/
langan
thíma
war
thu
oc
thi&bar;
kære
hwſtru
ſc&bar;a
a&bar;na
barnløs
oc
offrukſamlik
/
hwilket
edhꝛ&er;
war
til
ſtoꝛa&bar;
anghꝛ&er;
tik
fføꝛbꝛadhe
th;
biſkopen
oc
præſten
oc
jæmwæl
thine
ffrændhꝛ&er;
Oc
thy
aff
ſtoꝛe
ſoꝛgh
oc
ænxla
rymdhe
thu
boꝛth
j
ſkoghen
at
bidha
thꝛ&er;
hwg-
ſwalan
aff
gudhi
æn
gudh
ær
thm&bar;
ſuar
til
hiælpa
ſo&bar;
mæ&bar;niſkioꝛ
wilia
ſtiælpa
æn
the
ſina
trøſth
til
ha&bar;s
ſiæthia
æn
gudh
alzwaldoghꝛ&er;
hwgnadhe
oc
æradhe
tik
oc
thína
wælſignadha
hwſtrw
och
gioꝛdhe
edhꝛ&er;
badhen
ffruktſam
oc
gaff
edhꝛ&er;
the
aff
ffødho
ſo&bar;
al
wærdhen
gladdes
aff
/
och
jæmwæl
allꝛ&er;
hymerikis
gaarhdꝛ&er;
hwil-
ken
ffruk
/
fframdelis
ſkulle
ffødha
aff
ſik
liffſens
gøraꝛa
O
mi&bar;
kæraſte
ffadhꝛ&er;
oc
wærdoghaſte
hr&bar;e
/
ſc&bar;e
joachym
/
hwath
ſtoꝛa
æra
thu
haffw&er;
thꝛ&er;
aff
/
at
alzwallog
ghꝛ&er;
gudz
ſon
ær
thi&bar;
dotthꝛ&er;
ſon
/
oc
thuíæſt
ha&bar;s
kæraſte
modhꝛ&er;
ffadhꝛ&er;
O
aldꝛa
læraſ-
te
ffadhꝛ&er;
ſc&bar;e
joachím
/
ærna
mik
thína
kæraſte
dotthꝛ&er;s
kærlek
oc
wenſkap
oc
hn&bar;a
wælſignadha
ſons
nadh
oc
miſku&bar;d
/
oc
alla
ſynda
fføꝛlatilſe
/
oc
at
ha&bar;
wili
mik
bewara
fføꝛ
diæffwlſens
klokſkap
/
oc
fføꝛſath
/
oc
fføꝛ
æw&er;dheliko&bar;
dødh
jak
bidhꝛ&er;
tik
mi&bar;
wærdoghe
ffadhꝛ&er;
ſc&bar;e
joachím
/
at
thu
wærdoghas
giffwa
mik
the
nadh
at
jak
tik
wærdelika
alſke
oc
jnner-
lika
tiæne
/
at
jak
matthe
ko&bar;ma
til
æw&er;dhelika
æro
oc
glædhi
/
thꝛ&er;
lffwa
mi&bar;
gudh
/
oc
thína
ælſkelika
dotthꝛ&er;
/
oc
alla
thína
ſlækt
/
æ
fføꝛ
wtha&bar;
ændha
/
En
ærligh
oc
god
bøn
aff
thm&bar;
æro-
ffulla
hr&bar;ano&bar;
riddar
ſc&bar;e
øꝛian
O
hælgohꝛ&er;
hr&bar;e
ſc&bar;e
øꝛian
/
ædhele
rid-
dare
/
ffri
oc
ſtaldz
Oc
martyr
/
bidh
gudh
th;
han
mik
bewarethy
jak
haff
wer
maꝛghaledis
ſyndar
/
oc
bidh
fføꝛ
mik
til
gudh
/
th;
ha&bar;
mik
ſwa
længe
ſpar
/
th;
jak
matte
bøtha
oc
bætra
mi&bar;a
ſyndhꝛ&er;
/
ſo&bar;
jak
arm
ſyndhꝛ&er;ſka
haff-
w&er;
ſyndhat
oc
bꝛutit
mothe
the
hælga
treffalloghet
Jak
bedhis
nadhe
hꝛ&er;
aff
gudheliko
hiærta
/
oc
bedhꝛ&er;
jak
tik
mi&bar;
gudh
oc
riddhꝛ&er;
ſc&bar;e
øꝛian
/
at
thu
læs
míc
wtaff
diæffwlſens
wedagha
/
ſwa
ſom
thu
løſte
the
jo&bar;ffrw&bar;na
/
ſom
draken
ha&bar;
wilde
fføꝛſtækkia
hn&bar;as
liff
/
gudh
/
gaff
tha
tik
the
nahde
/
at
thu
gaff
draka-
no&bar;
eth
we
j
ſith
hiærta
/
th;
ha&bar;
matthe
bliffwa
jo&bar;ffrw&bar;na
ffanghe
O
ædhele
rid-
dar
sc&bar;e
øꝛian
thu
ſom
alla
thina
nødh
fføꝛwan
hiælp
mik
at
bidhia
jo&bar;ff&vsup;
mari&asup;
himerikis
keſeri&bar;na
/
th;
alle
mi&bar;na
gærni&bar;-
ga
matthe
ffaa
en
godhan
ændha
/
jo&bar;ffru
maria
ho&bar;
gioꝛde
tik
til
ſwa
ærlikin
rid
dare
/
binth
tith
ſwærd
widh
thi&bar;a
ſidho
oc
ſtat
mik
til
trøſth
/
j
alle
ſtw&bar;dh
/
och
gøꝛ
mi&bar;a
ſiæl
helbrigda
/
hwat
jak
wa-
kar
/
ællꝛ&er;
ſoffwer
/
ællꝛ&er;
hwat
jak
gøꝛ
O
ædhele
riddare
ſc&bar;e
øꝛian
/
gøꝛ
mik
ffri
aff
alle
ſoꝛgh
/
oc
bedrøffwilſe
Ame&bar;
pr&bar;
nr&bar;
En
bøn
aff
wars
hr&bar;a
agxla
ſaar
O
alzwalloghꝛ&er;
oc
æw&er;dhelike&bar;
gudh
ihu
xpe
/
alzwallogx
gudz
ffadhꝛ&er;s
enaſte
ſon
/
oc
jo&bar;ff&vsup;Oma&rabar;
liffs
vælſigna-
dha
ffrukt
/
jak
ow&er;dogh
ſyndogh
mæn-
niſkia
/
takkar
/
loffwar
/
oc
ødhmykliga
til
bidhꝛ&er;
tik
/
fføꝛ
alla
thina
hælgaſtha
nadhꝛ&er;
oc
godhgærni&bar;ga
/
mik
och
allo&bar;
mæ&bar;niſkio&bar;
bewiſta
/
oc
fføꝛ
thi&bar;a
aldꝛa
beſkaſ
ſta
pína
ſaar
/
oc
w&bar;dhꝛ&er;
ſwidha
/
oc
wærk
/
ſoꝛg
oc
drøffwilſe
/
ſo&bar;
thu
mi&bar;
wærdogaſte
ffadhꝛ&er;
gudh
oc
ſkapare
/
wille
lidha
fføꝛ
mi&bar;a
ſiæls
helſo
ſkuld
beſi&bar;nerlighit
tak
loff
oc
hedhꝛ&er;
wari
tik
ſøtaſte
hr&bar;e
ihu
xpe
/
fføꝛ
thn&bar;
oſighelika
værk
ſwidha
oc
kalla
ſo&bar;
thu
tolde
/
oc
ledh
j
thi&bar;ne
hælgaſthe
axl
nar
th;
tw&bar;ga
koꝛſſet
ſom
thu
aff
aldꝛa
ſtøꝛſta
kærlek
ville
m;
ſwa
ſtoꝛe
mødho
oc
hiærtans
ſoꝛgh
fføꝛ
wara
ſyn-
dhꝛ&er;
skuld
at
bæra
/
gioꝛdhe
tik
eth
ſtoꝛth
ſaar
ællꝛ&er;
wndh
ſwa
dywpt
j
axlena
ſo&bar;
iij
twær
ffínghꝛ&er;
tik
til
ſtøꝛſta
bedꝛøffwil-
ſe
oc
pína
bedhꝛ&er;
jak
tik
aldra
millaſte
hr&bar;e
ihu
fføꝛ
thn&bar;
bethꝛ&er;ligha
wærken
/
ſom
thu
j
tæſſa
axſla
ſaarena
toldhe
oc
j
allo&bar;
thíno&bar;
ſaaro&bar;
oc
wndho&bar;
wærdogh-
has
mik
milleligha
giffua
/
aff
thi&bar;ne
ſtøꝛ-
ſte
grw&bar;dløſe
miſku&bar;dh
/
Bøghelikit
hiærta
til
thi&bar;
kærlek
Jnnerligha
aſtw&bar;dan
til
thín
hedhꝛ&er;
Rætffærdogha
akt
j
allom
mi&bar;o;
gærni&bar;gom
Gudhelighet
j
thi&bar;ne
hæl-
ge
tiæniſth
Jdhkelighet
j
godho
fføꝛ
wta&bar;
læti
oc
ledho
Tholomodh
j
allo&bar;
motga&bar;gli-
kom
tin&bar;gom
Trolighet
hop
til
tína
ſtoꝛa
miſku&bar;d
Altidh
wilia
t;
tik
ær
tække
likti
Bewarilſe
ffraa
allo
ondho
Obry-
tolika
haalla
mi&bar;a
cloſthꝛ&er;s
lyſſte
Tænkia
m;
warkw&bar;nan
thina
bithꝛ&er;liga
pino
Welwilieligha
haalla
thin
bwdoꝛdh
Loffwa
ocohedꝛa
tinaíwælſignadha
modhꝛ&er;
/
oc
all
thi&bar;
hælgo&bar;
prøffwas
och
ey
fføꝛwi&bar;nas
aff
ffreſtilſo&bar;
Hiærtans
gæ-
mo
j
allo&bar;
mi&bar;o;
m;ffærdhom
Jnnerligha
oc
ødhmykligha
tigghꝛ&er;
jak
tæſſa
gaff
sidan är tom. Det saknas sålunda blad sist i boken.